Древо жизни. Книга 3 - Кузьменко Владимир Леонидович. Страница 46
– Не думаю, Вальтер. Если бы она могла прижиться, олимпийцы занесли бы её к нам ещё шесть тысяч лет назад.
– Олимпийцы? – удивился Вальтер.
– Ах, да! – Сергей досадливо поморщился. – Ты же ничего не знаешь!
– Чего я не знаю?
– Давайте поговорим об этом завтра, – пришёл на выручку Сергею Николай. – Уже поздно.
– Завтра надо послать вертолёт за Синченко, – переменил тему разговора Сергей. – Поскольку Оксана жива, наказывать её мужа не за что. Вернее, его можно помиловать.
– Но та ли это Оксана?
– Пусть разбираются сами. Во всяком случае, мы не можем теперь оставлять Синченко одного. Я, наверное, сам за ним отправлюсь. Со мной полетишь ты, Николай, и ты, Вальтер. Ты, – он повернулся к сыну, – побудешь здесь за меня. Полетим утром.
– Не лучше ли воспользоваться катером? – предложил Вальтер. – Мы его уже собрали и надо испытать. Кроме того, не мешало бы обследовать течение реки. Кстати, мы её так и не назвали.
– Назовём её Аттисом, по имени возлюбленного Кибелы, – предложил Сергей.
ПИФОН
В самый последний момент Сергей и Николай решили остаться в лагере: много неотложных дел с подготовкой монтажа СС. В поездку за Синченко отправились Владимир и Вальтер, взяв с собой ещё трех бойцов из отряда Владимира. Владимир предупредил, что в таком случае они задержатся в экспедиции дней на десять, чтобы хорошо изучить окрестности и течение Аттиса.
– Возьмите с собой Оксану, – неожиданно для самого себя предложил Сергей. – Она знает растительность планеты и может оказаться полезной.
– А она в состоянии перенести дорогу? – усомнился Владимир.
– Вполне, – поддержал предложение Сергея Вальтер. – Она совсем уже оправилась. Кроме того, я сам немного доктор, и в случае чего…
– Как бы Синченко не умер от неожиданности! – покачал головой Владимир.
– Ничего! Парень он крепкий, выдержит! – засмеялся Вальтер.
– Мне кажется, всех нас здесь ожидают многие неожиданности. Надо закалять нервы.
– Смотрите, – строго предупредил Сергей, – будьте осторожными. Ежедневно выходите на связь. Я уже не сомневаюсь, что на планете есть разумная жизнь. В случае встречи с аборигенами будьте внимательны.
– Не беспокойся, отец. Все будет нормально, – заверил Владимир.
Через час после этого разговора катер отчалил от берега и взял направление на север.
Синченко поселили километрах в ста тридцати от лагеря, на месте впадения второго притока в Аттис. Там ему построили дом. Оставили оружие, инструменты, инвентарь и полугодовой запас пищи.
Катер мог развить скорость до 80 километров в час, но из-за задержек в пути на исследование берегов реки Владимир и его друзья прибыли на место только к вечеру.
В дороге Оксана при высадке на берег указала много полезных растении. Вальтер тщательно собирал образцы их, укладывая в специальные пластиковые мешочки из полунепроницаемых мембран. Тут были овощи, которые не только не уступали земным, но и превосходили их по вкусовым качествам и составу. Каждый раз, посматривая на телеэкран переносного анализатора, Вальтер не мог удержаться от удивления.
– Да здесь целая сахарная плантация! – воскликнул он, вытаскивая из гнёзда анализатора очередной образец. – Эти тыквы – сплошной насыщенный сахарный сироп. Удельное содержание в них глюкозы в четыре раза больше, чем в сахарном тростнике. А вот, полюбуйтесь, пожалуйста! – он протянул им только что набранные на очередной остановке клубни. – Разломите их, – попросил он Владимира. Тот послушно надавил пальцами на клубень, и на его колени посыпался белый порошок.
– Настоящая мука! Уверяю тебя! – воскликнул Вальтер. – И притом отличного качества. Я подсчитал, – продолжал он, – на той поляне, где росли эти штуки, урожай в пересчёте на пшеницу может быть не менее пятисот центнеров с гектара. Если мы привезём семена этих растений на Землю, то будем иметь такое изобилие натуральной пищи, о котором никогда и не мечтали! Это тебе и хлеб, и корма для скота! Уже одни эти клубни целиком оправдывают полет на Кибелу!
– Посмотри! Что это? – воскликнул Владимир, указывая на правый берег реки. Там из воды внезапно показался целый остров, длиной не меньше тридцати метров. Вскоре высунулась и голова с тупым рылом и маленькими, едва заметными глазками.
– Вот это гиппопотам! Сколько же он весит? Тысячу тонн, не меньше.
– Это Баа! – закричала Оксана. – Много мяса, – пояснила она.
– В этом я не сомневаюсь. Тут работы на неделю целому консервному заводу. – Вальтер поднял бластер, но Владимир остановил его.
– Что ты хочешь делать?
– Как что? Подстрелить, конечно!
– Зачем? Что мы будем делать с этой горой мяса? Оставь, сейчас не время.
Вальтер неохотно опустил бластер.
– Пожалуй, ты прав. Но, согласись, мне трудно удержаться. Такая добыча!
– А вот ещё пара! – крикнул один из бойцов.
Действительно, ниже по реке в воде паслись ещё два таких же чудовища. Одно было поменьше.
– Семейство, – заключил Владимир. – Это, – он указал на ближайшего, – по-видимому, самец, а там – самка с детёнышем.
Великан тем временем вышел на мелководье. Высотою он был не меньше шести метров и такой же в толщину.
– Посмотрите! – снова крикнул боец, тот, что первым увидел самку с детёнышем. – У него шесть конечностей.
– Давайте подойдём немного ближе, – предложил Вальтер, вытаскивая видеокамеру.
Катер подплыл метров на тридцать к великану, и Вальтер начал его снимать. У Баа, как его назвала Оксана, было действительно шесть конечностей. Передние немного тоньше и длиннее задних двух пар и заканчивались самыми настоящими кистями с пятью длинными, каждый с полметра, пальцами. Баа вырывал ими водоросли и спокойно, не обращая внимания на катер и людей, отправлял их в рот. Верхняя часть туловища у животного была приподнята и составляла нечто вроде торса, заканчивающегося плечами и парой «рук».
– Может быть, у него и разум есть? – спросил боец.
Вальтер сомнительно покачал головой.
Баа между тем уставился на людей и вдруг с неожиданной для него проворностью бросился в воду и поплыл к катеру.
– Давай! – крикнул Владимир стоящему у руля бойцу. – А то он нас сейчас потопит.
Баа приблизился к ним уже метров на пять, когда катер взвыл мотором и помчался вверх по реке. Вслед ему понёсся рассерженный громоподобный рёв.
– Обиделся, что знакомство не состоялось, – пошутил Владимир.
Внезапно раздался крик ужаса. Кричала Оксана, указывая вперёд по курсу катера. Владимир всмотрелся. Ему показалось, что посреди реки плывёт в вертикальном положении ствол дерева, но тут же почувствовал, что сам цепенеет от ужаса. Навстречу им плыл гигантский змей. Его голова возвышалась над водой не меньше чем на семь метров, а толщина туловища достигала почти двух.
– Пифон! Пифон! – в ужасе закричала Оксана. – Мы погибли!
Одновременно полыхнули три бластера. Казалось, что на путешественников налетел смерч. Катер взметнуло волной вверх. Гигантские кольца извивающейся змеи выбросились из воды. Людей бросало из стороны в сторону. Лишённая головы, срезанной бластерами, змея продолжала жить. Наконец её удалось рассечь на несколько частей, каждая из которых извивалась и бушевала в воде, побуревшей от крови.
Внезапно трехметровая голова с оскаленной пастью с двумя острыми клыками, каждый из которых был не менее восьмидесяти сантиметров, вынырнула почти у самого борта. На путешественников уставились огромные глаза с щелевидными зрачками. Скорее инстинктивно, чем сознательно, Владимир выстрелил из бластера прямо между глаз. Змея однако успела вцепиться в борт катера, отчего он накренился, и застыла.
– Ещё одна?! – прохрипел Вальтер, у которого от волнении пересохло в горле.
– Нет! Это та же. Обрубок. Вон он кончается, – Владимир показал рукой за борт, где на поверхность всплыло тело змеи, вернее, семиметровый обрубок, все, что от неё осталось.
– Ну и живучая же гадина, – проговорил один из бойцов, пытаясь багром разжать пасть змеи.