Дикие сердца (ЛП) - Джессинжер Джей Ти. Страница 12
Я собираюсь ответить, что со мной все в порядке, но меня останавливает осознание того, что если бы Паук стоял прямо за дверью, он бы увидел GHDS, когда уходил.
И если бы он увидел GHDS ... он определенно не позволил бы парню просто пройти мимо, как будто тот вышел на приятную вечернюю прогулку.
Я мало что знаю о мужчинах в Мафии, но я точно знаю, что если бы Деклан приставил Паука к моей охране и Паук увидел, как это чудовище выходит из туалета, в котором я была, Паук бы сошел с ума.
Я сомневаюсь, что он бы промолчал по этому поводу.
Держа конверт с деньгами за спиной, я приоткрываю дверь на несколько дюймов и выглядываю.
Паук стоит на страже в двух футах от меня. Я осторожно оглядываю коридор. Кроме Паука, там никого.
— Девочка? Ты в порядке?
— Ты уже спрашивал меня об этом.
— Я знаю, но твои очки запотели.
Конечно, они запотели. Крупный, красивый, наводящий ужас мужчина просто воспламенил мою эндокринную систему. — Я в порядке, спасибо. Ты видел, как кто-то выходил отсюда минуту назад?
— Нет. Разве кто то выходил?
— О, ничего такого. Он просто…
— Он?
Паук ощетинивается, как Росомаха, и делает шаг вперед, сверкая глазами. Он проводит рукой под пиджаком к пояснице, где, я полагаю, прячется большой заряженный пистолет.
Я быстро говорю: — Я имела в виду ее! Извини. Хм, она ... та, кто была здесь последней…что-то оставила на столешнице.
— О. Понятно.
Словно щелкнул выключатель, Паук возвращается к своему обычному дружелюбному, привлекательному облику. Он складывает руки перед промежностью и улыбается мне. — Ты готова вернуться за стол, девочка?
Деньги в моей руке значительно потяжелели с тех пор, как я открыла дверь. Я понятия не имею, что мне с ними делать.
Оставить их на раковине?
Засунуть их себе в нижнее белье?
Попытаться найти их владельца?
Я отметаю все эти идеи так же быстро, как они приходят мне в голову, но все еще нахожусь в затруднительном положении. Я не хочу оставлять такие деньги валяться в дамской комнате, но и оставить их себе тоже не могу. И я точно не смогу вынести их тайком и позже разработать план — конверт с купюрами будет выпирать из-под этого непристойного платья, которое на мне надето.
А что, если они действительно принадлежат Слоан?
В таком случае, я должна спустить их в чертов унитаз.
Но я иду на компромисс с собой и спрашиваю Паука, не будет ли он возражать, если я надену его пиджак.
Он колеблется мгновение, его взгляд непроницаем.
— Извини, просто в моем платье холодно, работает кондиционер. Слоан заставила меня надеть его. Кажется, я уже подхватила пневмонию.
Когда он все еще колеблется, я понимаю. — Верно. Тебе нужен пиджак, чтобы замаскировать все оружие, которое у тебя под ним спрятано.
— Никому из нас не нужно прятать свое оружие.
— О. На Бермудах есть закон об открытом ношении или что-то в этом роде?
Выражение его лица становится удивленным. — Нет, у них здесь строгие законы об оружии. Но кто посмеет бросить нам вызов?
Вау. Должно быть, приятно работать на короля джунглей. Судя по фразе, все идет своим чередом.
— Давай, девочка.
Паук снимает пиджак и протягивает ее мне, ожидая, когда я смогу его надеть. Я переступаю порог, заложив руки за спину, затем поворачиваюсь, выставляя их вперед, пока Паук набрасывает мне на плечи свой пиджак.
Он теплый и пахнет им, специями и мускусом. Должно быть, тестостероном.
Засовывая конверт во внутренний карман пиджака, я оборачиваюсь и улыбаюсь ему. — Спасибо. Красивый джентльмен.
Его щеки краснеют. Он прочищает горло и хрипло говорит: — Не за что. Но сделай мне одолжение и скажи Деклану, если он спросит, что это была твоя идея.
— Это и была моя идея.
— Да. Смутившись, он проводит рукой по волосам. — Я просто не хочу, чтобы он думал ... ну, ты знаешь ... что я...
Я смеюсь. — Паук, он не рассердится, потому что ты позволил мне надеть твой пиджак. Это хороший поступок!
Переминаясь с ноги на ногу, он качает головой. — Существуют протоколы, девочка. Я не могу ... Он делает неопределенный жест, который включает нас двоих.
Я понимаю, что он пытается сказать, и мгновенно прихожу в ужас.
— О, черт! Боже мой, тебе запрещено флиртовать со мной! Не то чтобы ты стал бы, я просто говорю. У тебя будут неприятности, если ты хотя бы искоса посмотришь на младшую сестру Слоан. Фу, неудивительно, что я заставляю тебя чувствовать себя так неловко.
Он некоторое время смотрит на меня, затем тихо говорит: — Это не совсем то слово, которое я бы использовал для описания этого.
Застигнутая врасплох, я моргаю.
Прежде чем я успеваю сформулировать ответ, Паук поворачивается и уходит, расправив плечи. Он ждет меня в конце коридора, ведя себя так, словно отчаянно хочет смотреть куда угодно, только не в мою сторону.
О ... кей.
Размышляя, может быть, я съела несколько мармеладок с THC (мармеладки с марихуаной) , о которых забыла, я иду по коридору, затем следую за Пауком обратно к столу.
Когда мы подходим, настроение меняется. Напряжение ощутимо. Слоан бледна, челюсть Деклана тверда как гранит, а телохранители за другими столиками выглядят так, словно вот-вот выпрыгнут из своей шкуры.
—Что случилось? Спрашиваю я, садясь на свое место.
Слоун говорит: — Деклану позвонили. Нам нужно идти.
—Сейчас? Мы еще не ели!
Взгляд Слоан мог бы растаять на моем лице. Я поднимаю руки, сдаваясь. — Прости.
Мы все встаем и направляемся к выходу из ресторана. Все так напряжены, что не замечают, что на мне пиджак Паука. Наверное, это хорошо.
Пока мы идем, Паук тихо спрашивает Деклана: — Что случилось?
— Они нашли Диего.
— Что ты имеешь в виду? Его голову?
— Нет. Кому бы ни принадлежало то тело, которое копы нашли на свалке, это был не он. Они неправильно опознали его. Пока не уверен, был ли это несчастный случай или нет.
— Черт возьми!
— Ага, — мрачно говорит Деклан. — Но все становится гораздо интереснее, приятель.
— Что ты имеешь в виду?
— Диего все еще жив.
Потрясение Паука ощутимо. Он чуть не спотыкается о собственные ноги, когда слышит эту новость.
Кем бы ни был этот Диего, он, очевидно, кто-то важный.
9
Райли
Возвращение в дом странное. Все напряжены и молчаливы. Паук ведет машину так, словно пытается пройти квалификацию на Indy 500. Слоан продолжает нервно поглядывать на Деклана, который так сильно и часто стискивает челюсти, что я беспокоюсь за его коренные зубы.
Когда мы наконец оказываемся дома, все мужчины исчезают на кухне, и Слоан отводит меня обратно в мою комнату.
Как только она закрывает за нами дверь, я поворачиваюсь к ней и требую: — Ладно, выкладывай. Кто такой этот Диего и почему все так перепуганы?
Слоан осторожно присаживается на край кровати и переводит дыхание. — Диего был боссом Деклана. Пока он не был схвачен MS-13 и убит. Только теперь кажется, что он не был убит, но кто-то намеренно сделал так, чтобы это выглядело именно так.
Она смотрит на меня, роясь в моей ручной клади. — Что ты делаешь? —спрашиваю я.
— Готовлю закуски. Звучит заманчиво. Продолжай говорить.
Она ждет, пока я сяду напротив нее на стул и разорву зубами пластиковую обертку коробки Twizzlers, чтобы продолжить.
— На складе был пожар…
— Где? Здесь?
— В Нью-Йорке.
— В какой части?
—Хочешь, я нарисую тебе карту? — едко спрашивает Слоан.
— Извини. Просто пытаюсь получить хорошее представление о всем происходящем. Продолжай.
Я проглатываю сразу два Twizzlers. Мгновение Слоан наблюдает за тем, как я жую, с выражением запора на лице, затем снова начинает говорить.