Воронья стая (ЛП) - Бишоп Энн. Страница 17
Когда показалось, что для скорой расчищен путь, Саймон прорычал:
— Достаточно.
Ковальски удивлённо поднял глаза. Затем встал и сделал один осторожный шаг в сторону от Волков.
— Достаточно, — согласился Ковальски.
<Нам нужно уходить>, — сказал Блэр. <Я не могу больше оставаться рядом с раненой добычей>.
Саймон посмотрел на свои руки. Пока он возился с вороньими телами, его руки изменились достаточно, чтобы стать мохнатыми и когтистыми, но он вернул им человеческий облик, и он не думал, что что-то ещё изменилось. Но он сомневался, что они с Блэром сейчас сойдут за людей.
<Позови Дженни и Старр. Встретимся у фургона>. Он огляделся и не увидел своего второго спутника. <Влад?>
<Эта машина разбилась>, — сказал Влад. <Она принадлежит кому-то из нападавших. Задержите полицию ещё на минуту>.
«Я не уверен, что у меня есть минута». И это не поможет делу, если его самообладание лопнет прямо сейчас, и он разорвёт горло Монтгомери.
Но он подошёл к Монтгомери, который отошёл от раненого.
— Лейтенант.
— Мистер Вулфгард, — в голосе Монтгомери звучала та же спокойная вежливость, что и обычно. — Кто-нибудь из ваших людей был ранен?
— Нет. Они вернулись в Двор перед тем, как…
— С мисс Корбин всё в порядке?
Достаточно легко понять вопрос. Если Кроугард избежал нападения, подобного тому, что произошло в Ореховой Роще, то только потому, что их предупредили. И только один человек в Лейксайде мог сделать такое предупреждение.
— С ней всё в порядке.
Ему нужно было вернуться в Двор и убедиться в этом.
— Одна из машин врезалась в мусорные баки и, как видите, застряла в сугробе. Люди, сидевшие в ней, убежали, но мы найдём их и тех, кто был во второй машине. Мы найдём их, мистер Вулфгард.
— Они не причинили вреда ни одному терра индигене, так что это чисто людская проблема.
Он произнёс эти слова. Он знал, что они не правдивы. И Монтгомери тоже.
— Если кто-то из Кроугардов видел, что произошло, я был бы признателен за возможность поговорить с ними.
— Приходите в книжный магазин через час, — сказал Саймон.
Мех внезапно покрыл его грудь, задев футболку, которую он носил под фланелевой рубашкой.
Раненая добыча. Свежая кровь. Он не хотел оставаться в этой мартышечьей шкуре ни минуты дольше, но если он превратится в Волка…
— Мне пора.
Он отошёл от Монтгомери и сел в фургон. <Влад?>
Сангвинатти не ответил. И на улице его не было.
* * *
Мег услышала карканье Ворон и почувствовала, как ужасное покалывание под кожей начинает исчезать. Она вздохнула с облегчением, затем неуверенно улыбнулась Натану.
— Прости, что пыталась наступить тебе на лапу. Ты просто присматривал за мной, а я не была милой.
Он уставился на неё своими янтарными Волчьими глазами.
— Хочешь печенья?
Некоторые из Волков решили, что им нравится печенье, которое на самом деле было лакомством для собак. Они также утверждали, что печенье, которое они покупали сами, было не таким вкусным, как печенье, которое они получали от неё. Она подозревала, что вкус не изменился, но удовольствие от получения печенья пришло от приставаний к ней, с требованием вытащить коробки с разными вкусами и убедить Волка выбрать два печенья.
Натан уставился на неё.
— Два печенья?
Он пристально смотрел на неё.
— Три, и это моё последнее предложение.
— Арроуууу.
Она взяла по одному печенью из каждой коробки. Нет. Слишком просто. Так они ходили круг за кругом, пока она правильно не расшифровала его звуки и то, как он стучал лапой по коробкам, и не дала ему три печенья со вкусом говядины. Которые он не взял с собой на волчью лежанку в передней комнате, как обычно. Нет, он растянулся в самом неудобном месте сортировочной, чтобы она провела утро, переступая через него или обходя вокруг. И как бы он завыл, если бы она случайно наступила на него.
Волки, как она узнала, были хитрыми, когда дело доходило до расплаты.
Она приготовила чашку мятного чая и, наконец, снова почувствовала себя легко. Покалывание в руках полностью исчезло.
Затем в сортировочную вошла Никс.
* * *
Влад плыл прямо над снегом, ища следы людей, которые были в машине. В форме дыма Сангвинатти были быстрые хищники. Но только тогда, когда они имели некоторое представление о том, где искать свою добычу.
Остановившись возле дерева, он принял человеческий облик и огляделся. Если бы кто-нибудь заметил его, то увидел бы красивого мужчину с оливковым цветом лица, тёмными волосами и глазами, одетого в чёрную водолазку, чёрные джинсы и массивную обувь, служившую сапогами. Что же касается того, что он видел…
Незнакомые улицы. Лейксайд был городом средних размеров, и теперь ему пришло в голову, как мало о нём знают Иные. Он узнал адрес из регистрационной карточки машины, которую нашёл в бардачке брошенного автомобиля, и направился в том же направлении, что и свежие следы шин, предполагая, что они пришли от другой машины, которая убила ворон. Но погоня привела его на улицу, которая не была в окрестностях Двора или по маршруту, который Иные использовали, чтобы добраться до вещей в городе, которые представляли для них интерес, таких как близлежащая площадь или железнодорожная станция.
Глупо было вслепую гоняться за людьми, которые пытались убить Ворон. Он вернётся в «Вопиющее Интересное Чтиво», изучит карту города, найдёт улицу, а вечером поохотится.
<Владимир>.
Влад напрягся при звуке голоса Эребуса Сангвинатти. <Дедушка?>
<Возвращайся в Двор, сейчас же>.
<Что-то ещё случилось?>
<Наша Мег расстроена. Ты должен вернуться>.
<Мег уже была расстроена, когда я ушёл с Саймоном и Блэром. Почему…>
<Все остальные учтены, так что ты — причина, по которой сладкая кровь всё ещё просит бритву, несмотря на кровотечение>.
«Она обещала мне, что не будет резать», — мрачно подумал Влад, перевоплотившись в дым и направляясь обратно в Двор. «Мег обещала не резать, и её охраняли Натан и…»
<Никс?>
Немного поколебавшись, она ответила:
<Возвращайся домой как можно скорее. Есть кое-что, что Сангвинатти должны обсудить. Генри вызвал Вулфгард. Он тоже нужен здесь>.
Холодок пробежал по телу Влада. Какую опасность видела Мег, которая могла угрожать Сангвинатти? Или, поскольку Саймона тоже вызвали в Двор, опасность грозила не одному виду терра индигене?
Поскольку ответ был в Дворе, он использовал всю скорость, которой обладал в этой форме, чтобы добраться до своих.
* * *
<Саймон, возвращайся в Двор. Возник потенциальный конфликт между терра индигене>.
Саймон зарычал. Когда Блэр взглянул на него, он сказал:
— Это Генри.
<Неприятности из-за Ворон?> — спросил он у Гризли.
<Конфликт между Волками и Сангвинатти>.
Поскольку среди людей назревали неприятности, сейчас было не время для двух самых сильных групп хищников рычать друг на друга.
— Отвези нас домой — мрачно сказал он Блэру.
Он оглянулся на Дженни, Старр и Джулию. Никто из них не принял человеческий облик.
Когда они подъехали к входу со стороны Главной Улицы, который обслуживал Офис Связного, консульство и Рыночную Площадь, Саймон заглянул в окно офиса и увидел Джона Вулфгарда в человеческом обличье, прислонившегося к стойке и болтающего с Мег.
<Почему ты не в книжном магазине?> — спросил Саймон у другого Волка.
<Генри велел мне остаться с Мег>, — ответил Джон.
<Где Натан?>
Нет ответа.
Блэр припарковал фургон рядом с задним входом в «Вопиющее Интересное Чтиво». Оставив своего стража порядка разбираться с Джулией, Старр и Дженни, Саймон поспешил в магазин и поднялся по лестнице в конференц-зал Деловой Ассоциации. Наряду с прихожей и гардеробной, конференц-зал занимал половину второго этажа «Вопиющего Интересного Чтива» и там находилось кольцо деревянных стульев, установленных вокруг низкого круглого секционного стола, где они сидели, чтобы поговорить о делах Двора. Там также был стол секретаря, картотечные шкафы и компьютерная рабочая станция, которую они использовали для электронной почты или размещения заказов в людских компаниях.