Аванпост (ЛП) - Перри Девни. Страница 53

Она отпустила меня и тщательно осмотрела мое лицо, ее пальцы коснулись пореза, который зажил, превратившись всего лишь в маленький розовый шрам.

— Видишь? Я в порядке.

— Я так волновалась. И я скучала по тебе.

— Я тоже скучала по тебе. — Я улыбнулась своей подруге, а затем повернулась к Мейзи и еще раз помахала ей рукой. — Привет. Извините, что напугала вас.

Шок на лице Мейзи исчез, и она, наконец, ослабила мертвую хватку, вцепившуюся в руку Коби.

— Все в порядке. Я просто рада, что это ты.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Фелисити.

— Ну, предполагается, что я должна быть здесь и прятаться. Но вы, девочки, и Джесс обнаружили меня, а я здесь меньше двенадцати часов.

— Но почему? Почему ты не на аванпосте?

Прежде чем я успела ответить на вопрос Фелисити, Коби закричал:

— Ми-ми!

Оставив Мейзи, он подбежал к кровати Буна и вытащил из-под нее маленькое голубое одеяло.

— О, слава богу, мы нашли его, — вздохнула Мейзи. — Прошлой ночью у него был нервный срыв, когда мы не смогли найти это одеяло, а потом он не захотел спать в своей постели. Нет такой вещи, как сон, когда нога двухлетнего ребенка прижата к твоему боку. Я устала.

— Тогда я рада, что ты нашла его.

— Отлично, мы нашли одеяло, — фыркнула Фелисити. — А теперь скажи мне, что происходит?

— Коби, нет! — крикнула Мейзи прежде, чем я успела ответить. Мы все обернулись и увидели, как Коби волочит свое ми-ми по воде, которую я пролила на пол.

— Лови! — Я бросилась за полотенцем, чтобы вытереть лужу, пока Коби не промок насквозь. — Прости. — Я взяла ведро и губку, затем отжала мокрое полотенце в раковине.

— Это не проблема, — сказала Мейзи, оттаскивая Коби от воды. — Он просто помешан на лужах. Это мы виноваты в том, что ворвались сюда. Честно говоря, я думала, что Бо снова уедет на этих выходных.

— Мы приехали сюда только прошлой ночью.

— Я собираюсь задать этот вопрос еще раз и надеюсь, что на этот раз получу ответ. — Голос Фелисити становился все громче. — Почему ты здесь? Зачем тебе покидать аванпост? Тебе безопасно находиться в городе? Что-то случилось? Могу я, пожалуйста, получить ответы, прежде чем окончательно запаникую?

— Я в порядке, так что успокойся. Ничего не произошло. Бо просто не думал, что аванпост — отличное место для меня с приближением зимы.

— О, — выдохнула она, и напряжение в ее плечах исчезло. — Ладно, это хорошая мысль.

— Мама! Фоколадное молоко. — Коби потянул Мейзи за сумочку.

Она протянула ему чашку шоколадного молока, затем поставила свою сумку на стойку.

— Дай мне одну минуту. Я тоже хочу послушать эту историю. Позволь мне включить Коби мультфильм, и тогда мы сможем поговорить.

Мейзи повела Коби в гостиную, и Фелисити начала барабанить пальцами по островку.

— Хочешь кофе? — спросила я.

— Да. — Я повернулась, чтобы принести ей кружку, но она остановила меня. — Нет. Не бери в голову.

— Эм, хорошо. — Моя подруга ни разу не отказывалась от кофе. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Ее лицо было немного бледным. Я бы списала это на шок от встречи со мной, но удивление не объясняло темные круги и мешки у нее под глазами.

— Не совсем. — Фелисити покачала головой. — Я не могу сейчас пить кофе.

— Потому что… — я вглядывалась в ее лицо в поисках ответа.

Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— Это должно что-то значить? Потому что я уже некоторое время как бы застряла у черта на куличках и не в курсе событий.

Фелисити нахмурилась и наклонилась ближе, чтобы прошептать:

— Я не могу пить кофе, и я чувствую себя дерьмово, потому что я беременна.

— Что? — закричала я, а потом зажала рот рукой.

— Тсс, — прошипела она и оглянулась через плечо на Мейзи и Коби в гостиной. — Мы пока не рассказываем людям.

Я опустила руку и улыбнулась.

— Но ты сказала мне?

— Ты — исключение. Я виню в этом шок от того, что увидела тебя, появившуюся из-за островка Бо.

Я улыбнулась шире и обняла ее за талию.

— Я рада за тебя, леди.

— Я тоже рада за себя.

Мы оторвались друг от друга, и я не смогла удержаться от ухмылки.

— Ты взволнована?

— Да. И немного напугана, но я думаю, этого следовало ожидать.

— Тебе не о чем беспокоиться. Ты будешь замечательной матерью.

— Спасибо. — Она улыбнулась. — Я надеюсь, ты все еще будешь здесь, когда он или она родится.

— Если нет, я вернусь навестить тебя и сильно избалую этого ребенка. — У меня появилась новая мотивация держаться подальше от программы защиты свидетелей. Я хотела хотя бы раз увидеть ребенка Фелисити.

— Ладно. Он устроился на некоторое время. — Мейзи вернулась на кухню. — Ну что? Как твои дела? Бо сказал, что все твои травмы зажили, это правда?

Я кивнула.

— Мне уже лучше. Дольше всего заживали мои ребра, но я восстановилась на сто процентов.

Она похлопала меня по руке.

— Хорошо.

Мейзи с легкостью прошла по кухне, налила себе кофе и взяла маленькую миску крекеров «Золотая рыбка», чтобы отнести Коби, который развалился на диване своего дяди. Он сменил свое мокрое одеяло на одно из одеял Бо и свернулся калачиком с мягкой игрушкой, которую нашел на пуфике. Вероятно, что-то, что он припрятал во время одного из своих бесчисленных визитов в дом Бо.

— Ладно. Он готов. — Мейзи вернулась и вытащила табуретку из-под островка. Фелисити устроилась на другом табурете, и обе уставились на меня, ожидая объяснений.

Я взяла свой кофе и прислонилась бедром к островку, чтобы начать объяснять.

— Итак, как я уже сказала, Бо не хотел, чтобы я была на аванпосте этой зимой.

— Это я понимаю, — сказала Фелисити, — но когда ты появилась несколько месяцев назад, все сказали, что в городе прятаться не стоит. Так действительно ли возвращаться безопасно?

Идея Бо о том, что я могла бы просто залечь на дно, имела смысл и раньше, но теперь, когда Мейзи и Фелисити узнали о моем присутствии, я начала думать, что этот шаг просто навлекает неприятности. У скольких других членов семьи были ключи от дома Бо? Начнут ли его соседи задаваться вопросом, почему у него весь день горит свет, если он на работе? Увидит ли меня кто-нибудь через окна?

Как бы сильно я ни хотела остаться с Бо, было ли это безопасно?

— Я думала, что все будет хорошо, но теперь я не так уверена.

— Я не знаю, куда еще ты могла бы пойти, — сказала Мейзи. — Бо прав, зимой в горах было бы опасно. Это должно было бы сработать до весны.

— Или до тех пор, пока не уладятся дела с Фёдоровыми. Ты что-нибудь слышала от ФБР? — спросила Фелисити.

— ФБР? — спросила Мейзи. — Они поддерживали контакт?

Я кивнула.

— Агент, которому я отправила свои улики, выследил меня. Я встречалась с ним около месяца назад.

— Чего он хотел? — спросила она.

— Он хотел, чтобы я попала в программу защиты свидетелей, но мы убедили его позволить мне остаться на аванпосте, пока не узнаем больше о том, что происходит с этим делом.

— Агааа, — кивнула Мейзи. — Он тебе что-нибудь сказал? Дал тебе график того, сколько времени потребуется, чтобы убрать их?

Я покачала головой.

— Не совсем. И поскольку это дело уже не ново, в последнее время в заголовках газет почти ничего не появлялось. Я по большей части нахожусь в неведении.

Я не была уверена, лучше это или хуже — иметь доступ в Интернет каждый день. В аванпосте мне было легче отбросить свои опасения по поводу Фёдоровых в сторону, потому что у меня не было возможности отследить дело ФБР. Но теперь я обнаружила, что обновляю веб-сайт Сиэтл Таймс каждые тридцать минут.

— Отсутствие новостей, вероятно, хорошая новость, — сказала Фелисити.

— Я надеюсь на это.

— Что ж, Мейзи права. Сейчас мы ничего не можем с этим поделать. Ты здесь, по крайней мере, для того, чтобы мы могли наверстать упущенное сегодня. Расскажи нам все. Я хочу знать, что произошло на аванпосте.

Мейзи улыбнулась в свою кофейную кружку.