Ранчо "Счастливое сердце" (ЛП) - Перри Девни. Страница 43
Я вздохнула.
— Нет. Рынок недвижимости Прескотта сейчас не очень то процветает.
С момента покупки недвижимости в Джеймисон-Вэлли у меня была только одна встреча с клиентом, и еще одна была назначена только на середину следующей недели. Хотя я все еще был взволнована и любила свою работу, приспособиться к более медленному темпу было трудно.
— Все наладится, когда станет теплее. Люди не хотят переезжать, когда на улице снег и холодно.
— Да. Наверное, ты прав. Мне просто не терпится заключить пару сделок самой. Это такая перемена для меня, я просто хочу знать, что делаю хорошую работу.
— Ты будешь великолепна, детка.
Я опустила голову, чтобы скрыть свою улыбку и покрасневшие щеки.
— Спасибо.
Он оттолкнулся от прилавка и прижался грудью к моей спине, заключая меня в свои объятия.
— Мне нравится, что ты становишься такой застенчивой, когда я делаю тебе комплименты, — сказал он мне в волосы. — Но не прячь от меня эту улыбку, Лис. Я живу ради нее.
Моя грудь раздулась, и мне было трудно дышать. Пытаясь прогнать жжение в носу, я сказала:
— Ты доведешь меня до слез, и тогда мы никогда не позавтракаем.
— Мы можем просто съесть печенье.
Я покачала головой.
— Все эти твои мышцы нуждаются в белке. Я не могу допустить, чтобы ты потерял их из-за меня.
— Тоже верно. — Он поцеловал меня в затылок и отошел. — Но я все равно съем парочку, — он взял печенье, — прежде чем оно превратятся в оружие.
Я высунула язык, когда он рассмеялся. Боже, этот звук.
Лучшее утро на свете.
— Итак, что мы делаем сегодня? — спросила я, когда мы припарковались возле сарая час спустя.
— Я подумал, что мы могли бы прокатиться по пастбищу для отела. Ты сможешь посмотреть на милых маленьких телят, а потом мы сможем делать все, что ты захочешь.
Я уставилась на его упругий зад, пока мы шли к двери.
— У меня есть несколько идей. — Все они касались кровати и отсутствия одежды.
— Пакс? — позвал Сайлас, когда мы протиснулись внутрь. Паксон ответил из гостиной, и мы вошли, чтобы застать его застегивающим молнию на своей большой спортивной сумке.
— Что ты делаешь? — спросил Сайлас.
— Что ж, принцесса, пришло время мне найти новый дом.
— Слушай, чувак, если это из-за прошлой ночи, мне действительно жаль. Мне не следовало прибегать к физической силе.
Паксон ухмыльнулся и подмигнул мне.
— Все плохо, Фелисити. Я был уверен, что он прибегнет к физической силе после того, как я уйду.
— О боже мой, ты такой ребенок. — Я пыталась не рассмеяться, но безуспешно.
Паксон усмехнулся и хлопнул Сайласа по плечу.
— Не беспокойся об этом. Я бы сделал то же самое, если бы был на твоем месте.
— Спасибо. — Сайлас вздохнул с облегчением. — Тогда почему ты уходишь?
— Это твое место. Ты должен быть в состоянии привести свою женщину без третьего лишнего. Я перекантуюсь в мотеле некоторое время, пока не найду постоянное место в городе.
— Ты остаешься в Прескотте? — с надеждой спросила я. — Больше никакой Калифорнии?
Он улыбнулся.
— Монтана приросла ко мне. Решил, что помогу этому придурку здесь, пока не подвернется что-нибудь получше.
— Я был бы рад твоей помощи, но с этого момента я буду платить, — настаивал Сайлас. Пакс открыл рот, но прежде чем он успел возразить, Сайлас заговорил. — Выслушай меня. Гас увольняется. На прошлой неделе он решил оформить инвалидность, уйти на пенсию и сделать операцию на спине. Это оставляет нас без работника, поскольку мы вступаем в самое оживленное время года. Мы с папой уже обсуждали это, и если тебе интересно, работа твоя.
— Я ни хрена не смыслю в скотоводстве, — сказал Паксон. — Вам следует нанять кого-нибудь с опытом.
— Ты много знаешь. Мы с папой покажем тебе остальное. То, чего тебе не хватает в опыте, ты восполнишь упорным трудом и доверием. Этого уже много. Пожалуйста? Соглашайся на эту работу.
Я притихла, ожидая его ответа. Это место было прекрасно для Паксона. Здесь был мир с природой и животными, и, возможно, если бы он позволил этому, что-то поселилось бы в его сердце и прогнало демонов прочь.
— Хорошо, — наконец согласился Паксон и пожал Сайласу руку.
— Ура! — Я обрадовалась. — Насколько это здорово?
— Ты собираешься найти мне дом? — спросил Паксон.
Я шутливо отсалютовала ему.
— Я занимаюсь этим.
Мы втроем поболтали некоторое время, пока Сайлас и я не отправились проверять скот, а Паксон не направился в мотель. Когда мы вернулись, Сайлас помог мне снять пальто, затем наклонился, чтобы слегка поцеловать меня.
— Хочешь посмотреть фильм и расслабиться?
— Нет. — Я ухмыльнулась, начала ковылять по коридору и подниматься по лестнице. Рука Сайласа сжала задний карман моих джинсов, когда он последовал за мной.
Я никогда раньше не была на чердаке спальни Сайласа, но к концу дня я была хорошо знакома с этим местом.
И в особенности с его кроватью.
— Спасибо тебе, Фелисити. — Моя клиентка пожимала мне руку с такой самозабвенностью, что вся моя рука двигалась вверх-вниз.
— Хватит, дорогая. — Ее муж мягко убрал обе ее руки от моих. — Спасибо, Фелисити.
Я улыбнулась.
— Всегда пожалуйста. — Мы были в Maple's, завершая день, проведенный за покупкой жилья. Я помогала молодой паре найти их первый дом до того, как летом родится их ребенок. — Я прямо сейчас подготовлю проект вашего соглашения о покупке и отправлю его вам, чтобы вы могли его подписать. Если повезет, мы получим ответ от продавца сегодня вечером или завтра. — Я помахала им на прощание, когда они вышли из кафе, и снова села за свой столик, приступая к работе над их соглашением.
Я не могла выбрать лучшую пару клиентов, чтобы они стали моими первыми. Они были такой милой парой, с маленьким мальчиком и маленькой девочкой на подходе. Увидев ее беременный живот, плюс находясь рядом с Джиджи, я не могла не почувствовать укол тоски.
Нахождение так близко к Роуэн и Бену действительно ускорило мои биологические часы. Клянусь, я слышала, как они тикают громче каждое утро, когда я принимала свою противозачаточную таблетку. Получу ли я шанс завести своих собственных детей? Хотел ли Сайлас вообще детей? У нас еще не было разговора о детях, и как бы мне ни хотелось узнать ответы на свои вопросы, я не хотела забегать вперед.
Я наслаждалась началом наших отношений. Мы не могли оторвать друг от друга рук, любую свободную минуту проводили вместе, и смеялись почти так же часто, как целовались. Серьезные семейные обсуждения могли подождать. Прямо сейчас я была счастлива, что мы были вместе.
Окончательно.
После всех этих лет.
— Фелисити? — Хлоя Олсон стояла рядом с моим столом, по другую сторону моего ноутбука.
— Хлоя, привет! — Она выглядела намного лучше, чем в последний раз, когда я ее видела. С нее гипс сняли, и впервые за несколько месяцев на ее лице не было синяков и кровоподтеков.
— Можно мне сесть? — спросила она.
— Конечно! — Я поспешил убрать свой компьютер и бумаги со стола.
— Ты хорошо выглядишь, — сказала она. — В прочем, как и всегда.
— Спасибо. — Я разгладила свою темно-синюю юбку-карандаш и серую блузку. — У меня сегодня была пара показов домов, и я хотела принарядиться.
— Показы домов?
— Пару недель назад я получила лицензию риэлтора и вступил в партнерство с Робом Джорданом. Все это очень ново, но пока мне нравится.
Она улыбнулась.
— Держу пари, ты будешь великолепна.
Я улыбнулась в ответ.
— Как у тебя дела?
— Я в порядке. На самом деле в порядке. Я рада, что встретила тебя сегодня. Я как раз собиралась позвонить и сказать спасибо.
— За что?
Она глубоко вздохнула.
— За то, что пришла на Новый год. Ты действительно помогла мне в тот день.