Победительница комплексов и драконов (СИ) - Сью Санна. Страница 46

Темерант взлетел и понес меня не туда, где на алтаре лежал поверженный демон.

— Мы домой? — спросила я, не сомневаясь, что услышу ответ.

И он действительно прозвучал в моем сердце: «С демоном и его подручными разберутся без нас. Потом доложат. Сейчас успокоим твоих, уладим дела, сообщим моим и полетим домой».

— А где наш дом?

«В самом лучшем на Аире месте, любовь моя. В древнем гнезде драконов, где долгие века никто не жил. Тебе там понравится. Я обещаю!»

И моя драконица от радости оглушительно визгнула. Я была с ней солидарна. У меня даже кончики пальцев начали зудеть — так захотелось поскорее оказаться в этом месте. Не было ни малейшего сомнения, что именно в том доме нас с Темерантом ждет счастье.

Глава 38

До самого позднего вечера я не могла найти времени откровенно поговорить с сестрой. Боялась, что она спать ляжет и нам придется задержаться в княжестве на ночь. Но, к счастью, пока Темерант давал последние инструкции побратимам, я уединилась с Милиссой.

— Эли, это просто невероятно! — не переставала щебетать сестра, слушая мой рассказ. — И что дальше? Сезона теперь не будет?

В голосе княжны прозвучало едва заметное разочарование.

Мы сидели в гостиной на диване, и я подбадривающе похлопала Мили по руке.

— Еще как будет. Намного ярче и насыщенней. Во-первых, мы с Рантом решили массовые торжества перенести на сезон. Для истинных светские формальности — это мелочи, поэтому мы отложим свадьбу на полгода. Сейчас нам совсем не хочется терять на неё время. Мы решили как можно скорее улететь в наш дом.

— А как же санаторий? — ахнула Милисса.

— А что с ним? Продолжит работать. Через пару недель начну набирать персонал для новых санаториев. В каждом уделе их должно быть минимум два.

Я надеялась, что пары недель нам с Рантом хватит, чтобы насытиться друг другом и захотеть вылететь из своего гнезда. Я там еще не была, но мне оно уже нравилось.

— Грандиозно! А я? А княжество?

— Милисса, родная моя, не стоит переживать. Теперь точно всё будет так, как и должно. Ты хотела учиться — отправишься на учебу. Хотела попасть на сезон — обязательно попадёшь. А княжеством и другими делами нашей семьи займутся доверенные лица Темеранта. Его побратимы...

Милисса вздрогнула и залилась краской. Покусала губы, помялась и выпалила:

— Мне нравится Омандор. Кажется, я тоже ему нравлюсь.

— Вот и замечательно. А в чем сомнения?

— Я не хочу спешить... А вдруг мы с ним не истинная пара? А вдруг мне предназначен кто-то другой? Скажи, Эли, как ты поняла, что Его Высочество — твой истинный?

Я задумалась и с сожалением пожала плечами.

— Никак, Мили. Я влюбилась в него. Однако любовь не дает гарантии истинности. Мы просто рискнули и выиграли этот приз.

— Страшно.

— Знаю. Поэтому мы с Рантом хотим вернуть очень важный артефакт — стрелу, которая сейчас у демонов.

— Как?! — воскликнула сестра, схватившись за сердце.

— А у нас теперь есть козырь — два дракона истинной пары могут перемещаться между мирами. И нам есть что предложить демонам взамен.

Когда мы вернулись в княжество, оказалось, из столицы прибыли чета императоров и сильнейшие маги. А еще вернулась из леса следственная группа с пленниками. В специальных шатрах шли допросы Его Святейшества и его приспешников.

— Княжна Элиса, мы заковали существо в блокираторы, вы можете вытащить из него свое оружие? Оно мешает менталистам достать из его мозга мотивы и подробности его деяний на Аире, — спросил меня отец Ранта с нескрываемым почтением.

Этот могучий опытный дракон одним своим видом вызывал трепет, и мне было невероятно лестно осознавать, что он ко мне относится как к равной.

— Я не знаю, Ваше Величество, не пробовала. Но готова это сделать, — ответила, склонив голову.

— Зови меня Йорган, дорогая дочь, — сказал мне будущий свёкор, и всякая неловкость между нами пропала.

Меня проводили в шатер, где на узком столе лежал бесчувственный Мрачнозар с моими пятью стрелами в теле. Я просто протянула к ним руку, пожелала забрать — и тонкие прутики послушно втянулись в меня, оставив лишь фиолетовые отметины в местах, откуда торчали. Его Святейшество дернулся, и Рант поспешил меня из шатра увести.

Но за порогом мы попали в цепкие ручки Интеллекты, и она принялась допытываться о том, когда будет наша с Рантом свадьба, где мы будем жить, какое возьмём на себя дело имперской важности, будучи истинной парой драконов, и прочее, прочее… И всё это проходило под снятие с меня мерок и изготовление нарядов для оборота. В них Лекта всю душу вложила. Я получила целый гардероб модных платьев и брючных костюмов, оснащенных артефактами. Но всё же когда в шатер вернулся Его Величество, мы с Рантом вздохнули с облегчением.

— Что ж, теперь вся картина ясна, — заявил Йорган Громмар и поведал историю Его Святейшества с самого начала.

Самого Мрачнозара в этом теле нет уже давно. Прибывшее из другого мира существо вселилось не в мать мальчика, а в самого мальчика. И это был не демон, а бес — верный приспешник главного злодея. Он прибыл на Аир по велению своего господина — того самого мятежного демона, которого их Повелитель сослал в пустыню из-за попытки мятежа. У них был план — нужно было кормить мятежного демона душами до тех пор, пока он не наберется сил для освобождения. Причем души годились любые, и бес-Мрачнозар за эти годы сгубил многих. А попаданцы были лишь прикрытием и оправданием множества жертв. Ну и еще страховка от преследователей из родного мира под названием Веливул. Демон и его бес опасались, что Повелитель Шамирхар может о чем-то догадаться и послать на Аир шпиона, вселив его душу в кого-то из местных.

— Столько лет он творил своё темное дело, а мы попустительствовали! — возмущенно процедил Темерант. — Если бы не Алиса, так бы тварям и сошло все с лап.

— Ты прав, сын. Впредь надо быть бдительней.

— Знаешь, отец, я думаю, пора изменить наш мир основательно.

— Как?

— Для начала мы с Алисой вернем стрелу, чтобы все драконы и маги могли находить истинную пару. А потом начнем возрождение дракониц. Усилим Аир так, что никто больше не посмеет использовать наш мир как кормушку.

— То есть скоро мы с Омандором сможем наверняка узнать, истинные мы или нет? — спросила Мили.

— Надеюсь, дорогая. Очень на это надеюсь, — ответила я с улыбкой и поцеловала сестру в лоб. — Ну, я пойду — Рант ждет. Нам еще лететь в неведомые дали. Увидимся через пару недель.

Я встала, махнула на прощанье рукой и быстро вышла из дома. Меня уже заждался Темерант.

Мы взялись за руки, вышли за ворота и обернулись драконами, чтобы, сплетя хвосты, отправиться туда, откуда есть выход во все миры — в гнездо драконов, которое доступно лишь истинным драконам, истинной паре, которая сумеет нарушить привычный ход вещей.

Драгоценные мои! Вот и подошла к концу история ещё одной деловой попаданки, нам остался только эпилог. Но другая героиня уже ждёт вас на сайте. Я буду очень рада всех видеть в своей новой истории и благодарна за поддержку. Присоединяйтесь! С любовью, ваша Санна Сью)))Итак...

Покорительница судьбы и сердца дракона

Санна Сью (здесь можно подписаться)

Аннотация к книге “Покорительница судьбы и сердца дракона”

Размеренная земная жизнь казалась мне унылой, одинокой и пустой. Я мечтала о дочке и насыщенных событиями буднях. Знала бы, что иногда чудеса случаются и что мои желания дойдут до высших сил — сформулировала бы запрос четче и не оказалась бы в другом мире в теле молодой вдовы, с ребенком на руках и горой проблем. Мне ещё и красавца-дракона подкинули для устройства личной жизни. А-а-а! За что?! Горшочек, не вари!

Эпилог

— Что это, Алиса? — изумленно спросил муж, когда мы подлетели к Земле.