Магическое свидание - Брин К. Ф.. Страница 66

Но он уже вышел из комнаты не оглядываясь.

В наступившей тишине я стояла и смотрела ему вслед. Я не совсем поняла, к чему именно, по его мнению, была не готова: к его непотребной манере ухаживать за женщинами или к его стилю управления. Несмотря на это, благодаря его заблуждениям наш разговор прошел на удивление безболезненно.

Один готов, следующий на подходе…

– Сомневаюсь, что он дождется следующего зова, – сказал мистер Том, заходя в комнату. – В этом плане он битое яблочко. Такие лучше всего выбрасывать в компостную кучу.

– Вы подслушивали за дверью? – спросила я, сев обратно в кресло.

– Конечно, мисс. Я хотел знать, что он скажет.

Я вздохнула.

– Однако он воспринял новости спокойно. Какое облегчение.

– Да. Вы освобождаете от обязанностей всего одну горгулью, верно?

– Да, все так. Я хочу познакомиться с остальными. Посмотрим, удастся ли им, по возможности, стать командными игроками лучше него. Например, такими, как Ульрик и Седрик.

– Разумеется. А когда вы позвоните Остину Стилу?

Я посмотрела в окно. День был пасмурным, темно-серые тучи предвещали дождь.

– Как только Дамарион уйдет.

К счастью, он не стал терять время даром. Даже ни с кем не попрощался, собрал немногочисленные пожитки (не считая машины, которую забыл так, словно она была одноразовой), превратился в горгулью и выбрался наружу через лаз на третьем этаже. Широко раскрыв огромные великолепные крылья, этот удивительный экземпляр улетел прочь.

Его силы и мощи в воздухе будет не хватать. Возможно, мне стоило бы вызвать кого-то еще со способностями к полету. Однако с этим придется повременить. Сначала нужно было разобраться с моей командой.

День шел на убыль, а я все так же сидела в гостиной, но на этот раз еще более встревоженная. Остин ступил на территорию Дома и медленно двигался вперед. Его походка на пути ко входной двери была неторопливой.

– Я провожу его к вам, мисс, – сказал мистер Том, встав прямо за дверью.

Что-то загрохотало на лестнице. Он обернулся и посмотрел туда, когда Остин открыл входную дверь.

– Что за черт… – пробормотал мистер Том, отступив.

Мимо пронеслась большая кукольная голова с закатившимися глазами. Остин выругался и отскочил от двери.

– Пни ее! – закричала я. – А лучше подожги!

– Мисс, вам не кажется, что вы слегка преувеличиваете? – отчитал меня мистер Том. – Интересно, как все-таки отвалилась голова. Как странно…

– Да что это за дом ужасов? – услышала я Остина и тут же вспомнила, что он тоже не в восторге от этих кукол. Большому крепкому альфе, при виде которого робел любой враг, было не по себе рядом с куклами.

От этой мысли хотелось прыснуть со смеху. Не то чтобы я его осуждала, просто это было неожиданно.

Остин прошел через дверь гостиной. Я чувствовала, как мистер Том выбежал во двор, явно намереваясь схватить и, без сомнения, спасти голову куклы.

– Зайди и закрой дверь, – сказал я и встала. – Нужно выжечь кукольную комнату подчистую. Я не шучу. Дом с плющом, это не смешно. Больше никаких шуток про обезглавливание!

Деревянная резьба превратилась в море катящихся голов.

– У него весьма нездоровое чувство юмора, – проворчала я.

– Это ты мне говоришь? – ответил Остин.

Он стоял перед только что закрытой дверью, настороженно наблюдая за мной.

Вспомнив, зачем он явился, я медленно села.

– Пожалуйста… – И жестом предложила ему занять другое кресло. Ровно дыша и стараясь не растерять мужество, я ждала, пока он сядет. – Я хотела поблагодарить тебя за спасение моей жизни…

Он покачал головой.

– Не стоит меня за это благодарить. Это не работа, а удовольствие для меня.

На сердце потеплело, и я позволила себе улыбнуться. Но темп терять нельзя: надо было двигаться вперед, и я продолжила:

– Ты совершил то, что не удалось даже тем, кому помогает Дом с плющом. Ты помог мне полностью овладеть новой магией и всем, что с ней связано. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность. Как тебе известно, у меня были проблемы с управлением командой Дома. Из-за этого мы стали неэффективными и у меня не вышло разобраться в том, что представляет из себя большинство новичков. Так что и я, и город оказались под угрозой. – Я сложила руки на коленях и облизнула губы, пытаясь не останавливаться. Предстояла самая трудная часть разговора. – Мне нужен тот, кто сможет объединить эту команду. Тот, кто поможет управлять ей. Именно поэтому я отпустила Дамариона. И подумала… – При этих словах я заглянула прямо в его сосредоточенные голубые глаза и снова едва не заерзала. – Как-то раз ты сказал, что мог бы помочь мне всех усмирить. Я знаю, что тебе не хотелось бы иметь дел с Домом с плющом. Но я подумала: а вдруг ты передумал? Тогда я могла бы предложить тебе вступить в эту должность и оплачивать твою работу. Ты поможешь мне объединить этих людей? Научишь меня правильно вести их в бой? В смысле, я все равно попытаюсь освободить тебя от магии. Речь не об этом. Я обязательно это сделаю. Сейчас я спрашиваю о том, поможешь ли ты мне со всем остальным…

Я притихла после того, как осознала, что меня понесло. Оказалось, попросить о помощи и столкнуться с отказом гораздо сложнее, чем сказать кому-то, что он больше не нужен. Мне еще над многим предстоит поработать.

Он встал, по-прежнему пристально смотря мне в глаза, а затем отвернулся к двери.

Я была подавлена. Это меня задело. Я считала, что мои шансы составляли хотя бы пятьдесят на пятьдесят, но не ожидала такого резкого отказа. Обычно он был немного приятнее.

Когда он открыл дверь и вышел, я взглянула на деревянную резьбу на каминной полке.

– И ты тоже хорош! Дразнить его кукольной головой… Что с тобой не так?

Наверху открывались и закрывались двери. Я чувствовала, как маленькие фигурки кукол шлепают по комнате.

Я уже было подняла палец, чтобы произнести что-нибудь угрожающее, но вдруг ощутила, что Остин развернулся в противоположную сторону от той, что я думала. Я быстро встала, пошла к нему и заметила его в коридоре по пути в заднюю часть дома.

– Что он сказал? – крикнул с лестницы мистер Том, державший голову мятежной куклы.

Я не стала отвечать, наблюдая за тем, как Остин повернул за угол. Внутри все сжалось. Он не сбавлял темпа, а я совсем перестала дышать, когда подошла ко входу в зал Совета. Там он постоял, явно колеблясь. Я кусала губы и не вмешивалась. Во мне разбушевались неверие и надежда.

Когда он переступил порог, сердце чуть не выскочило из груди.

Было ощущение, словно у меня внутри застряли крючки, и тот, кто держит их, тащит меня за собой в зал.

– Я заключил сделку с самим собой, – сказал Остин. Он стоял в дверном проеме и ждал меня, но так и не повернулся. – Если бы тебе по-прежнему была нужна моя помощь, я бы принял и магию, и место в твоей команде. Я бы взял на себя ответственность за твою безопасность и защиту, разобрался бы во всех ниточках, ведущих к этому странному Дому. Решил, что раз ты оказала мне честь своим выбором, я бы объединил этот Дом с городом, а затем распространил свое влияние на близлежащие районы. Я бы объединил территории и управлял ими ради твоей безопасности и ради Дома. Я решил, что наконец-то приму титул альфы, и будь что будет.

Он повернулся ко мне. Белая футболка растянулась на его широких плечах; красивое лицо выражало мрачную решимость. Было очевидно, что он пожертвовал своим мнением по поводу магии и Дома, потому что я в нем нуждалась. Этот парень был таким самоотверженным, насколько это было возможно. Я бы сама прогнала его из зала Совета, если бы он не был настолько мне необходим.

Он действительно был мне нужен. Мы все нуждались в нем – и Дом, и город, и даже туристы. Когда завертелась вся эта дерьмовая ситуация, лишь немногим удалось сохранить равновесие и поддержать порядок. Остин был невероятным человеком и руководителем. Сколько бы человек я ни вызвала, вряд ли мне удалось бы найти хоть кого-нибудь лучше и опытнее, чем он. Он точно обошел бы их в преданности и понятии о чести. От тех, кем правил Остин, он требовал ровно столько же, сколько и от себя.