Злодейский путь!.. Том 10 (СИ) - Моргот Эл. Страница 84
Шен замер с бревном в руке.
— Что императору понадобилось от меня? И почему именно от меня? — подняв взгляд на Ю Си, спросил он.
Было время, когда Шен искренне радовался, что ему удалось сменить статус главного злодея на главного героя. Теперь же он начинал искренне завидовать второстепенным персонажам.
— Ты должен предстать перед императором — это все, что тебе нужно знать. Он сам объяснит то, что посчитает нужным.
Шен молчал какое-то время, а затем отвернулся. Спорить он был не намерен. В конце концов, Система ясно сказала, что это «сюжетное» задание. Кто знает, к чему это приведет. Столица как раз в том направлению, куда он намеревался следовать, и он всегда сможет исчезнуть, если захочет, и Ю Си никак не удастся его остановить.
— Что ж, полагаю, что обязан исполнить приказ, — с трудом удержавшись от саркастичного тона, произнес Шен. — Когда выберемся отсюда, вы сопроводите меня в столицу?
— Не совсем. Сейчас император находится на весенней охоте у Ланъя.
Почувствовав, как сердце екнуло от удивления, Шен постарался внешне не показать, что слова Ю Си его поразили. Он не хотел, чтобы тот понял, что у него есть свои мотивы отправиться с ним.
— Не нравится мне все это, — задумчиво прокомментировал Муан. — Сомневаюсь, что император потребовал твоего присутствия, чтобы наградить.
Шен ничего не ответил, вернув бревно на место и медленно проведя по черному спилу пальцами.
— Странные на первый взгляд действия духов всегда имеют какую-то цель. Но их логика отличается от людской и порой понять ее сложно. Энь Лань говорила, что поступает так для того, чтобы вернуть их. Вот только кого — их? — словно бы для себя произнес Шен.
— Мы не видели здесь никого, кроме Энь Дао, — отозвался Ю Си.
— Тогда кто зажигает фонари, захлопывает ставни и стонет?
— Я думал, что это делает сам дом. Точнее…
— Да?
— Когда я дотронулся до перил на лестнице, мне показалось, будто дерево пульсирует. Как живое.
— Редкая порода. Какое дерево имеет такую черную сердцевину?
Командующий предположил после небольшой заминки:
— Эбеновое?
— Или по-простому хурма.
— Не каждая хурма способна стать эбеном.
— Полагаю, эта была особенной.
Все постепенно становилось на свои места. Теперь, думая об этом, Шен готов был поверить, что Энь Лань говорила правду, когда заявила, что является духом хурмы.
— Что здесь происходит? — спросил Муан, с подозрением поглядывая на куклу, усаженную Шеном на бревна. — Ты уже догадался?
— Чтобы подтвердить свои предположения, мне нужно увидеть Энь Дао. Разгадка уже близко.
Увлеченный собственными мыслями, он не сразу заметил перемены в энергетике внутри комнаты. Будто холодок пробежал по его затылку, невидимый шлейф пронесся мимо по воздуху, и Муан исчез.
Глава 242. Два ростка хурмы
Шен и Ю Си исчезли, оставив остальных в недоумении. Ер выдохнул, не до конца понимая, чего именно ему удалось избежать. Шен в самом деле готов был пойти на смертоубийство? Нет, он, конечно, предполагал, что Шен будет зол, но не настолько же! И Ер ведь не убивал Муан Гая! Да, он поступил немного непорядочно… Черт. Ладно. Вероятно, чуть больше, чем немного непорядочно… Да. Доля вины Ера в смерти Муана есть. Но ведь только доля.
Он ведь этого не хотел! Он не думал, что так получится!
«Вот уж нет! — решил Ер. — Я не позволю спускать всех собак на меня! Разве я сделал что-то ужасное? Всего лишь дал Админу возможность встретиться с Муаном! Этот Муан Гай сам виноват, что пошел за мной! И кто заставлял его вступать в бой? Разве не было очевидным изначально, что с Демнамеласом ему не справиться? Это было самоубийственным поступком! Так почему я должен чувствовать свою вину? Меня окружают самонадеянные глупцы, а я должен оправдываться за их глупость?»
Эти мысли позволили ему успокоиться. Он в самом деле испугался того, как Шен отреагировал. Глядя ему в глаза, Еру казалось, что он совершил нечто ужасное, что он мелкая и мерзкая тварь, недостойная сочувствия. Такое чувство возникло на мгновение, но все же возникло. Однако сейчас, взвесив все здраво, он пришел к выводу, что Шен просто ищет козла отпущения.
Он покрутил головой, собираясь высказать вслух свои выводы в поисках поддержки, и только сейчас осознал, что исчезли не только Шен с Ю Си. Он остался один.
Ал продолжал смотреть в ту точку, откуда секунду назад исчезли Шен, Ю Си и Ер. Они растворились столь внезапно, что стало казаться, будто их существование с самого начала было всего лишь сном. Шен точно приходил сюда?
Муан Эра молча пересекла комнату и открыла дверь кладовой под лестницей.
Энь Дао внутри не было.
Эра заглянула глубже, проверяя темные углы, и тут кто-то толкнул ее в спину, а дверь за ней захлопнулась.
— Ал! — воскликнула девушка. — Что происходит?!
Она бросилась к двери и попыталась толкнуть ее, но та не поддалась.
— Ал, если это ты сделал, то ты за это ответишь! — пообещала Эра и ударила дверь ногой.
Это был не Ал. Холодное прикосновение прошлось по затылку Эры, и она завопила. Резко развернувшись, она ударила нападающего и размахивала руками, пока не выдохлась и не осознала, что бьет пустоту.
— Госпожа Эра? — позвал Ал.
Для него все выглядело так, будто Эра зашла в кладовку и сама захлопнула за собой дверь. Ал подошел к двери и попытался открыть ее, но та не поддалась.
— Госпожа Эра! — вновь позвал он, а затем приложил ухо к двери, однако за ней стояла полная тишина.
Беспокоясь, Ал с силой навалился на дверь и распахнул ее, но кладовка оказалась пуста. Вот теперь он почувствовал, как мороз пробежал между лопаток. Он остался совсем один. Кто из них исчез: он или все остальные?
Алу остро захотелось бежать прочь из этого места, но вместо этого он медленно обернулся. Его взгляд зацепили разбросанные по полу куклы. Все стало хуже, когда Рэн собирался разбить зеркало. Может ли быть, что это неспроста и зеркало действительно является проходом? Стоило попробовать еще раз, но сперва нужно избавиться от этих марионеток.
Ал поднял с пола одну из кукол и решительно оторвал от ее лица талисман с именем. Он увидел, как шар света отделяется от куклы и поднимается вверх.
— Какое изысканное угощение, — произнесли за спиной.
Ал резко обернулся и увидел Энь Дао. Тот пристально следил за шаром света, а затем сложил губы трубочкой и втянул в себя воздух. Вместе с воздухом к нему полетел шар света, и Энь Дао проглотил его, а затем удовлетворенно улыбнулся.
Ал потрясенно открыл рот.
— Ты! — воскликнул он, когда дар речи вернулся. — Ты сознательно все это делаешь!
— Что делаю? — как ни в чем не бывало переспросил тот.
— Ты только что сожрал душу!
— Разве? — удивился Энь Дао. — Это был всего лишь шар света.
— Это была душа!
— С чего ты взял? Они появляются здесь время от времени, но обычно они слишком юркие.
— Да ты шутишь! — возмутился Ал. — Душа была заперта в кукле и освободилась, когда я сорвал талисман! А ты, вместо того чтобы дать ей уйти, съел ее!
Энь Дао пожал плечами. Ал все не мог понять, он притворяется глупцом или является им на самом деле. Энь Дао рассеянным взглядом окинул раскиданных по полу кукол.
— Не знаю, зачем я делаю их, — вдруг поведал он. — Будто кто-то нашептывает на ухо, что я должен.
Он присел перед куклой и потянулся к талисману.
— Говоришь, если сорвать его, то можно получить еще?
Ал хотел остановить его, но, когда до талисмана оставалось около сантиметра, господин Энь сам резко отдернул пальцы, будто обжегшись. Нахмурившись, он поднялся и произнес:
— Оторви ты.
Ал тихо фыркнул, выражая презрение к данному предложению. Он набрал в рот воздух, собираясь выдать очередную обличительную речь, но вдруг ощутил мгновение падения, а затем оказался в другом месте. В небольшой комнате на сложенных у стены бревнах одиноко сидела кукла. Ал подошел к ней и потянулся, чтобы сорвать талисман, но затем передумал: Энь Дао было не видно, но кто знает, с какого расстояния тот способен поглощать души? Поэтому Ал потянулся и просто забрал куклу, думая о том, что душу нужно будет освободить после того, как они все отсюда выберутся.