Кровь Василиска. Книга IV (СИ) - Винокуров Юрий. Страница 40
Хотя у здешних обладателей магических даров были заклинания…
— А что они из себя представляют? — поинтересовался я.
— Кто? Мертвяки? — спросил здоровяк.
— Ну да, — кивнул я Жулю. — Мы же о них говорили, — усмехнувшись, добавил я.
— Так разные же они, — ответил Де’Жориньи. — Есть те, у кого тело или жалкое его подобие сохранилось, а есть те, у кого только оболочка такая… Ну, полупрозрачная, — пояснил друг.
— Он говорит об оживших мертвецах, которых еще принято называть зомби и фантомы, Люк, — пояснил Анри. — Первые — это люди, которые успели спрятаться где-то во время магической атаки, и их тела не превратились в пепел. То, что от них осталось, напиталось проклятой энергией и породило в них жалкое подобие жизни. Все, что они хотят — убивать. Желание отобрать у кого-то жизнь — единственное, что движет этими существами. Все остальное им неведомо, — добавил лекарь. — То же самое касается и фантомов. Только эти еще опаснее. Они могут проходить сквозь стены, а своим касанием могут вызвать у жертвы паралич, — сказав это, он вновь достал крестик и, обратив глаза к небу, начал молиться.
— Да, очень опасные существа, — закивал Де’Жориньи. — Хотя с зомби у меня проблем нет. Они медленные и тупые, а их головы лопаются, если их сдавить, как спелые ягоды! Ах-ха! — он сжал ладони, а потом развел их в стороны, жестом показывая взрыв. — А вот нематериальные сущности, или как там их…
— Фантомы, — напомнил я.
— Ага, они! Вот с ними проблем больше, — произнес Жуль.
— А что-то еще можете рассказать про этот город? — спросил я у друзей.
— Да не особо, — покачал головой здоровяк.
— Просто это место обходят стороной, — произнес Анри. — Вернее, стараются обходить, — уточнил он.
— Не понял, — я посмотрел на лекаря.
— Рейды детей Великой матери, — ответил он. Но понятнее не стало.
— А можно поподробнее? — попросил я. — Не забывайте, дорогой друг, я первый раз в этом месте, — напомнил я Де’Аламику.
— В общем, дело в иных. Это местные жители, которые поклоняются своему странному Божеству, или как они называют ее, Великая матерь, — ответил святоша. — По сути, это люди. Во всяком случае, они на них похожи. Плюс они могут разговаривать. Некоторые даже на нашем языке, что говорит о том, что они разумны. Но дело в том, что они нам вовсе не друзья, как, впрочем, и иллерийским собакам. Иные считают, что Проклятые Земли — это их вотчина, поэтому отстаивают свои границы и днем и ночью. И, разумеется, у них имеются разведчики. Те самые рейдеры, наткнуться на которых Жумельяк, я уверен, не хочет. А единственный шанс не наткнуться на них — это как раз пересечь Черный город, который эти… — Де’Аламик задумался. — В общем, они его обходят стороной, — закончил он свою мысль.
Ну, теперь у меня была хоть какая-то информация об этом Черном городе.
Я собирался и дальше расспрашивать друзей об этом месте, но наше внимание привлек Жумельяк.
— У меня для вас плохие новости, господа. Нам всё-таки придется идти через Черный город.
Глава 20
Услышав слова Жумельяка, Де’Аламик и Де’Жориньи синхронно выругались.
— Я сейчас, — произнес я и немного ускорившись, догнал сына кардинала, который все еще о чем-то говорил с Батистой.
— Люк, — заметив меня, произнес Жозе, голос которого был немного взволнованный.
— Вы решили пересечь Черный город из-за патрулей иных? — спросил я.
— Да. Ваши друзья, вам, видимо, уже все рассказали? — спросил мой собеседник и я кивнул. — Да, с помощью дозорного, которого я отправил заранее, я выяснил, что в нашу сторону движутся несколько небольших отрядом детей Великой матери, — добавил Жумельяк. — И я считаю, что лучше столкнуться с мертвяками, нежели с ними.
— Согласен с Жозе, — присоединился к разговору Батиста. — Особенно если с ними будут их шаманы, — добавил наемник.
— Один там точно есть, — произнес сын кардинала. — Он и увидел моего дозорного, — нехотя признался он.
— Дозорного? — спросил я.
— Заклинание слежки с помощью которого я могу осуществлять разведку, — пояснил Жозе.
— Хе-ех, вот что значит пятая ступень, — усмехнулся Батиста.
Мне, вообще, из их разговора ничего непонятно.
— А друиды среди них были? — тем временем, продолжил задавать вопросы наемник.
— Один точно. С Гаргантом, — невесело ответил Жумеляьк.
— Ну, хотя бы не с Ягаем, — произнес Батиста, и посмотрев на меня, ехидно улыбнулся.
Наверняка знает, что я мало что понимаю, и радуется. Грош цена его извинениям, ну да ладно. В любом случае я узнал, что помимо боевых, у Жозе есть и другие заклинания.
Плюс, информация о том, что Жумельяк маг пятой ступени, и если даже Батиста этому удивился, то это что-то, да значило. Сам наемник, к слову, был довольно сильным магом. Наравне с Анри, примерно, или даже сильнее. Я даже не стал спрашивать, кто такой или что такое «Ягай».
— Пересечь Черный город будет безопаснее? — спросил я.
— Не знаю, Люк, — покачал головой Жумельяк. — В Проклятых Землях ни в чем нельзя быть уверенным. По сути, это лотерея, — нехотя добавил он. — Просто меньше всего я хочу связываться с иными. В последнее время у нас с этим народом и так отношения из рук вон плохие, в то время как иллерийские собаки, согласно данным, которыми мы располагаем, наоборот заключили с ними что-то вроде пакта о ненападении. Они, кстати, называют иных «проклятыми», забавно. Не знаю, как им это удалось, и что они пообещали этим… — Жозе на мгновение замолчал. — Людям, — нехотя произнес он. — Но ситуация такова. Мы им враги, а иллерийские псы нет, и это многое осложняет, — закончил он свою мысль.
— Слышал об этом, — кивнул Батиста. — Не знаю что, но что-то псы им пообещали, что иные решили с ними сотрудничать, — произнес он.
— Пообещали? — спросил Жумельяк.
— Ага, — кивнул наемник. — Слышал в Тузуле у ребят. Вроде какой-то ценный для их артефакт, или вроде того, — добавил он.
— Хм-м, интересно, — задумчиво произнес Жумельяк. — Я ничего не слышал об этом.
— Хе-х, так это ж информация от наемников, а не солдат, — усмехнулся Батиста. — Вы же не думаете, Жозе, что вы в курсе всего, что здесь твориться? — нагло поинтересовался воин.
— Стараюсь быть, — холодно ответил сын кардинала.
Этот разговор ему явно не нравился.
— Прошу прощения, господа, — я замедлил шаг, чтобы немного от них отстать.
Наемник все больше и больше не нравился мне, как впрочем и Жозе. Это было видно по мимике и поведению кардинальского сына, но в то же время, как Жумельяк, так и я, мы понимали, что Батиста нужен нам в этой экспедиции, не только как опытный воин и маг, а как человек, который не один десяток раз побывал по другую сторону разлома.
— О! Люк! Как раз о вас говорили! — Анри и Жуль, как всегда, встретили меня приветливо.
— Да, и что же? — поинтересовался я.
— Да, вспомнили еще про Черный город! — произнес Де’Жориньи. — У него есть хозяин! — довольным голосом произнес Жуль, в очередной раз убеждая меня, что ему по каким-то неведомым причинам интересна эта тема.
— Хозяин? — спросил я.
— Ага. Здесь его все называют Неспящий губернатор, — ответил здоровяк.
— Его уже больше десяти лет никто не видел, — произнес Анри.
— И что? Это же не значит, что его нет! — возразил другу Де’Жориньи.
— А вы не думаете, дорогой Жуль, что его могли просто убить? — предположил Де’Аламик.
— Неспящего губернатора? Ага, как же! — усмехнулся здоровяк.
— А почему нет? — поинтересовался лекарь. — Почему вы не допускаете такой мысли?
— Как почему? — кажется, вопрос святоши поставил Де’Жориньи в тупик. — Потому, что его нельзя убить! — наконец, ответил он.
— С чего вы так решили, дорогой друг? — усмехнулся Анри.
— Как с чего? — снова немного опешил Жуль. — Так, он же очень сильный! Сколько с ним раз пытались справиться и ни к чему это не привело, — произнес он.
— Вы тоже сильный, но это же не значит, что вас нельзя убить, — снова усмехнулся Де’Аламик.