Светлейший. Отпуск не по плану (СИ) - Хай Алекс. Страница 37

— Ну, кажется, успели…

Впору было обрадоваться, но Аграфена опять лишила меня возможности насладиться триумфом.

— Алексей Иоаннович, у нас проблемы, — сухо сказала она, и по голосу я понял, что дело было серьезное.

Я обернулся.

— Заложник?

— Нет. Гости. — Феня как раз присела, чтобы обыскать и обезоружить одного из них и открепила от лацкана куртки какой-то значок.

— Салтыковы, — сказал я, узнав герб. — Гвардия Дома Салтыковых.

Значит, я не ошибся в предположениях. Это были не кредиторы, а кое-кто куда опаснее. Только вот что именно им могло понадобиться от Костенко?

Салтыковы… Древний род. Ближайшие соратники царей из рода Рюриковичей, из из рода происходила мать императрицы Анны Иоанновны… При ней же они и получили графский титул. К этому же роду принадлежала и душегубица-психопатка Салтычиха. Увы, она была не единственной в этом семействе, кто пользовался дворянской безнаказанностью.

Сейчас Салтыковы оставались могущественным и богатым родом с довольно крепкой линией наследования магической силы. Среди них встречались обладатели Изумрудного и Сапфирового рангов.

А еще, что самое интересное, одна из светлейших княжон Юрьевских вышла замуж за графа Салтыкова. Два семейства породнились и укрепили связи…

Совпадение ли, что опять мелькает фамилия бастардов Юрьевских?

— Значит, не зря ты вызвала Черкасова, — ответил я.

Следовало торопиться. Раз в нападении на Костенко замешан дворянский род, дело точно передадут Четвертому отедению. И Костенко заберут в участок. Не исключено, что и вовсе предоставят убежище на время разбирательства, и тогда я не смогу добыть информацию.

Нужно расспрашивать сейчас.

Костенко как раз зашевелился на опрокинутом стуле, пытаясь сбросить путы. Я подошел ближе, чтобы помочь.

Из-под вуали спутанных темно-рыжих волос на меня уставились два огромных зеленых глаза. И молодое лицо, усыпанное веснушками.

Журналист Костенко оказался… девушкой!

— Вы ранены? — я присел на корточки возле стула и развязал веревки.

Девушка откинула волосы за спину, плотнее запахнула халат, надетый поверх ночной сорочки, и уставилась на меня.

— А вы кто? Не похожи на полицию…

— Алексей Иоаннович Николаев, светлейший князь Балтийский, — сказал я, протянув девушке руку, чтобы помочь подняться. — Поздравляю, госпожа Костенко. Популярность вас нашла.

Девушка таращилась на меня во все глаза. А она милая. И совсем молоденькая, лет двадцать. Студентка? Хотя кто еще пойдет работать в такое издание…

— Светлейший… князь?

— Могу показать еще пару фокусов, если вам недостаточно спасения.

— Дедушка! — спохватилась журналистка. — Дедушка в другой комнате…

— С ним все в порядке, — ответила Аграфена. — Ему никто не успел навредить. Хотя судя по его состоянию…

Костенко вскочила на ноги и понеслась в другую комнату.

— Стекло! — рявкнул я, но было поздно. Она наступила на осколок и вскрикнула.

Аграфена вышла в прихожую и принесла пару туфель. Журналистка хотела выхватить обувь у нее из рук, но помощница отступила.

— Подождите секунду. Нужно вытащить осколок из раны.

— Да черт с ним! Я должна проверить дедушку! Ему очень плохо!

Пришлось силой ее удержать. Адреналин совсем лишил ее разума. С другой стороны, девушку можно было понять: сначала к тебе домой вламываются одни таинственные бугаи, потом приходит другая, не менее странная, парочка, валит первых и тоже чего-то от тебя хочет…

Хотя, думаю, Костенко прекрасно понимала, зачем мы заявились.

— А вы Ольга или Олеся? — спросил я, пока Аграфена вытаскивала стекло из раны и применяла легкое заклинание исцеления.

Девушка подняла на Феню заплаканные глаза.

— Оксана… Оксана Вадимовна Костенко.

— Приятно познакомиться, Оксана Вадимовна, — я продолжал ее держать и старался говорить монотонно, успокаивающе. Девушку трясло от пережитого ужаса. — Я уже представился, а это моя помощница Аграфена. Давайте договоримся. Сейчас вы проведаете дедушку, а потом мы поговорим. Просто поговорим. Хорошо? Сюда уже едет полиция, мы вызвали их по тревоге, и все будет в порядке. Мы здесь, чтобы вам помочь. В редакции очень волновались из-за вашего отсутствия.

Она молчала.

— Оксана, вы меня понимаете?

— Д-да, простите. Хорошо.

Я отпустил девушку и она, надев туфли, тут же побежала в соседнюю комнату. Оставив Феню приглядывать за салтыковцами, я последовал за ней.

Комнатка была совсем небольшой, и ее так набили вещами, что для кровати едва нашлось место.

— Ваш дедушка — путешественник? — спросил я, глядя на карты и фотографии на стене. Должно быть, какие-то экспедиции.

Но Оксана меня проигнорировала. Все ее внимание было приковано к родственнику.

— Дедушка, как ты? Деда, это я, Ксюня!

Старик действительно выглядел скверно. Когда-то это был высокий и крепкий мужчина — широкоплечий, с хорошо развитой мускулатурой. Даже еще не до конца поседел — кое-где на голове пробивались темно-рыжие волоски, прямо как у внучки.

Но сейчас он казался лишь тенью человека с фотографий. Высохший, с глубокими бороздами морщин на изможденном лице, ввалившиеся глаза, сухие бледные губы… Словно сдувшийся воздушный шарик. Вот только из него выходил не воздух, а жизненная сила.

Я увидел на тумбочке пустой стакан и целый ворох пластинок с таблетками.

— Дедааа! — Оксана принялась сжимать его руку. — Ты меня слышишь?

Он медленно открыл глаза и попытался улыбнуться. Затем увидел меня.

— Кто… это?

— Не знаю. Говорит, князь. Он нас спас от тех людей, которые меня схватили. Деда, как ты себя чувствуешь?

— Так же… как выгляжу… Дай воды, Ксюш. Пожалуйста.

— Сейчас принесу, — сказал я.

Я взял стакан и вышел на скромную старенькую кухню. Да, жили здесь небогато. Бедно, если быть совсем честным. Кухня выглядела опрятно, но набор продуктов был самым дешевым. Вероятно, все деньги уходили на лечение старика…

Вид дедули мне совсем не нравился. Судя по датам на фотографиях, сейчас ему должно было быть около семидесяти лет. А выглядел он на все сто, словно живой труп.

И все эти симптомы были мне хорошо знакомы. На такой стадии даже не требовалось проводить диагностику, чтобы понять причину немощи бедного мужчины.

Старика отравляла энергия Искажения.

Глава 19

Что ж, это мы точно пришли по адресу. Все мои подозрения подтвердились — семья Костенко точно встречалась с аномалиями, раз дедуля сейчас страдал от последствия контакта с одной из них.

Я вернулся в комнату и подал стакан воды старику.

— Спасибо… юноша.

Рыжеволосая Оксана помогла родичу напиться, а затем уставилась на меня.

— Простите, сударь, но вы действительно князь?

— Самый настоящий. Из рода Николаевых. Мы недавно вернулись в Петербург.

— Но как вы узнали о том, что нам нужна помощь?

Я слегка улыбнулся.

— Совпадение. Я искал вас в редакции журнала, но там волновались, что вы перестали выходить на связь. Мы с секретарем договорились, что приедем и проверим, в порядке ли вы. И приехали мы, судя по всему, вовремя. Что от вас хотели эти люди?

Девушка помрачнела. Она отняла стакан от губ старика и отвела глаза.

— Скажи ему, Ксюня… Ведь мы теперь их должники.

— Но деда! А если…

— Не думаю, что нас есть выбор. Скажи им.

Журналистка колебалась, но дед слегка сжал ее пальцы и кивнул.

— Ладно, — она обернулась ко мне. — Надеюсь, вы порядочные люди…

— По крайней мере мы точно не собирались вас связывать и пытать, — отозвался я.

Оксана поднялась, взглянула на часы и принялась копаться в ворохе таблеток.

— Что вы ему даете? — спросил я. — Какие препараты?

На колени девушки упал целый ворох рецептов с печатями державных поликлиник.

— Иногда мне кажется, что они выписывают все подряд, — сказала она. — Врачи сами не понимают, что с ним происходит. Это не рак, не деменция, внутренние органы не повреждены — мы несколько раз проходили полное сканирование. Он просто…