Светлейший. Отпуск не по плану (СИ) - Хай Алекс. Страница 21

Я позволил ему сбежать, и он бросился от меня в переулок — только подошвы кроссовок сверкали. На таких непрофессиональных бойцов даже жалко силу тратить.

Сначала нужно спасти заложников, потом — все остальное.

Я бросился к ангару и вынес двери так же, как и ворота. Эти оказались прочнее, но все равно не выдержали. Едва металл подчинился, в меня полетела автоматная очередь.

— Вам кто такие игрушки брать разрешал? — хмыкнул я, прикрывшись энергетическим щитом. — Брось бяку!

Огнем бить нельзя — там заложники. Да и вообще любые заклинания широкого спектра действия будут слишком опасны. Придется вылавливать их точечно.

— Он один! — крикнули из ангара. — Вали его!

Как самонадеянно.

Первого я заметил быстро. Когда меня снова полили свинцом, я скрылся от очереди за какими-то сложенными мешками и отправил в стрелка несколько ледяных кинжалов. Этот пытался меня убить, и на него милосердие не распространяется. Языков я уже взял.

Стрелок высунулся, хотел перебежать на другую сторону ангара, в более надежное укрытие. И вот тут-то его и настигла последняя смертоносная льдина. Всегда любил метать оружие.

— Ааа… — стрелок выронил автомат и шлепнулся на землю.

Где-то в глубине ангара вскрикнула женщина. Значит, я точно по адресу. Я подбежал к стрелку и подхватил его оружие. Немецкий… Интересно. И дороговато для такой публики.

Следующая пуля едва не пробила мне стихийную защиту, и я обернулся на стрелявшего. Ну хотя бы одиночными…

Вот и второй! Спрятался за стеллажами. Он выстрелил снова — я перехватил пулю щитом, и противник бросился бежать в темную глубину ангара.

Я погнался за ним, на бегу восстанавливая защиту. Нет, все же эти пули не так уж и безобидны. Если стреляют кучно, ресурс вырабатывается очень быстро.

— Отпусти! Пожалуйста!

Кричала женщина. Я погасил внешние эффекты защиты, чтобы не выдавала меня во мраке, и медленно двинулся вдоль стеллажей. Захныкал ребенок. Совсем маленький…

Держа наготове чистый заряд эфира, я осторожно обогнул ряд и увидел их.

Женщина — измученная, босая, в грязном домашнем платье и халате — прижимала к груди ребенка. Год от силы.

За ее спиной, приставив к голове женщины пистолет, стоял тот самый стрелок.

— Ну что теперь делать будем? — хрипло спросил он.

Глава 11

Я помедлил пару мгновений. Одно неловкое движение — и он действительно выстрелит. Я видел в глазах этого человека отчаяние. Так от безысходности отбивается загнанная в угол крыса. Именно этому — единственному из всей банды было нечего терять.

Значит, он знал больше.

А еще на нем был защитный артефакт. Причем от ментальных воздействий. Если бы я только мог подобраться поближе, чтобы фактор расстояния меньше влиял на силу заклинания…

— Что ты предлагаешь? — спросил я, затягивая время.

Противник замялся. Я почти не видел его лица — в проклятом ангаре царил полумрак. Зажигать «Люмен» было рискованно — еще испугается и нажмет на спусковой крючок. Женщина притихла, а вот ребенок жалобно захныкал.

— Успокой его! — рявкнул похититель.

Нервничает. Это в какой-то степени хорошо. Он в отчаянном положении и прекрасно понимает, что уйти я ему не дам. Можно дать ему надежду на относительно благоприятный исход.

— Я не идиот! — крикнул он мне. — Знаю, что я не жилец.

— Тогда к чему весь этот театр? — пожал плечами я. — План провалился, устройство не сработало как нужно. У тебя есть последний шанс раскаяться и облегчить свою участь. Отпусти заложников — и мы все решим.

Мне было нужно, чтобы он отвлекся хотя бы на секунду. У этого и так нервы ни к черту. Но нельзя делать никаких резких движений.

Я осторожно шагнул к нему.

— Не приближайся! — он плотнее прижал дуло к голове несчастной женщины.

— Ты же говорит, что не идиот, — улыбнулся я. — Я дам тебе возможность выжить.

— Да какая уже разница? Я в любом случае покойник. Не вы, так другие… Все равно меня уже к утру найдут в канаве с пером в брюхе!

Что тут сказать? Надо было внимательнее выбирать нанимателей и не лезть в разборки аристократов. Нас, в отличие от некоторых, убить куда сложнее.

— Спасать твою шкуру, уж извини, я не намерен. Ты напал на дворянский род, и я не смогу оставить это безнаказанным. Но если хочешь сделать что-то доброе напоследок, вот твой шанс.

Я снова шагнул. Еще пара метров — и заклинание сна сможет пробить его защитный артефакт.

Он колебался. Это хорошо. Я никогда не был сильным переговорщиком — с тварями, что вылезают из Искажений, коммуникации обычно не происходит. И все же…

— У тебя что, матери или сестры не было? — аккуратно надавил я. — Женщина с ребенком здесь причем? Не усугубляй ситуацию.

Почти… Почти прожал…

И в этот момент ребенок на руках Натальи зашелся громким плачем. Он отвлекся, на долю секунды рука с пистолетом сместилась…

Но мне этого было достаточно.

Я мгновенно преобразовал чистый эфир в подобие энергетической стрелы и выпустил в похитителя. Импульс получился мощным — сияющая белая стрела угодила мужику в предплечье.

— Ааа!

— Беги! — крикнул я женщине.

Она не замешкалась — тут же бросилась в сторону, сгорбившись, закрывая собой ребенка.

А я отправил следующую стрелу. Как раз в тот момент, когда враг собирался нацелить оружие на меня.

Энергетический заряд угодил прямиком ему в запястье, и похититель, взвыв, выронил пистолет. Я тут же применил «Смерч», и короткий порыв ветра отбросил брага на лопатки. Пока он не успел опомниться, я подскочил к нему, пинком отшвырнул ствол в другой конец ангара и склонился над поверженным врагом.

— Ты едешь со мной.

Он попытался ухватиться за висевший на шее кулон, словно надеялся, что прикосновение к защитному артефакту усилит его защиту или хоть как-то поможет. Одним рывком я сорвал с его шеи веревку и забросил безделушку за стеллажи.

— Отклонять приглашения невежливо.

И я вырубил его. Это было не сонное заклинание — я погрузил его сознание в подобие транса. Теперь понятно, почему он пользовался ментальной защитой — у этого была никудышная природная психическая защита. На базово уровне она присутствует у каждого человека, просто у неодаренных совсем слабая. А у этого горе-бандита ее, считай, и вовсе не было.

Так что в транс он у меня погрузился как миленький.

Я обернулся к женщине. Она старалась успокоить сына и что-то ему шептала.

— Наталья, вы в порядке?

— Д-да, наверное…

— Ранения есть? Повреждения?

Она замотала головой.

— Нет, нас не били. Так, пара синяков, только когда забирали из дома… Андрей! Мой муж… Вы что-нибудь о нем знаете?

Я улыбнулся.

— Идем. Нас ждут.

— Конечно. Только…

Она оглянулась в сторону выхода, затем устремила взгляд на валявшегося в бессознанке позитителя…

— Ах ты урод! — она подлетела к нему и принялась пинать изо всех сил. — Ребенка! Похитить!

Трудно было ее осуждать. Но Наталья едва держалась на ногах от усталости. Да и сыну нечего на все это смотреть. Маленький, конечно, но кто знает детскую психику…

— Тихо, тихо, — я аккуратно взял ее за плечи и развернул. — Куда ж вы так разошлись? Босыми ногами совершенно неэффективно!

— Простите, — всхлипнула женщина. — Я очень испугалась…

— Понимаю. Идем же. Нас действительно ждут, и отсюда следует убраться поскорее.

Я подхватил мужика и взвалил себе на плечо. Тяжелый! Пришлось преобразовать защиту в усиление выносливости, чтобы спокойно дотащить его тушку до фургона.

Зато наградой за усилия было созерцание счастливого воссоединения семейства. Андрей все-таки выбрался из фургона и, продолжая держать спящую парочку на мушке, тревожно поглядывал в сторону ангара.

И когда он увидел жену с ребенком и бросился к ним, я даже простил, что Андрей позабыл о пленниках. Сейчас все равно никуда не денутся. Тем более я принес им компанию.

— Ваша светлость! — Убедившись, что семья была в порядке, Андрей направился ко мне. — Спасибо вам. Я бесконечно вам благодарен. Что бы вы ни решили делать со мной дальше, я…