Магическое свидание - Брин К. Ф.. Страница 24
А мне каким-то образом надо было им управлять. Я чуть не рассмеялась, но подумала про себя: «Он здесь благодаря тебе, Джасинта. Ты призвала его, а когда он не захотел спасать мистера Тома, заставила его приземлиться. Ты его вызвала, а значит, можешь им управлять. Тебе просто надо вести себя поувереннее».
Обернувшись магией, чтобы укрыться от холода, я окинула взглядом горгулий вокруг, не особо смотря на них. Что-то вроде тактики затягивания, которая так здорово используется в кино.
– Все ваши на месте? – спросила я базальтовую горгулью. – Вы никого не потеряли?
– Нет, – проворчал он. Его речь была немного разборчивее, чем у мистера Тома в обличье горгульи.
– Так, хорошо. А вот один из наших, с коричневой кожей, чуть меньше размером большинства из вас, пропал без вести. Понятия не имею, где он может быть. Отправьте нескольких горгулий полетать над верхушками деревьев и посмотреть.
– Наш пропавший постарается слиться с толпой горгулий. Если он ранен, ему не захочется, чтобы это увидели. Он же не знает, что вы на нашей стороне, – сказала Нив, придерживая рукой кровоточащее бедро.
Главарь горгулий хмыкнул в подтверждение ее слов.
– Вот дерьмо, – сказала я, глядя сквозь деревья. – Хорошо, но нельзя же его бросить.
– Да уж, это потрясающе! – сказала Нив. – Он исцелится и вернется, или же совсем наоборот.
Горгулья-гигант снова утвердительно заворчал.
– Но…
Я покачала головой. У волшебных существ было совершенно другое представление о павших воинах, чем у обычных людей.
Вспышка магии сотрясла воздух прежде, чем я успела додумать эту мысль. Лишь один из них понял бы, насколько важно вернуть всех домой. Он бы глазом не моргнул, если бы я попросила его отыскать того, кто упал.
Остин, мне нужна помощь. Пожалуйста, иди ко мне.
Я надеялась, он поймет, что этот призыв исходил от меня, а не от Дома с плющом. Чем больше я об этом думала, тем больше становилась уверенность в том, что он – лучший из тех, кто мог бы мне помочь. У горгулий нет такого нюха, как у оборотней. У них не было способностей к охоте или слежке. Да и вообще, на земле они были слабы – не то что Остин.
– Да, мисс, я тут. Вы меня звали?
Я снова повернулась к ежевике и пригляделась, чтобы рассмотреть лицо мистера Тома. Он лежал неподвижно, даже не пытаясь выбраться.
– Мистер Том, вы в порядке?
Послав Остину еще один импульс, я сняла блок с нашей связи, чтобы понять, ответил ли он. Тут же меня поразило то, где он находился: он несся ко мне очень быстро и, вероятно, был уже на полпути между городом и тем местом, где стояла я. Каким-то образом он понял, что у меня появились проблемы, и отправился сюда раньше, чем я успела его вызвать.
С несказанным облегчением я убрала с лица волосы:
– Все отлично. Остин уже в пути. Он найдет Алека.
– А этот парень неплохо сражался, – сказала Нив. – Конечно, он прикрыл собой Седрика, пока тот нацеливался на атакующего противника. Если спросишь меня, ты преподал тому парню отличный урок. Что бывает, если не приходишь на помощь? Тебя оставят умирать, вот что, и поделом тебе.
– А ты не лучший командный игрок, старая кошелка? – донесся голос мистера Тома из-за ежевики. Речь его была слегка невнятной, а фальшивый ирландский акцент – просто кошмарным, потому и было так смешно.
Нив выдохнула и ушла.
– К разговору о том, чтобы дать слабому звену отмереть самому…
– Мистер Том, вы можете оттуда выбраться? Вы исцелитесь? – После паузы я добавила: – Не могли бы вы появиться в другом своем обличье?
– Нет, мисс, все в порядке. Просто небольшая передышка перед тем, как снова вернуться в бой. Это место показалось мне таким же удобным для приземления, как любое другое. Тесновато, но ведь и я не принцесса на горошине, правда?
– Вот осел, – пробормотала Нив. – Он явно ударился головой. Его придется нести домой.
– О, нет! Не хочу доставлять вам никаких неприятностей.
– А что, если нам отправить кого-нибудь за грузовиком, чтобы отвезти его домой той же дорогой? – спросила я.
Нив ответила:
– Один из них сможет его донести. Но не забывай: сперва кому-то придется его вытащить. Только здесь не хватит места, чтобы пролететь над кустами и сделать это.
– Не собираюсь вынуждать их мучиться. За него отвечаю я, так что сама этим и займусь, – вздохнула я.
И именно сегодня я не взяла с собой доспехи… Не то чтобы они у меня были, но все же…
– Ладно, мистер Том, я сейчас заберусь туда, чтобы вытащить вас, слышите? Возьму вас за руку и вытащу, но это будет неприятно. – Понизив голос, я пробормотала: – Для нас обоих.
Обойдя заросли по периметру, я обнаружила в одном месте небольшую прогалину. Собравшись с духом, раздвинула ветки в стороны, освобождая путь. Учитывая, как быстро я теперь исцелялась, все прошло бы почти безболезненно. Немного потерпеть, вытащить его – и готово.
– Нет.
Горгулья-гигант шагнул вперед. Крылья слегка раскрылись, кончики запачкались землей.
– Я. Идти.
– Все в порядке, правда. Всего-то…
– Нет. Я. Идти.
Он осторожно положил руку мне на плечо. От теплоты его прикосновения по телу побежали мурашки, а от того, насколько его рука была тяжелой, я отшатнулась.
– Мне.
А поскольку его кожа была грубее моей, да и весь он казался жестким и суровым, я не стала спорить. Ежевика явно причинит ему меньше вреда, чем мне.
Он не стал забираться в заросли с шипами осторожно, как собиралась я. Он просто туда прошел. Шипы царапали его руки, ветки трещали под ногами. Красные линии рассекали кожу, капли крови быстро собирались и стекали вниз. Он повернул голову в сторону и потянулся туда. Вытащив согнутую руку, он повернулся и пошел обратно. А за спиной тащил бедного мистера Тома.
– Почти так же приятно, как тереться об наждачку, – сказал мистер Том. Он подхватил свои крылья; за сломанным вился кровавый след.
Горгулья-гигант бросил мистера Тома на землю, посмотрел на серьезно поврежденное крыло, буркнул и вернулся к своим, возглавив их.
– Ой! Приятного в этом было мало, – произнес мистер Том, даже не пытаясь встать.
Я снова проверила нашу связь с Остином и увидела, что он был почти на месте. Как только Алек найдется, мы все отправимся домой.
Я бы уже так и сделала. Это был худший в мире урок пилотирования. Мне хотелось просто сдаться. А теперь у нас возникла новая проблема – атака неприятеля и то, откуда эти маги выяснили, где меня искать.
На меня резко накатила усталость. Сил на то, чтобы переживать о будущем, не осталось. Подумаю об этом позже.
– Мистер Том, обратитесь в камень, чтобы начать исцеляться. Кто-нибудь вызовется его понести? – Взглянув на горгулий, я вздернула брови: – Это смотритель Дома с плющом, а я его хозяйка. Серьезно? Никто из вас не хочет быть удостоенным чести отнести его?
Ярко-розовый горгулья сделал шаг вперед. Грудь его мерцала голубоватыми электрическими всполохами. А я и не знала, что они бывают диско-цветов! Мне это очень понравилось.
– Спасибо.
Я подтолкнула мистера Тома ногой:
– Ну же, обращайтесь! И поскорее!
– Конечно, мисс. Только призову силу. Это непросто, уверяю вас. Я чувствую себя как комок жевательной резинки, которую случайно проглотили, причем она уже вышла наружу с другой стороны.
Я нахмурилась. Это была не лучшая метафора, но весьма точная.
Спустя несколько мгновений розовый горгулья взлетел, держа в руках каменного мистера Тома. Казалось, этого веса он и не ощущал. Горгульи, тащившие то ли живых, то ли мертвых магов, которые на нас напали, летели за ним. Остались только те, кто не пострадал.
– Мой друг вот-вот прибудет, – сказала я.
Горгульи стояли на месте. Они не казались нетерпеливыми. У них не было никакого выражения на лицах.
Мгновение спустя я услышала тихий шорох, пробирающийся сквозь лес. Звук был примерно вдвое тише того, что я ожидала услышать. Однако наша связь подтверждала, что это Остин. И тут же среди тусклой зеленой листвы показался огромный белый медведь. Он был гораздо больше собратьев в естественной среде. Даже стоя на четырех лапах, он был таким высоким, что я едва доставала ему до плеча. Его пасть была наполнена острыми клыками. Одним движением когтя он мог бы разорвать человека. А когда он встанет на задние ноги, останется лишь надеяться, что он будет на твоей стороне.