Потерянный альбом (СИ) - Дара Эван. Страница 29
…Другими словами…
…с моей точки зрения…
…у леса было направление внутрь…
…но не направление наружу…
…центр повсюду…
…и окружность нигде…
…На это могут уйти часы…
…услышал я свои мысли…
…между обрывистыми пиками адреналина…
…Когда без предварения…
…услышал что-то еще…
…снаружи меня слышалось что-то еще:…
…Вон там…
…услышал я…
…знакомый непринужденный голос…
…И взглянул в направлении голоса…
…и увидел торчащую из-за тополя…
…руку…
…одну бледную руку…
…указующую налево от меня…
…И я взглянул в направлении, обозначенном указующей рукой…
…Сперва мой взгляд мазнул по роще высоких, колонноподобных деревьев…
…прежде чем опустился на неглубокий просвет в чаще…
…Не более чем лесной альков…
…И тут я увидел…
…посреди усеянного листьями лоскута тени…
…одинокую…
…«тойоту»…
…мою собственную «тойоту»…
…мою личную…
…Что ж, конечно…
…я был доволен…
…обрадован и доволен…
…Ощущения, компас, смысл — все немедленно вернулось…
…И так я направился к своей машине, прильнул к ней…
…и потер выступающий край крыши у водительского окна…
…и дал руке опуститься на торчащее, целеустремленное зеркальце заднего вида…
…и услышал счастливый звон освобожденных ключей, выскочивших в руку из глухого переднего кармана справа…
…И так я спешно крикнул «Прощайте!» тому человеку…
…теперь совершенно невидимому в собрании деревьев…
…Но не дожидался ответа…
…Нет, ни секунды…
…Ибо я уже был в машине…
…уютно устроился внутри с закрытой дверцей…
…и устраивался в резных объятьях своего ковшеобразного сиденья…
…и положил руки на рубчатый руль…
…и улыбался одинокому сучку, примостившемуся в жилах моего дворника…
…Вставил ключ в зажигание…
…и знакомый жест скользящего вложения ключа и ощущение щелчка…
…принесли удовольствие…
…И я повернул ключ, и поддал газа, и запустил двигатель…
…и это принесло удовольствие…
…И даже поворот торсом, чтобы взглянуть на зеркальце заднего вида…
…был удовольствием…
…Мышечным и удовольствием…
…Ибо подо мной рокотала машина…
…рокотала, гудела…
…и была сильна, и переполнена энергией, и готова к дороге…
…И я надел свой «Волкмен», и поднял глаза на зеркальце заднего вида…
…и положил руку на рычаг переключения передач…
…и тут замер…
…замер в сиденье как вкопанный…
…Быстро выключил двигатель…
…и дождался, пока полностью уляжется пыхтение машины…
…И тогда подождал еще немного…
…И тогда прислушался…
…Прислушался изо всех сил…
…и тогда встряхнул плеер…
…Но это была правда…
…Ничего…
…Там не было ничего…
…Мой сигнал прекратился…
…Мой сигнал пропал…
…Из «Волкмена» исходило только молчание…
…Молчание, царапанье ушей и лесные приглушения…
…Но заметнее всего…
…молчание…
… И я был оглушен…
…удивлен и оглушен…
…Поскольку такого я не ожидал…
…Так я сидел в машине, окруженный жужжанием, и просеиванием, и чириканьем снаружи…
…И гадал, куда я попал…
…«Волкмен» все еще работал…
…каждый диодный огонек, роторное движение и соленоидная кнопка были еще в деле…
…все это я проверил…
…Но я погрузился в молчание…
…И я сидел в своем ковшеобразном сиденье, и слушал свое молчание, и не знал, как это понимать…
…совершенно не знал…