Истина звезд - Рид Анви. Страница 18
– С Соно все хорошо, – чтобы хоть немного успокоить Юри, сказал Эвон. – Лекари все еще запрещают его навещать. Говорят, ему нужен покой.
– Спасибо, – улыбнулась она.
– Время завтрака закончилось! Теперь за дело! – Не дожидаясь, пока все доедят, Варга встала из-за стола.
Она махнула Масте – и та с недовольным видом забрала грязную посуду. Почти выхватывая тарелки из рук гостей, другие слуги помогли ей и скрылись на кухне.
– Юри, ты идешь за мной. – Варга указала на нее пальцем, и один из соколов тут же сел Юри на плечо. Но она не испугалась и погладила перья на его белой груди.
– Младший сын, – Варга кивнула в сторону Мысленного зала, – ты знаешь, что делать.
– Но не знаю, что говорить, – сказал Эвон, тяжело вздохнув. Но после все же встал из-за стола и нехотя направился к трону.
– А ты, Далия, живо в библиотеку.
Все свое детство Далия провела в библиотеке замка Эверока. Большой и светлый зал с книгами, полный мраморных стеллажей: таких высоких, что без лестницы не дотянуться до самой верхней полки. Библиотеку расписывали лучшие художники страны. Стены, потолок и пол украшали фрески по сюжетам любимых легенд Далии. Например, статная девушка с крольчихой в руках отсылала к истории о колдунье Лидане, которая превратила свою сестру Налиду в пушистого зверя, когда узнала, что ту хочет взять в жены богатый лорд. Лидана не смогла справиться с завистью и, избавившись от Налиды, завлекла лорда любовными чарами. Однажды крольчиха сбежала в лес, но Лидана не стала искать сестру. Лишь понадеялась, что та когда-нибудь простит ее. В день свадьбы лорд отправился на охоту за подарком для Лиданы. Он поймал фазана, лису и оленя. И одного белого пушистого зверька. Стоило стреле пронзить сердце крольчихи, как на мшистую землю упала мертвая девушка. Его первая и истинная любовь. Чары рассеялись. Тогда лорд с горя убил и себя. Лидана похоронила в чаще леса два сердца и две души, а свою отдала святому Ару, скинувшись с горы в Черный океан.
Еще Далии нравилась фреска с каменным кругом на поляне среди Пограничного леса. Легенда гласила, что некогда камни были деревенскими девушками. Наивными и глупыми. Каждую ночь они собирались и танцевали вокруг костра. Призывали святую Эвер и молили ее о красоте. Каждая из них хотела очаровать короля своей страны и, похитив его сердце, взойти на трон. Но Рэй, бог справедливости, покарал их и превратил в камни. Говорят, что это место люди до сих пор обходят стороной. Верят, что если прикоснуться к булыжникам, то они заберут всю красоту.
Рассматривая фрески, Далия вспоминала любимые книжки. Гончие, спящие в обнимку с лисами, рыбы с человеческими лицами, цветы, растущие из волос благородных дам, и ульи на головах тех, кто обманывал других, – эти и другие картины можно было разглядывать часами. Чем Далия обычно и занималась. Она помнила наизусть каждую легенду, так как любила их читать по многу раз сама и обожала, когда ей читали другие. Каждый проживал историю по-разному, и из каждых уст она звучала по-особенному.
Но скупая на красивые истории библиотека Рокрэйна дарила лишь скуку и чешущийся от пыли нос. Далия за весь день пролистала лишь несколько книг и ни в одной не нашла хоть что-то похожее на историю святых. Зато обнаружила то, что могло бы понравится Бэйну. Одну-единственную, тонкую, разукрашенную красными и зелеными красками книгу. На ней большими красивыми буквами было написано: «Сказки северных земель». Обложку украшали тиснение в виде еловых веток и изображение красных ягод. Но Далия недолго ей любовалась: она быстро отложила книгу, чтобы вернуться к поискам легенды о святых.
– Скука, – перелистнув очередную страницу, шепнула Далия. – Смертная скука.
Наступил вечер, и слуги засуетились, накрывая на стол. Всё проведенное в Аскаре время Далия только и делала, что ела, спала и что-то искала. Она выучила это расписание и по звуку шагов понимала, когда слуги накрывают на стол, а когда готовят постели, взбивая подушки и разжигая жаровни. Скука клубилась не только среди библиотечной пыли, но и в каждой комнате Длинного дома.
– Соберись, девчонка! – ругалась Варга на Юри весь день.
Ее крики доносились до ушей Далии сквозь закрытые окна и деревянные стены. Варга с Юри что-то делали на улице, но узнавать, что именно, Далия не собиралась. Видеть лишний раз ужасное лицо старухи и слышать, как орут ее соколы, не было никакого желания.
Сегодня Варга оставила всех без обеда. Когда в животе заурчало, Далия выглянула в большой зал. Одновременно с ней из комнаты Соно показался и Эвон. Они переглянулись и, поняв, что их не ждет наваристый суп с мясным рагу, тяжело вздохнули и вновь скрылись за дверьми.
Время тянулось медленно, будто и само впадало в уныние, засыпало от скуки. В конце концов Далия решила больше не сопротивляться ей и, подложив под голову стопку книг, уснула крепким сном.
– А ну живо поднимайся, бесполезная принцесса!
Об стол грохнула книга, и Далия испуганно вскочила.
– Нашла что-нибудь? – Варга села за стол, вытянув короткие ноги.
– Я искала. – Далия указала на книги, которые изучала весь день. – Но все тщетно.
– Потому что ждешь, пока все сделают твое дело вместо тебя.
Далия оторопела. Опустив взгляд, она сжала складку накидки.
– Молчишь… – протянула Варга. – Значит, все-таки стыдно тебе. Это уже хоть что-то.
– Я просто…
– Ты просто привыкла. Знаю, принцесса. Это не грех – привыкать к хорошему. Но грех – продолжать думать, что так будет всегда. Времена меняются. Люди меняются. Но ты боишься этого.
– Не боюсь.
– Тогда посмотри на меня, маленькая принцесса.
Далия громко сглотнула. Она развернулась к Варге, но головы так и не подняла.
– Ты одержима страхом, а значит, беззащитна. Обрети смелость, которая станет для тебя стеной. Тогда ты перестанешь бояться одиночества. Поймешь, что в тебе скрыта невероятная сила.
– Варга, я… – хотела оправдаться Далия, но слов не нашлось.
– А пока ты – обуза, которая прячется за чужими спинами. Такую ли королеву заслужил Эверок?
Варга встала и, кряхтя от усталости, доковыляла до двери.
– Ты проспала свой ужин, маленькая принцесса, и за весь день ничего не нашла. Значит, всю ночь будешь веселиться не с младшим сыном Севера, а с книгами.
– Но…
Варга ушла, громко хлопнув дверью. Оставшись в одиночестве, Далия открыла новую книгу.
Спустя пару часов в большом зале все стихло. Все разбрелись по спальням, аха потушили факелы на стенах, а слуги, доделав дела, ушли в город к своим семьям. Далия, все-таки ослушавшись Варгу и вернув все книги в шкаф, вышла в темный зал. Там, за длинным столом при свете одной свечи ее ждал Бэйн. Ради этого обаятельного мальчишки Далия с легкостью сбежала бы от Варги еще сотни раз.
– Принцеш! – окликнул ее Бэйн.
Далия приложила палец к губам, призывая говорить тише.
– Принцеш! – уже шепотом позвал ее мальчик. От нетерпения он ерзал на стуле и болтал ногами.
– Прости, что задержалась. – Далия села рядом с ним и положила книгу со сказками на стол.
– Эшто вам. – Бэйн протянул ей кусок хлеба с рыбным паштетом. – Вкусшного апечитита!
– Ты выучил новые слова на эверчанском?
Далия не поняла, чему была рада больше: еде или стараниям ребенка, который так хотел найти с ней общий язык.
– Йа! – Бэйн гордо кивнул, и она наконец взяла из его рук бутерброд.
Далия не любила рыбу, но урчащий весь день от голода живот напоследок еще раз взвыл – на этот раз от радости. Далия поблагодарила Бэйна и, откусив кусочек, расплылась в улыбке, а после подвинула к себе «Легенды северных земель».
– Ну что, начнем? – Не дожидаясь ответа, она открыла книгу.
На первой странице были нарисованы горы и снежинки, на следующей же красовалось название истории.
– «Легенда о тающих льдах», – прочитала вслух Далия, и Бэйн, устроившись на скамейке поудобнее, положил голову на скрещенные на столе руки.