Закон силы (СИ) - Осадчук Алексей. Страница 14

По крайней мере, я теперь понимаю, почему мой таинственный «покровитель» сетовал на мои скорые смерти в иных мирах. Окажись сейчас на моем месте мальчишка-лисолюд, то он уже наломал бы дров.

Я же в свою очередь вежливо попрощался с графом де Брольи и пообещал, что обязательно подумаю над «рекомендациями» его господина.

А что касается угроз и оскорблений… Время Бофремона еще не пришло. Пусть пока думает, что может диктовать мне условия.

— Очень важного разговора для кого? — спросил я.

Граф многозначительно посмотрел на моих сопровождающих, потом огляделся и спросил:

— Мы можем поговорить наедине?

Я молча кивнул своим людям, и они отошли на несколько шагов, оставив нас с графом одних.

Я приблизился к краю стены, откуда открывался вид на всю долину. Внизу под нами, как огромный муравейник, жил и бурлил наш военный лагерь.

Подготовка к походу находилась на своей последней стадии. Со дня на день я ждал вестника от барона де Бакри. Важно было знать, на какое, хотя бы примерно, количество бойцов мы можем рассчитывать. Опять же, надо запастись продовольствием. Да, горцы на первых парах обеспечивали себя сами, но потом обязанность по снабжению их едой возлагалась на наших интендантов.

Поток повозок, хлынувший в первые дни после взятия крепостей, постепенно превратился в тоненький ручеек. Местные жители неплохо заработали на продаже нам излишков своего продовольствия. Назад, помимо денег, они увозили часть трофеев, взятых нашими бойцами на поле боя: кое-какое оружие, одежду, обувь, инструменты, лошадей, лечебные настойки, простенькие украшения и еще множество всяких мелочей, которые могли понадобиться людям в дальних селениях.

Арман де Лоррен встал рядом со мной и положил худые костлявые руки на каменный парапет. Изящный золотой перстень с гербом на его правом мизинце блеснул в лучах полуденного солнца.

Я невольно вспомнил наш разговор с Бертраном. Хотя правильнее сказать — его очередную лекцию. Мы обсуждали с ним мой заказ ювелиру-артефактору. По местным правилам мне, как маркграфу, полагалась собственная печать. Вернее — две. Большая, которая будет храниться в моем доме, а также малая или походная в виде перстня.

Если верить Бертрану, а причин не верить этой ходячей энциклопедии о дворцовом этикете у меня не было, традиционно в Вестонии, да и в других странах, походные перстни-печати дворяне носили либо на указательном пальце, либо на мизинце.

Я решил, что на мизинце, как у того же графа де Лоррена, носить аккуратный небольшой перстень будет удобней. Правда, мастер не успел выполнить заказ до нашего отъезда. Поэтому я пока ограничивался подписью на своих документах.

— Внимательно слушаю вас, — сказал я.

— Мессир, — начал граф де Лоррен. — Вероятно, вы уже догадались, какая мне отведена роль при маркизе де Гонди?

— Насколько я помню, вы являетесь вассалом его отца, — ответил я. — Из этого следует, что его светлость попросил вас делиться своим богатым опытом с его наследником, а также приглядывать за ним.

— Вы абсолютно правы, — улыбнулся граф.

Судя по его взгляду, эта роль ему не по душе. Добавлю-ка я немного остроты.

— Что ж, граф, — покачал головой я. — Вчера ваша миссия была на волоске от провала. Маркиз позволил себе неосторожные и неуместные высказывания в мой адрес. Я не люблю конфликты, но в случае возникновения таковых, предпочитаю решать их радикально.

На лицо графа наползла тень. Он, похоже, все прекрасно понимал.

— Все это — досадное и нелепое недоразумение, — слегка севшим голосом произнес граф.

Видимо, он не привык, что о сыне его могущественного сюзерена говорят таким тоном и в таком ключе. Ведь наследник правителя юга Вестонии, без пяти минут родственник короля, по определению фигура неприкосновенная.

Ничего, привыкайте к новой реальности. Тем более, это я сейчас вам нужен, а не вы мне.

— Очень надеюсь, что это было последнее недоразумение, — произнес я.

— Увы, этого обещать вам не смогу, — холодно произнес граф.

— По крайней мере, о последствиях вы теперь предупреждены, — пожал плечами я.

— А вы сами не боитесь последствий? — глаза графа опасно блеснули.

— Граф, мы сейчас находимся на войне, — хмыкнул я, спокойно выдержав его взгляд. — Смерть в любой момент может забрать любого из нас. И чем раньше вы объясните это маркизу, тем лучше. Именно поэтому ему и вам лучше вернуться назад. Уверен, его светлость герцог де Гонди найдет подходящие слова, чтобы объяснить принцу, почему у маркиза не получилось выполнить приказ его высочества.

Я специально старался вывести своего собеседника из равновесия. Мне хотелось посмотреть, в какой момент его терпение лопнет.

Нужно отдать должное стойкости графа — внешне он был полностью спокоен. Герцог де Гонди знал, кого послать со своим сыном в качестве няньки.

Краем глаза я заметил, как граф на мгновение прикрыл глаза, явно успокаиваясь. Нет, взрыва не будет. Граф де Лоррен прекрасно понимает, что сейчас без меня его подопечный просто сядет в лужу и опозорится.

— Увы, но вернуться, не выполнив приказ его высочества, ни маркиз, ни мы все не можем, — произнес он ровным голосом. — Полагаю, вы и сами это понимаете.

— Что ж, — сказал я. — Тогда желаю вам удачи. Она вам понадобится.

Я сделал вид, что хочу развернуться и уйти, но граф остановил меня.

— Вы спросили, для кого важен этот разговор? — произнес он. — Прежде всего, конечно, для сына моего сюзерена. Но и для вас он тоже важен. Ведь от положительного результата наших с вами переговоров зависит, обретете ли вы могущественного и влиятельного покровителя в лице его светлости герцога де Гонди.

— Переговоров? — переспросил я.

— Все верно, — кивнул он.

— И вы уполномочены вести переговоры от лица герцога де Гонди? — спросил я.

— Только в экстренных случаях, как сейчас, — ответил он и добавил: — Вижу скепсис и недоверие в вашем взгляде. Понимаю… Вы наверняка сейчас думаете о гарантиях. Будут ли выполнены наши договоренности его светлостью. Гарантией вам будет мое слово дворянина.

Граф де Лоррен произнес это уверенным твердым голосом, глядя прямо мне в глаза. Похоже, в эту секунду он сам себе верил. Только вот при всем этом благородном пафосе герцог де Гонди в любой момент может сказать, что граф превысил свои полномочия, наобещав мне золотые горы.

Свои сомнения я озвучивать не стал. Графа они оскорбят, и я получу в свою копилку еще одного врага. Пусть скажет все, что хотел. Решение, верить ему или нет, все равно за мной.

— Будем считать, что вам удалось привлечь мое внимание, граф, — произнес я. — Продолжайте.

— Я знаю, что вы уже встречались с графом де Брольи, — продемонстрировал свою осведомленность он. — И я даже догадываюсь, что он вам мог сказать и предложить.

— У вас есть особый дар — слышать сквозь стены?

— Увы, а, может быть, и к счастью, такого дара у меня нет, — усмехнулся он. — Но я прекрасно знаю графа и того, кому он служит. Именно поэтому я твердо уверен в том, что граф уговаривал вас как можно скорее под знаменами принца Филиппа и герцога де Бофремона выступить в поход против Золотого льва и при этом не допустить возвышения маркиза де Гонди. Я ничего не упустил?

— Нет, вы ничего не упустили, все именно так и было, — честно ответил я, чем, похоже, здорово удивил своего собеседника.

А еще он был явно озадачен. Видимо, граф де Лоррен думал, что я буду увиливать, врать, либо просто не отвечать на его вопросы.

Быстро справившись со смущением, граф с улыбкой произнес:

— Мне нравится ваш подход, мессир. Поэтому тоже буду с вами предельно откровенен. Но прежде я хотел бы задать вам вопрос. Вы намерены уступить уговорам графа де Брольи, касаемо маркиза де Гонди?

Я пожал плечами и кивнул на военный лагерь:

— Отвечу вам вопросом на вопрос. А вы сами уверены в том, что сын вашего господина способен повести за собой это войско? Обладает ли маркиз де Гонди стратегическим мышлением и лидерскими качествами? Есть ли у него интуиция? Сможет ли он в нужный момент поддержать моральный дух в войске? Есть ли у него с собой достаточно денег, чтобы заплатить жалование легионерам? Как он намерен решать вопросы с продовольствием и теплыми вещами для солдат? И таких вопросов у меня наберется больше сотни, граф. Сможете дать положительный ответ хотя бы на один из них?