"Фантастика 2024-100". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Усачев Михаил. Страница 167
Переведя дух, старый фермер действительно с улыбкой вспоминал старые деньки.
— Имя, кстати, я ему дал. Специально такое грозное. Такое великое, чтобы он стал уверенней в себе. Чтобы старался ему соответствовать, даже если для сына фермера это и звучит нелепо. Я знал, что он необычный. Знал, что он сможет достичь большего. Даже если другие этого понять и не могли.
Он неглубоко вздохнул.
— Даже если эти другие — его родной отец. От которого он, кстати, получил совсем другое имя. Куда более обидное, хотя теперь это совсем не важно.
Остановив свой шаг, он внимательно посмотрел на Азара. Так, как ни разу до этого. Так, как будто хотел запомнить его лицо. Как будто хотел понять, что за его маской скрыто.
— Скажи, — проговорил он. — С ним всё будет нормально?
— Мы будем за ним приглядывать, — улыбнулся Азар. — По крайней мере я могу точно сказать, что у него есть на кого положиться. Да и каждый из нас знает, что случись что мы тоже… можем положиться на него.
— Вот и славно, — ответил старик. — Теперь я действительно могу быть спокоен. — Казалось даже морщинки на его лице разгладились. — Я сделал всё, зачем приехал сюда, — заключил он, оглядываясь по сторонам.
Они совсем недалеко отошли от городских ворот. И он, быстро отыскав глазами стоянку экипажей, где толпилась целая прорва демонов, кивнул головой в ту сторону.
— Можешь посадить меня на карету? — Спросил он. — Хочу вернуться домой в чуть более комфортных условиях, чем ехал сюда. Это ведь не трудно?
— Даже не встретитесь с ним? — Спокойно спросил Азар, хотя на самом деле был удивлён таким внезапным решением.
— Зачем? — Усмехнулся старик. — Я — просто фермер, — сказал он. — Старый скряга, который только и умеет, что на всех орать и жаловаться, — хохотнул он. — Ну а он теперь Генерал новой Королевы, верно? — Спросил старик приподняв взгляд.
— Да, — кивнул Азар, и старый фермер перед ним тут же глубоко вздохнул, опустив этот взгляд к самой земле.
— Правильно те стражники сказали, — проговорил он пару секунд спустя. — Это всё просто нелепо…
— Он бы с этим не согласился, — сказал Азар.
— Кого вообще его мнение волнует, — хохотнул старик, посмотрев на человека рядом с ним. — Но если я пойду туда, то… он больше не сможет быть самим собой. — Сказал он. — Этот болван нашёл то, где ему самое место. Но мне в том мире места нет. Я буду мешать ему, — сказал старик. — Я защищал его, когда он был маленьким, но теперь я буду его обременять. Я не для того старался, чтобы он ко мне вернулся, я учил его не этому, — сказал он.
На это Азар ничего не ответил, хотя и примерно понял, что именно тот хотел сказать.
— Я хочу дожить свои несколько лет, ну или сколько там мне осталось, на своей ферме, — продолжал говорить тот, продолжая слегка улыбаться. — Даже если моей семье нет до неё дела. Не знаю, где мой сын, но знаю где внук. Этого вполне достаточно. Этого хватит, чтобы я был спокоен.
— И вы вот так уедите? — Спросил Азар. — Просто узнали, что он в порядке и всё?
— А что мне ещё нужно? — Улыбнулся тот. — Уверен, что этот идиот не вышел ко мне, потому что боится меня до дрожи в коленях, верно? — Хохотнул тот. — Это хорошо для нас обоих, потому что даже если я уеду, мы оба будем в порядке.
— Как сложно, — тихо ответил Азар, опустив голову.
— Семья, это всегда сложно. — ответил ему старик. — Излишняя доброта, не всегда хорошо. Иногда это очень даже плохо.
Проехавшие через врата повозки стояли в стороне, высаживая людей или откатывались дальше, чтобы доставить продукты на торговую площадь. Опустевшие обозы тут же отгонялись к стоянке экипажей, где возница тут же принимался орать и набирать желающих уехать из города, чтобы не катиться обратно с пустой телегой.
— Пойдёмте, — кивнул Азар. — Посажу вас в лучшую карету, которую сможем найти.
— Ха-ха, — посмеялся тот. — Вот за это действительно спасибо, — сказал он. — А ещё я хочу попросить у вас прощения.
— За что? — Спросил Азар, повернув голову.
— За то что с самого начала повёл себя с вами так по хамски, — ответил старик. — Я слышал о вас. Разумеется я слышал и про огромного белокожего демона, который теперь служит королеве. Просто…
— Доброта, это не всегда хорошо, верно? — Улыбнулся Азар.
— Точно, — ухмыльнулся он. — Если хочешь понять сердце человека, то лучше всего как следует его разозлить, — ухмыльнулся он. — Вот как я считаю.
— Ясно, — улыбнулся Азар. — Пожалуй именно это я и скажу вашему внуку, когда он спросит, куда я дел его деда.
— Ха-ха-ха!
Глава 8
— Действительно уехал…
Даже если Азар не выделялся, ему было сложно стоять на улице и не привлекать внимания. Далеко не все демоны в столице знали его внешность, но даже по описанию его можно было распознать. К тому же в те дни, на площади перед вратами, его много кто видел.
Не то чтобы с ним много кто захотел бы поздороваться, даже если и узнал, но взаимодействовать с другими было очень сложно. Возница, к примеру, узнал его почти мгновенно и одеревенел так, что пришлось приводить его в чувство лёгким шлепком по роже.
Взявшись за поручение отвезти неизвестного ему деда, он потерял пучок нервов, но получил довольно много денег.
И покинул город, выкатившись за врата Демонической Столицы.
Азар видел, как эта карета миновала городские стены. Лёгким толчком ноги он шагнул на крышу двухэтажного дома, а затем поднялся на охранную башню так, что ни один из стражников не смог его обнаружить.
Он сел в тени, скрыв своё присутствие от мира. Смотрел вперёд, наблюдая медленно исчезающие впереди деревянные колёса.
А затем, когда эти колёса скрылись за горизонтом он всё ещё с этого места не ушёл. Смотрел на дорогу, которая шла очень далеко. В места, которые он когда-то покинул. Дорогу, которая звала его обратно туда, откуда он сбежал.
Сколько уже времени прошло? Много, мало, он особо не считал. Он наслаждался путешествием. Он получал опыт, познавал мир. Он узнал, насколько этот мир огромен. Узнал насколько сложно иногда бывает наладить отношения с другими и особенно, если эти другие — твои родственники. Друзья, братья, Азар теперь точно видел, насколько он был незрелым юнцом. Насколько поверхностными и простыми были его представления о мире, и сколько разрушений он причинил, руководствуясь этими незрелыми решениями.
Даже когда солнце опустилось, он продолжал сидеть вот так и смотреть туда, представлял себя, познавал себя. Даже сейчас он не мог сказать, что был достаточно взрослым. Но он был достаточно развит, чтобы свою семью понять.
Нет, не простить. Не отпустить ту злость, которую он испытал в тот день, не отбросить отчаяние бегущего в лесу ослеплённого собственным братом мальчика. Но просто понять. Понять мотивы. Понять… почему? Почему же всё-таки всё для него сложилось именно так.
Он хотел знать. Теперь он был в состоянии это сделать. Возможно он смог бы даже это принять.
А потому он должен был туда вернуться.
— Семья, это всегда сложно, — повторил он слова старика, которые тот обронил с высоты своего опыта. Но Азар уже понимал, что эти слова — правда. За время путешествия он видел множество трагедий. Он был их зрителем, участником, он проецировал страдания других на самого себя и непрерывно рос.
— Настало время вернуться, — сказал он сам себе, наконец поднявшись с похолодевшей под ночным ветром крыши. Посмотрел на луну, которая освещала дорогу перед ним и прыгнул вперёд, устремившись по зову собственного сердца. Единственному зову, который не могли утолить ни его друзья, ни любимая женщина.
Исчез в ночи, уйдя из дворца ещё днём и так назад и не вернулся.
И в это же время, в горящую, яркую луну вглядывалась девушка, сидящая в своей комнате и ждавшая его.
Она сидела на кровати укрывшись одеялом. Она знала, что он сражался с собой, она чувствовала всполохи огня его человеческой души. Эта яркая, золотая, могучая душа казалась пламенем солнца, которое может сжечь абсолютно всё. Но она, хранительница этого пламени знала, насколько оно на самом деле может быть ранимым. Даже хрупким.