Роковой зов (СИ) - Арон Нора. Страница 12
Лорд явно был ловким дельцом при жизни. Я подавила возмущение, рвущееся наружу — собственно именно я залезла в чужой дом непрошеной гостьей — и глубоко задумалась. Что вообще могут дать призраки? Они же нематериальны.
«Юная леди, я предлагаю вам львиную долю своего наследства. Это большие деньги. И я сообщу вам место, где они были спрятаны мной еще при жизни, после того как вы переступите порог святилища Двух Богов. Поверьте, на эти средства вы сможете не только купить обновки вашим сиротам, но выкупить весь приют, став его хозяйкой».
Таких выгодных предложений мне еще никогда не делали за всю мою недолгую жизнь. А я не вчера появилась на свет. Где-то в словах старого лорда прятался подвох.
— Что конкретно вы от меня хотите?
У старика подозрительно загорелись глаза. Я почувствовала себя глупой овцой, которая послушно надевает и затягивает петлю у себя на шее. И нервно сглотнула, предчувствую, что ответ мне вряд ли понравится. Лорд аж потирал прозрачные руки от нетерпения.
«Мы просим тебя оставить артефакт у себя, для лучшей сохранности. Обязуемся беречь тебя от Реджинальда. Отвези артефакт в главный храмовый комплекс в Лириду и сделка наша будет считаться исполненной. Ты получишь деньги и избавишься от нашего присутствия. Мы же получим долгожданную свободу».
Я не смогла сдержать возглас удивления.
— Вы посылаете меня в Иль-Шинар? Это же другой край света! Да и кто меня вообще пустит в чужую страну? Это невозможно.
Старик недоверчиво сощурился, по мне словно прошлись лучами артефакта-визионера, просканировав насквозь. Потом он задумался на несколько минут. Наконец, лорд заметно расслабился, решив что-то для себя, и повернулся к леди Лавинии.
«Ты была права, Ливи, она непосвященная». Та лишь склонила голову, подтверждая непонятный для меня вывод, и вопросительно приподняла бровь.
«Что ты предлагаешь, Гектор?»
«Обучение. Что же это за Хранитель Меча, который не владеет своей истинной силой».
Услышав о знакомой легенде из уст призрака, я насторожилась. Тут же вернулись грустные воспоминания о профессоре Риверс, это ведь она в первый раз напомнила мне о Хранителе Меча.
— Что вы знаете об этой легенде? И почему называете меня Хранителем? Значит, магия существует?
— С кем ты говоришь, Нина?
Я подскочила от неожиданности. На пороге спальни стояла Анна и хмурилась. Она все еще была в форме медицинской сестры, так как, отправив меня домой, осталась на месте происшествия и помогала раненным.
Я замешкалась с ответом.
Анна обвела комнату настороженным взглядом и остановилась, зацепившись за мелкие осколки на полу, укоризненно посмотрела на меня. И мне стало стыдно, словно я была бестолковым ребенком, неудачно поигравшим с маминой любимой статуэткой. Я уже хотела извиниться, когда слабая вибрация воздуха заставила меня замереть и прислушаться.
Сначала это были лишь обрывки фраз, потом я различила отдельные слова и, наконец, я отчетливо услышала целое высказывание.
«Нина, Нина, что же с тобой происходит, подруга? И как мне тебе помочь, если ты не делишься со мной, ничего не говоришь…»
— Нина, давай поговорим. Меня беспокоит твое состояние.
Анна подошла и взяла меня за руки, мы присели на диван. Она так участливо смотрела на меня, так ласково и тактично пыталась помочь. В этом была вся Анна Брендинг, всю себя она отдавала людям, часто забывая о себе.
«Видимо, профессор Риверс стала важна для Нины больше, чем я думала. Как же мне ей сказать?»
Я похолодела от ужасного предчувствия. Боги, пусть я стала слышать чужие мысли, лишь бы профессор выжила.
— Ты что-то знаешь о профессоре Риверс, Анна? С ней все в порядке?
Анна удивленно посмотрела на меня.
— Я как раз хотела предупредить тебя, чтобы ты готовилась к худшему. Мне очень не хочется быть вестником несчастья. Но по словам коллег, шансы профессора невелики.
Подруга участливо обняла меня.
«Лекари были бы намного полезнее и работали эффективнее, если бы полагались не только на достижения науки и артефакторики, а воспользовались мощью стихий. Помощь целительной магии не помешает».
Я скосила глаза на кресло. Старый лорд сидел на прежнем место, откинувшись на спинку и прикрыв глаза. Я видела цветную обивку кресла, просвечивающую сквозь него. Обведя глазами комнату, я обнаружила леди Лавинию снова стоящей у окна и задумчиво взирающей на нас с Анной. Филиппа же, уступив место, просто встала рядом, всем своим видом выражая сочувствие.
Я уже открыла рот, чтобы переспросить старика, но быстро его захлопнула, представив как буду выглядеть со стороны. Так, подождите, нет смысла что-то проговаривать вслух, верно? Я вопросительно взглянула в сторону призрачного гостя и получила подтверждающий мою догадку кивок. Кажется, кто-то стал более благосклонен к простой воровке.
Лорд на секунду открыл правый глаз, пренебрежительно фыркнул и отвернулся.
«Молчит, ничего не говорит… Опять закрылась в своей раковине и будет страдать молча, в одиночестве. Нужно ее как-то расшевелить…».
Милая, Анна. Столько заботы и нежности я ощутила в мыслях подруги, что вдруг поняла — Анна единственный человек на свете, который не осудит, по крайней мере, хотя бы попытается понять и помочь. Ей я могу довериться, открыться. И я решила рискнуть.
— Анна, мне нужна твоя помощь и дружеский совет.
По мере рассказа я видела сначала недоумение — у Анны очень выразительная мимика — когда я описывала свою ночную вылазку, потом настороженность при моих словах о старинном артефакте и высокородных призраках, сменившуюся недоверием, когда я сообщила о мнении профессора Риверс о меалите и Хранителе Меча и о моем новоприобретенном умении читать мысли.
Говоря, я бурно жестикулировала, вставала и садилась, ходила по спальне, а закончив — я почувствовала такое сильное облегчение, что села на диван и, наконец, расслабилась и отпустила все напряжение последних суток. Сразу захотелось свернуться клубочком и заснуть глубоким спокойным сном.
Несколько минут в комнате стояла оглушительная тишина. Видимо, Анна была так поражена моими внезапными откровениями, что ни о чем не думала, я считывала только яркие эмоции, бурлящие внутри нее. Даже призраки молчали.
— Ты знаешь, у меня есть удобный подвал. Если ты его правильно оборудуешь и укрепишь артефактами, он станет прекрасным хранилищем конфискованных тобой вещей.
Я вскинулась — Анна смотрела открыто, в ее глазах я читала сомнение, но там было и доверие.
— Почему не призналась раньше? «Я всегда поддержу тебя, глупая…»
Я покаянно вздохнула, порывисто обняла подругу в ответ. Как же мне не хватало твоей рассудительности и дружеского плеча.
«Какая прелесть…»
«Филиппа, ты мешаешь, лучше помолчи…»
«А время-то уходит, девочка. И ты бы проверила все кристаллы в доме на наличие в них меалита. Обниматься потом будете».
Я напряглась. Захотелось немедленно осмотреть все артефакты в доме. Анна словно что-то почувствовала.
— Они еще здесь, в этой комнате?
Я кивнула, подтверждая. Анна поежилась, непроизвольно обвела глазами спальню, но, разумеется, никого не увидела, сокрушенно покачала головой.
— Сложно к такому привыкнуть. Ох, и сослужила же ты себе добрую службу, ничего не скажешь, Нина!
Потом пристально посмотрела мне в глаза и мысленно спросила.
«Призраки могут слышать мои мысли?»
— К сожалению, да.
Анна удивленно вскрикнула, поспешно прикрыв рот ладошкой. Я только развела руками.
— Что поделаешь, Ань. Вероятно, теперь это моя временная реальность, пока я не избавлюсь от браслета.
— Предложенные условия сделки впечатляют. Все это слишком подозрительно.
Говоря «подозрительно», подруга намеренно повернулась в сторону пустой для нее комнаты. Я улыбнулась, но веселье быстро сменилось обеспокоенностью.
— Старый лорд Ревенфорд предупреждает об опасности распространения меалита. Возможно, что в кристалле аркелита в коттедже профессора был именно меалит, он и стал причиной взрыва. Профессор догадалась первая и успела шепнуть мне, когда была еще в сознании.