Три ипостаси Божества - Дашнер (Дэшнер) Джеймс. Страница 60
Ей нужно было знать, что он видел, а она – нет.
Что он говорил напоследок? Он предсказал войну? Было ли это частью экстренного плана по остановке эксперимента? Александра глубоко вздохнула и заглянула внутрь конверта, на котором рукою Николаса было начертано ее имя. Почерк у него был неряшливый. Он объяснял это тем, что мысли его бегут гораздо быстрее слов. Она же считала, что ему недостает самоконтроля. Александра развернула письмо, и сердце ее забилось в бешеном темпе – так, что ей даже пришлось напомнить себе, что Николас более не контролирует ее мысли, хотя и теперь ей казалось, что он стоит рядом и наблюдает за ней насмешливым взором хозяина.
Неожиданно раздался хруст веток, и сердце ее забилось еще быстрее. Она зажала письмо в ладони.
Белка. Это просто белка.
Александра вздохнула.
Неожиданное нападение на город обострило ее чувство опасности. К тому же Александре не хватало ее чая, который так хорошо успокаивал нервную систему. Нужно прибегнуть к обычным дисциплинирующим средствам. Она попробует. Александра вновь обратилась к письму и, развернув его, увидела, какое оно короткое. Меньше странички. А чего она ожидала от мертвеца? Мертвецы немногословны. И тем не менее разочарование, которое ее постигло, ее и озадачило.
Белка, виновник ее мимолетного испуга, пробежала мимо и скрылась в листве стоящего рядом дуба.
Но на том месте, где только что сидела белка, появился человек.
На его физиономии застыла гримаса ужасной боли – таких физиономий Александра не видела даже у мертвецов, которых нынче множество появилось на улицах Нью-Петербурга. Страшнее мертвеца может быть только шиз!
Появившийся из-за ряда берез шиз поднял вверх руку, на которой не хватало части запястья и двух пальцев. Александра смяла письмо Николаса и вновь сунула его глубоко в карман, после чего принялась оглядывать землю вокруг себя в поисках чего-нибудь, чем можно защититься, но местечко было болотистым, и никакой более-менее приличной дубины или каменюки найти ей не удалось. Да, Николас явно издевался над ней с того света!
Как можно быстрее она пошла прочь сквозь лабиринт деревьев и кустов, вынужденно повернувшись к шизу спиной – только бы побыстрее смотаться! Но он не отставал. Нога Александры поскользнулась на торчащем корне, она едва не упала, но это помогло ей увернуться от удара, который нанес ей шиз. Она оттолкнула его, несмотря на острую боль в лодыжке, и побежала в лесную чащобу.
На бегу она принялась выкрикивать последовательности чисел:
– 1, 2, 3, 5, 8…
Числа давали ей энергию и силу. И это было ее единственное оружие:
– 13, 21, 34, 55, 89, 144…
Минхо
Неожиданно Минхо услышал женский голос – кто-то громко кричал на фоне гула канонады. Причем не просто кричал: Минхо не сразу, но понял, что кричащая женщина декламирует числовые последовательности. Она что, считает орудийные выстрелы?
Кивком головы он дал Оранж понять, что им пора двигаться на запад. Патронов у них было маловато, и еще одну атаку шизов им не отразить. Да и сил у каждого из них оставалось немного.
– Триш! – окликнула подругу шедшая рядом с Минхо Садина, кивнув в сторону, откуда доносился странный голос.
Триш на секунду остановилась и прислушалась.
– Числа, – сказала она со странным выражением на лице – так, словно внезапно почувствовала облегчение.
Минхо окинул взглядом обоих. Нет у них времени на игры! Здесь не остров!
– Мы идем в другую сторону, – сказал он и показал на запад.
Но Садина не обратила внимания на его жест и двинулась в противоположном направлении, туда, откуда доносился голос, скандирующий числовые последовательности.
– В Книге Ньюта эти числа были обведены кружками, – крикнула она через плечо. – Кто бы там ни был, он скандирует их правильно. И это не совпадение!
– 13, 21, 34, 55, – считала Триш, повторяя то, что кричала неведомая женщина.
– Это то же самое! Клянусь! – отозвалась Садина и повернулась к Миоко и Рокси, ища поддержки.
– Нам следует все проверить, – сказала Миоко.
Рокси же пожала плечами:
– Леди, судя по голосу, не опасна.
Минхо прислушался – не ударит ли орудийный выстрел, но все было спокойно.
– Ладно, – сказал он. – Только держитесь позади меня и будьте начеку.
И, пригнувшись, бесшумно, как кошка, он двинулся вперед. Следуя его примеру, группа двинулась за ним, и вскоре на них, тяжело дыша, из чащи выбежала женщина, которая не переставая выкрикивала числа. Женщина была черноволоса и одета в шерстяную желто-горчичную мантию. Ее преследовал шиз – тот самый, вероятно, которого недоставало в цепи, расстрелянной Рокси.
Минхо прицелился и крикнул:
– На землю!
Но женщина поскользнулась и упала между двумя стволами деревьев, что было кстати. Минхо выстрелил.
Пуля вошла куда надо – прямо в середину лба. Шиз рухнул как подкошенный, всего в нескольких футах от своей жертвы. Минхо внимательно всмотрелся в лесную чащу – нет ли там еще одиночных врагов.
– Всех перебили? – спросил он у Оранж.
– Надеюсь, – отозвалась та, помогая женщине подняться на ноги. Мантия ее была вся в грязи и порвана.
Садина подошла к ней и спросила:
– Эти последовательности, которые вы декламировали – что это за числа?
Женщина покачала головой и одернула свою тяжелую мантию.
Минхо направил на нее ружье и тоном приказа произнес:
– Расскажите нам все, что вы знаете о Божестве и о том, что происходит на севере.
Незнакомка пристально посмотрела на каждого члена группы в отдельности с таким видом, словно они были призраками. Дольше всего она смотрела на Минхо, разглядывая его униформу.
– Ты никогда не сможешь убить Богиню, – сказала она наконец необычайно уверенным тоном.
– Леди! Мы не собираемся убивать ни Божество, – вступила в разговор Оранж, – ни одну из его ипостасей.
Она отбросила в сторону кусок березовой коры. В первый раз Минхо услышал из уст Оранж, что та не хочет уничтожать своих давних врагов.
– Что это за числа? – не унималась Садина. – 1–2–3–4–8… Что они означают?
– «Четыре» не является священным числом, – ответила женщина, и Садина отступила на шаг.
Триш тронула Садину за плечо.
– Покажи ей страницы из Книги Ньюта, где номера обведены, – сказала она.
– Ньюта?! – воскликнула женщина таким тоном, словно только что пережила удар молнии. Хромая, она подошла к Садине и посмотрела на потрепанную книгу, которая та получила от Фрайпана. Минхо обменялся взглядами с Рокси и Оранж. Эта троица считала, что бортовой журнал Клеттер, который они так до конца и не расшифровали, гораздо важнее этой библии островитян.
– Ньют был одним из участников первого эксперимента в Лабиринте, – гордо произнес Доминик. Но откуда этой женщине из Аляски знать про Ньюта?
– Да, это Ньют! – произнесла женщина, в благоговении касаясь книги кончиками пальцев.
Затем она принялась вновь вглядываться в лица Садины, Триш и Миоко.
– А вы… вы – с острова, где живут наделенные иммунитетом, верно?
Казалось, что она пребывает во сне, несмотря на то, что совсем недалеко разворачивается страшная битва. Похоже было, что в своем воображении она отправилась на их остров.
– Да, мы, четверо, оттуда, – ответила Миоко. – А они…
Но она не успела сказать, откуда прибыли Минхо и Оранж, потому что Сирота взглядом попросил ее замолчать. Он по-прежнему держал ружье на изготовку, хотя и опустил ствол.
– Мы пытаемся добраться до Божества, – проговорил Минхо. – Не знаете, как это сделать?
– Я есть одна из ипостасей Божества. Богиня Александра Романов.
Она сложила руки на груди, что могло бы произвести должное впечатление, если бы не грязная, мокрая и драная мантия.
Минхо опустил оружие и кивком головы предложил Оранж сделать то же самое. Она мгновение поколебалась, не уверенная, что он прав, но потом все же последовала его примеру.