Часовня "Кловер" (СИ) - Перри Девни. Страница 32

Я засунула свои документы о разводе в кухонный ящик и решила, что достану их снова, если или когда придет время.

С момента взлома Ник приклеился ко мне. Он приходил ко мне домой на ужин каждый вечер. Потом мы сворачивались калачиком на диване в гостиной и смотрели фильм. Он заявил, что теперь, когда я стала истомной жительницей Монтаны, мне катастрофически не хватает знакомства с вестернами, и он взял на себя обязательство исправить ситуацию.

Ник не позволял мне спать одной, несмотря на мои первоначальные протесты. Спать рядом с Ником каждую ночь по-прежнему было трудно. Я часами лежала без сна, гадая, уйдет ли он, когда я проснусь. Ник чувствовал мое беспокойство, поэтому не давил. Ни разу. Мы спали рядом, но это было все. Ни разу он не предпринял попытки заняться сексом.

Но приближались к этому.

Этим утром Ник предложил нам пойти прогуляться на снегоступах. И к тому времени он сунул мне в руки пару снегоступов и приказал пойти переодеться. Когда я спустилась вниз в черных утепленных леггинсах, глаза Ника, полные похоти, остановились на моих ногах и заднице.

Прошло совсем немного времени, и, я уверена, Ник скоро предпримет попытку положить конец нашему сексуальному перерыву. Я просто надеялась, что, когда придет время, я буду готова.

Но сейчас я не беспокоилась об этом. Вместо этого я была взволнована тем, что буду ужинать с Сайласом и Мейзи. Главным образом, я с нетерпением ждала возможности познакомиться с Мейзи поближе. Мне не хватало подруг рядом с домом, и я завидовала ее отношениям с Джиджи. Может быть, однажды я смогу считать их обоих хорошими подругами. Если останусь в Прескотте.

— Так Сайлас и Мейзи — пара? — спросила я Ника. На вечеринке они казались близки, но я не видела, чтобы они прикасались друг к другу, и не хотела делать никаких неправильных предположений.

— Они просто друзья, — сказал Ник.

У меня не было шанса выпытать больше, потому что в ту секунду, когда мы переступили порог кафе и присоединились к Сайласу и Мейзи в кабинке, они сразу же принялись расспрашивать меня о взломе.

— Они не нашли никаких следов или чего-нибудь еще в лесу? — спросила Мейзи.

— Нет. — Я нахмурилась. — Сэм осмотрел все на следующий день и ничего не нашел. Он думает, что кто-то, должно быть, шел к дому по подъездной дорожке, где был расчищен снег. Нигде не было следов, кроме как у самого края гаража.

— Жутко, — сказала она. — И у тебя нет никаких идей, кто мог хотеть проникнуть в твой дом?

— Ни одной.

Джесс заходил вчера, чтобы сказать мне, что они зашли в тупик. Я была опустошена и напугана. Меня ужаснуло, что преступник все еще на свободе.

— А ты что думаешь? — спросил Сайлас Ника.

— Я не знаю. Джесс, Эмми и я немного порассуждали, но ничего особенного не придумали. Это может быть случайное проникновение со взломом, кто-то вламывается в шикарный дом на горе, чтобы забрать кучу дорогих вещей, заложенных в ломбард. Хотя я сомневаюсь, что обычный вор пришел бы ночью, когда кто-то, скорее всего, был дома или обладал умением отключить ее систему безопасности.

— А как насчет детей? — спросил Сайлас. — Некоторые из этих старшеклассников довольно технически подкованы. Могло ли это быть розыгрышем?

— Могло. Я видел, как некоторые из них проходили мимо ее панели безопасности. Но не оставить следов, стереть отпечатки, думать о следах? Это кажется слишком изощренным и как-то чересчур для розыгрыша. Мы думаем, что это был профессионал, — сказал Ник.

— Типа, профессиональный вор? — спросила Мейзи. — Но зачем?

— Деньги, — сказала я. — Я из состоятельной семьи, и кто-то, возможно, вломился ко мне в надежде найти большую заначку. Напугать меня, чтобы я отдала пачку наличных и украшения.

— О боже мой! — закричала Мейзи. — Тогда ты не можешь там оставаться! Что, если кто-то захочет похитить тебя с целью получения выкупа? Ты в опасности, Эммелин!

— Мейз, успокойся, — сказал Ник.

— Успокоиться? Как я могу успокоиться? Как ты можешь не относиться к этому более серьезно? — спросила она.

— Мы все относимся к этому серьезно, — сказал он.

Мы были так увлечены нашим разговором, что никто из нас не услышал, как к нашей кабинке подошла женщина.

— Ник Слейтер и Сайлас Грант. Это мой счастливый день.

Я подняла глаза и увидела женщину, которая прижималась к Нику несколько месяцев назад, когда он водил меня в «Чёрного быка»

— Уходи, Андреа, — сказал Ник.

— Блин, — сказала Мейзи.

Сайлас полностью игнорировал ее присутствие.

— Нет причин быть грубым, Ник. Я просто хотела посмотреть, как у вас двоих дела. Посмотреть, не нужно ли тебе чего-нибудь? Вообще, что угодно. — Ее слова были полны недомолвок, и ее груди были выпячены так сильно, как только она могла себе позволить.

Эта женщина была абсолютной шлюхой.

— Ему ничего не нужно, — сказала я.

Она рассмеялась.

— Неужели ты думаешь, что только потому, что ты ужинаешь с Ником и его друзьями, он действительно заинтересуется тобой? Здесь хорошо известен факт, что Нику не нравятся рыжеволосые. Я надеюсь, ты не напрасно надеешься.

— Я думаю, что зря надеешься здесь ты. Он не считает рыжеволосых отталкивающими. В конце концов, он женился на мне.

Самодовольная ухмылка сползла с ее лица, когда ее глаза метались между Ником и мной.

— Ты женат?

— Да. Уходи, Андреа, — повторил Ник.

Эта женщина была не только шлюхой, но еще и стервой, потому что не сделала так, как просил Ник. Вместо этого она открыла рот и извергла чистый яд.

— Все в порядке. Я думаю, что Сайлас в любом случае больше в моем вкусе, — сказала она. Наклонившись и ткнув Сайласу в лицо своим фальшивым декольте, она прошептала: — Ты можешь добиться большего, чем Мейзи Холт. Не забывай, она убила последнего мужчину, с которым трахалась.

Мейзи вскинула голову в полном недоумении, когда мужчины выскочили из кабинки со сжатыми кулаками, заставив Андреа отступить на несколько шагов.

— Тебе нужно уйти. Немедленно, — сказала я, мой голос был твердым и громким. Я выскользнула из кабинки и встала между Ником и Сайласом, оказавшись прямо перед Андреа.

Я и раньше имела дело с изрядной долей шлюх, в конце концов, я была бывшей нью-йоркской светской львицей. Так что, если эта шлюха хотела быть сукой, она нашла себе пару.

— От тебя разит отчаянием. Найди кого-нибудь, кто оценит твои фальшивые сиськи, и оставь нас в покое. На что ты надеялась сегодня вечером? Ты бы пришла сюда, потрясла своими имплантатами, и один из этих двух мужчин стали бы заискивать перед тобой? — потянувшись обратно за своей сумочкой в кабинку, я вытащила из бумажника первую купюру, к которой прикоснулись мои пальцы. — Вот, — сказала я, тыча ей в лицо стодолларовой купюрой. — Купи себе мозги.

Андреа уставилась на деньги в моей руке широко раскрытыми глазами. Ее шок вскоре сменился гневом, и она злобно усмехнулась мне. Но я стояла на своем. Ее рычание было подобно теплой ласке по сравнению с теми, что раздавал мой отец. Она могла бы смотреть на меня таким взглядом весь день, и я бы никогда не сдвинулась с места.

На заднем плане раздался медленный хлопок. Я оглянулся через плечо и увидела, что на лице Мейзи расплылась широкая улыбка, и она начала хлопать в ладоши.

Прежде чем я успела повернуться обратно, все кафе взорвалось аплодисментами и смехом. Люди вставали со своих стульев, истерично крича на теперь уже ярко-красное лицо Андреа. Она недолго задержалась, прежде чем развернуться на своих «дизайнерских» каблуках и выйти за дверь.

В ту секунду, когда она ушла, Ник развернул меня и прижался своим ртом к моему.

Шум в ресторане исчез, когда весь мой мир сосредоточился на Нике. Его губы были твердыми и шершавыми. Его руки обхватили мое лицо, притягивая меня к себе. Все закончилось так же быстро, как и началось.

— Это было чертовски круто, жена.

Я сделала глубокий вдох и улыбнулась.

— Это абсолютно точно было так.

Я уверена, что он говорил об Андреа. Но я имела в виду поцелуй.