По дороге разочарований… (СИ) - "Alex O`Timm". Страница 24

Следующим шагом, было запланированное еще в тюрьме ограбление. Мало получить свободу, нужно еще на что-то жить. А учитывая, что на руках любого из нас нет ни единого клочка бумаги, хоть как-то идентифицирующее личность, это означало, что всю оставшуюся жизнь нам придется либо прятаться от законников, либо покидать страну, либо искать возможность восстановить, или сделать новые документы. Если даже прятаться, или уходить за границу, все равно нужны деньги, хотя бы на то, чтобы не умереть с голоду. Возвращаться к родственникам, не выход из положения. Здесь Америка, и не они, так любой из соседей или знакомых, тут же донесет о возвращении осужденного домой, и следовательно уже на следующий день, тебя отправят обратно, в места не столь отдаленные. Так что это не вариант. При наличии же денег, можно и сообразить новые документы, да и вообще неплохо устроиться. Главное было найти достойную цель.

Еще когда мы находились в тюрьме, я рассказал приятелям историю, которую вспомнил из своей прошлой жизни. Ограбление поезда, о котором я вспомнил, произошло в 1963 году, поэтому, рассказывая о нем, я сильно изменил даты, и имена оставив основное действие без изменений. В мое время это называли — Великим ограбление поезда.

Организатор ограбления Джон Купер до этого момента специализировался на антиквариате. Он постоянно генерировал остроумные идеи быстрого заработка, и при этом Джон не чурался насилия. Несколько раз Купер попадался полиции и во время очередной отсидки узнал невероятный факт. Оказалось, что британское правительство периодически отправляет из Глазго в Лондон ветхие и почти пришедшие в негодность купюры. В Англии потрепанные деньги уничтожают, и отношение к ним соответствующее, то есть — расслабленное. Считается, что раз они подлежат уничтожению, и удалены из оборота, то это уже не совсем деньги, а скорее ценная макулатура. Охрана, выделяется по минимуму, и в основном из проштрафившихся сотрудников.

После выхода на волю Купер собрал команду из дюжины преступников разной степени прожженности. Нашелся даже бывший машинист, готовый встать за управление локомотивом, если понадобится. Спланировано все было очень четко. Свой человек в Глазго сообщил Джону Куперу о том, что почтовый поезд отправился, и к нему прицепили интересующий банду вагон. Затем, подкараулив состав, грабители, переодетые железнодорожными рабочими, остановили поезд с помощью примитивнейшей, но действенной уловки: в нужный момент один из членов банды накрыл черным мешком светофор, показывающий зеленый, и фонарем зажег красный свет. Машинист естественно, остановил состав, сообщники Купера захватили поезд и вскрыли вагон с наличностью, причем оказалось, что инкассаторы попросту забыли закрыть дверь на щеколду и вообще спали. Всего грабители забрали сто двадцать мешков, полных денег — в общей сложности два миллиона фунтов стерлингов.

На этом история не закончилась, и хотя я не рассказал об этом своим приятелям, но так вышло, что уже через неделю, полиция имела представление обо всех участниках ограбления. Дело в том, что сразу же после ограбления, преступники засели на какой-то заброшенной ферме, ожидая, пока все успокоится. Чтобы скоротать время, устроили, что-то типа казино, играя в азартные игры. Потом до них дошла весть о том, что в округе рыщет полиция. Узнав об этом, побросав в доме карты, которыми забавлялись все это время и часть денег, что стояла на кону, грабители скрылись. Только вот на всем оставшимся сохранились четкие отпечатки пальцев, по которым и был выяснен весь состав группы поименно. За исключением главаря и еще нескольких человек, которые успели убежать в Бразилию, откуда не было экстрадиции, остальные участники банды, были довольно быстро арестованы, и осуждены на довольно увесистые срока. При этом часть денег была возвращена. Остальное пропало. Вроде бы у этой истории было продолжение, но я не помнил точно, что произошло в конце. Да и не особенно задавался этим вопросом.

Все это произошло в Британии, и поэтому, даже если подобные вагоны ходят и сейчас, то это очень далеко от нас и добраться туда будет тяжело. Но тут в разговор вступил один из приятелей. Оказалось, что нечто подобное, разве что возможно с более мелкими суммами происходит и здесь в США. По его словам, примерно раз в месяц, из Солт-Лейк-Сити на запад в Рино отправляется поезд с почтовым вагоном, в котором находится сейф с наличностью. Какие конкретно суммы отправляются по маршруту, мой приятель естественно не знал, но зато знал, что маршрут проложен через Великое Соленое озеро и проходит мимо всех шахт расположенных вдоль линии железной дороги штата Невада, где добывается серебро и золото. Недаром же Неваду называют серебряным штатом. И если в ту сторону вагон перевозит наличность, видимо для выплаты заработанного и еще каких-то нужд, то в обратную сторону, он везет добытое на этих шахтах серебро и золото в слитках.

— Все это хорошо, — произнес я. — Но ты представляешь, какая охрана будет находиться в почтовом вагоне, если его загрузят серебром и золотом?

— Человек тридцать. — Ответил мне приятель. — Но самое интересно состоит в том, что охрана, предназначенная для сопровождения груза, отправляется туда заранее. Там они принимают груз, пересчитывают, а после загружают в вагон и следуют с ним до конечной остановки. А вот в сторону шахт, почтовый вагон, движется с обычной охраной из трех человек.

— Так мало?

— А в чем проблемы? Сейф, который находится в вагоне, открывается специальным кодом, который знает только представитель компании, встречает вагон, на месте прибытия, а всю дорогу, деньги находятся в надежном месте, чего опасаться-то?

— Ну, в принципе да, попробуй, вскрой это железо, больше времени уйдет, чем выгоды получишь, разве что взорвать динамитом, и то не факт, что все получится, как нужно. Да и при этом забеспокоятся пассажиры обычных вагонов. А учитывая, что здесь все вооружены, следовательно многие захотят в этом поучаствовать, защищая вагон от грабителей, что случалось уже не однажды.

— А самое интересное состоит в том, что в ту сторону, вагон, как правило, идет последним в сцепке, а вот обратно, следует сразу за паровозом. Но самое главное, от Плейн-Сити до городка Монтелло, где паровоз делает остановку для дозаправки водой, нет ни единой станции, и поезд идет без остановки, пересекая вначале Великое Соленое озеро, а затем песчаную савану. Все сто двенадцать миль пути. При этом, по условиям безопасности движения, его скорость не превышает двадцати миль в час. Другими словами, на все про все имеется, как минимум пять часов времени.

— Встречный вопрос. — Произнес я. — Откуда ты все это знаешь?

— А все просто. Лет шесть назад, я около года работал кочегаром на этом перегоне. Потом наш паровоз вышел из строя, его списали, а на другом была своя команда, в итоге я оказался за воротами. Ну а после, связался со старыми приятелями и угодил в тюрьму.

Хотя в тот момент, я не особенно поверил, во все это, но с другой стороны, как один из вариантов, это отложилось в моей памяти. И сейчас мы тихой сапой, где пешком, а где и на поезде, подсаживаясь к товарным вагонам, следовали на север, чтобы попасть в Солт-Лейк-Сити, и определиться со своими дальнейшими действиями.

С одной стороны, для моих приятелей все выглядело достаточно просто. На перегоне, через Соленое озеро, расцепить вагонную сцепку, затем напасть на почтовый вагон, обезоружить охрану, и попытаться вскрыть сейф. Если что просто взорвать его, и собрав деньги, смыться с места преступления. На деле все оказывалось гораздо сложнее. Даже добраться до Солт-Лейк-Сити, без денег и документов, оказалось той еще, практически неразрешимой задачей. Особенно в свете того, что поезд в котором мы ехали направлялся на Юг в Техас, а побег был совершен, практически на границе трех штатов Оклахомы, Арканзаса и Техаса, не доехав до пунктра назначения пару сотен миль. Другими словами до нужного нам города, нужно было преодолеть расстояние почти в полторы тысячи миль, или две с половиной тысячи километров. И если в день преодолевать хотя бы тридцать километров, получается восемьдесят дней. Помнится, кто-то за это время, обошел вокруг света. Вдобавок ко всему Филеас Фог — тот самый книжный герой Верна, по пути сорил деньгами, чтобы ускорить свой маршрут, мы же доедаем последние сухари, которые по счастливой случайности, мне удалось прихватить с собой в дорогу.