Третий лишний (СИ) - Коротаева Ольга. Страница 16
– Он говорит…
– Я знаю, – оборвала переводчика и осторожно высвободилась. – Но нет. Он не вернётся. Если бы мог, давно бы это сделал. Не оставил бы меня.
Мистер Вонг организовал для меня перелёт домой… Но место, которое я раньше считала домом, стало чужим. Я медленно осматривала комнату, где некогда жила, и ощущала себя не на своём месте.
Но другого выбора у меня не было.
Жизнь потекла своим чередом, и я потихоньку смирялась, что больше никогда не обниму Мора. Не превращусь в дракона. Не посмеюсь над проделками Лирендаила. И лишь во снах я возвращалась туда, где навеки осталось моё разбитое на осколки сердце.
Каждому из друзей по кусочку, а большая часть принадлежала моему дорогому супругу.
Его Темнейшество.
Мой Повелитель.
Дэш Морэр.
Стряхнув с влажных от слёз ресниц очередной сладкий сон, я поднялась и засобиралась на работу. Теперь мой путь пролегал через тут мост, где я когда-то встретила Сабера. Каждый день я подолгу стояла там и смотрела в воду. Не знала, чего ждала. Не всплывёт же мешок с котом? Не вынырнет сам Сабер? Всё это в прошлом.
Но почему тогда сердце не могло смириться с потерей?
Вечером, когда вышла с работы, недовольно цыкнула. Шёл дождь, а я забыла взять зонт. Было уже поздно, и попросить запасной было не у кого. Цены на такси кусались, как псы Аида, и я, подняв сумочку, побежала домой. Но на мосту всё равно задержалась.
Подошла к перилам и посмотрела на воду, поверхность которой покрылась забавными мурашками. Стояла и, промокая до нитки, слушала грустную песню дождя. По щекам катились капли, и я не понимала, плачу или это всё дождь. Шепнула:
– Дэш, я люблю тебя.
И вдруг ощутила сильнейший толчок в спину.
Выронив сумочку, полетела в воду. Погрузилась в тёмную пучину, и она сомкнулась у меня над головой. Только собралась попрощаться со всеми мирами, как вдруг заметила вокруг себя золотистое мерцание.
Сердце совершило кульбит, и я потянулась к знакомой магии, как росток цветка к солнцу. Ухватилась за свечение, словно за нить Ариадны, и очутилась в мире маги Ха.
Увидев Дэша, всхлипнула и бросилась в объятия мужа.
– Это сон? – Обняла его, не веря себе. – Морэр!
Родной запах кружил мне голову. Предгрозовое небо, сочная листва и разогретое на ярком солнце сандаловое дерево – аромат любимого мужчины.
– Всё по-настоящему? Ты не мог мне присниться? Во сне нет запахов и вкусов. Так ведь?
– Лилиан, – сурово проговорил Дэш. – Как ты могла надолго оставить мужа? Ты хоть представляешь, как я скучал?!
Это не сон! Это действительно Его Темнейшество. Его голос, его манера, его властный взгляд. Обвила шею Морэра руками и, приподнявшись на цыпочки, прильнула к его губам, а потом шепнула:
– Представляю. Чуть меньше, чем я!
Глава 23
Эпилог
– Ты меня так напугала! – Раена обняла меня со слезами на глазах.
– А уж ты-то как меня напугала! – не осталась в долгу.
– Прости за кинжал, – она отстранилась и вытерла слёзы. – Генерал признался в обмен на свою жизнь, что этим должен был завершиться ритуал. Я до последнего надеялась, что не придётся тебя убивать, но когда увидела, поняла, что иного выхода нет.
Она внимательно осмотрела меня и заявила:
– А ты красивая. Теперь понятно, почему Повелитель потерял голову.
– Красота тут не при чём, – хихикнула я и подмигнула: – Я же была… М-м-м... Как бы это сказать?
– В маске, – предложила Раена. – Но теперь всё позади, и ты по праву заняла место рядом с драконом.
– А ты нашла себе кого-нибудь? – поинтересовалась я. – Тот мужчина, что бросил тебя у Древа, наверное, локти кусает.
– Моё сердце занято, – тихо призналась она.
– Ах, да, – вспомнила я. – Брарун?
– Тс, – она испуганно посмотрела за мою спину.
В мои покои вошёл Дэш, а в двери мелькнула любопытная мордашка Браруна.
– Как проходит согласование размера дани? – поинтересовался Морэр. – Пришли к компромиссу?
– Можно и так сказать, – деловито кивнула, хотя мы с Раеной даже словом о дани не успели перекинуться. – Её Величество согласна обменять часть оспариваемых сокровищ на раба.
У Морэра брови на лоб поползли от такой наглости.
– Что-о?!
– На Браруна, – подмигнула я. – Ты же позволишь нашей гостье небольшой каприз?
– Я не торгую своими людьми, – сурово отрезал Дэш.
– Ваше Темнейшество, – раздался стон из-за двери. – Умоляю, пересмотрите своё решение.
– Возможно, я позволю сыну ключника недолгую поездку в Виззернию, – чуть сдал позиции Морэр.
– Мой Повелитель… – простонал Брарун.
А я сложила брови домиком и взмахнула ресницами, тоже умоляя не мешать влюблённым.
– Моя Повелительница из меня верёвки вьёт, – обречённо вздохнул Дэш.
– Ура! – вскричал Брарун. – Раена, я буду готов через десять минут!
– Как ему не терпится стать твоим рабом, – прыснула я.
А эльфийка лишь мечтательно улыбнулась.
Проводив гостью, мы с Дэшем переглянулись.
– Полетаем? – предложила я.
– Отличная мысль, – он улыбнулся одними глазами.
Мы направились в башню дракона, из широкого окна которого некогда выпал посол Виззернии, а сегодня вылетели две дракона. Один огромный и тёмный, как грозовая туча. А второй изящный и юркий, словно стрела с золотым наконечником.
И… Да! Я-таки обогнала своего супруга.
Через некоторое время мы заметили, как над нами, высоко в небе, мелькнула радужная лента. Великий дракон Ши поблагодарил нас за свободу и улизнул в неизвестность, недоступную смертным.
Мы же окунулись в магию Ха, и в том мире приняли свои человеческие обличия. Любили друг друга до истомы, до звёзд в глазах и огня в венах. Как в первый и последний раз. Будто завтра не будет. Так научила нас судьба – жить сейчас. Любить в эту минуту. Отдавать себя без остатка и вбирать всё, что может принять сердце.
– Люблю тебя, – произнесли вместе и рассмеялись.
Вокруг нас протекали золотые ручьи магии, и в одном из них я узнала маленького дракончика. Он забавно шевелил крохотными крылышками, которые ещё не смогли бы поднять кругленькое тельце, но уже пытался взлететь.
Вечером я признаюсь Дэшу, что нас скоро будет трое.
***
Лирендаил вольготно развалился в доме молодого шамана и лениво следил за деревянной мышью, которая под воздействием магии металась по полу. Ловить её было лень, но охотничий инстинкт не давал расслабиться, то подёргивая лапы, то хвост, то уши.
В конце концов, магия иссякла, и игрушка замерла безжизненной деревяшкой.
– Шаман называется, – недовольно проворчал Лир. – Нет бы достать мне настоящую мышь. Я так соскучился… Эх!
– Хочешь в мир, где мышей так много, что хватит на тысячи тысяч котов? – раздался вкрадчивый голос.
– Хочу, – обрадовался Лирендаил, но тут же настороженно добавил: – Кто это?
– Тот, кого ты спас, – перед котом пронеслась лента радуги, которая обрела форму полупрозрачного дракона. – И освободил!
От древнейшего дракона так разило сильнейшей магией, что шерсть на теле Лира встала дыбом. Кот отполз на брюхе, шипя:
– Ш-ш-ш-и…
– Боишься меня? – растерянно моргнул дракон и принял облик разноцветного кота. – Мы же похожи.
– Так уже лучше, – успокоился Лирендаил и навострил ушки. – А как мы туда попадём?
– Быстро, – осалился полупрозрачный кот и снова превратился в дракона.
Схватив Лира, выскочил в распахнувшееся от порыва магии окно.
И над замком Повелителя разнеслось знакомое каждому жителю Хармана:
– Я ненавижу лета-а-а-ать!