Петля времени - Лорен Ольга. Страница 35

– Что-то забыли здесь, капитан?

– Вылезай, я отведу тебя к твоим, – произношу, игнорируя её сарказм. Мои чувства вне всякого контроля.

– К моим? – в тоне Морган слышна усмешка. – К чему вдруг такая забота?

– Хочу, чтоб ты поскорее убралась из моей жизни, – мой голос звучит намеренно холодно, и наблюдаю, как она резко поворачивается и ловко выбирается на берег.

Я продолжаю следить за тем, как она поспешно сбрасывает с себя мокрые брюки и ищет взглядом платье, которое я приготовил для неё. Вот, нашла. Наклонившись за ним так эротично, что каждый мускул моего тела откликается, она прячется в тени деревьев и начинает одеваться.

Чёрт меня побрал предложить ей именно этот наряд. Она в нём до безумия сексуальна. Тонкая ткань слишком откровенно облегает её фигуру и слишком бесстыдно выделяет вершины её сосков. Нет уж, это перебор. Мой пульс зашкаливает, когда я замечаю, что и внизу она совсем без белья. С животной страстью я вспоминаю мягкость её губ, неповторимый аромат её кожи и тут же одёргиваю себя. Передо мной всего лишь красивая девушка в красивом платье. К тому же жуткая лгунья. Она поцеловала меня, чтобы запудрить мне мозги и выведать, где камень. Я должен забыть её и всё, что с ней связано, раз и навсегда.

Я усмехаюсь тому, что она, поправив кружева платья, ловит на себе мой взгляд и её лицо заливается яростным румянцем. Я сосредотачиваюсь на пикантном вырезе её корсета и отгоняю мысли о том, что его будет снимать с неё Деккен. Как она вообще появилась на «Летучем голландце»? Должно быть, я был слеп, если не замечал её раньше. Или Деккен нарочно прятал её от меня? Что-то здесь не сходится, но я пока не знаю, что именно. Она резко отличается от его подчинённых, но всё же работает на него. Как это объяснить? Почему она так действует на меня? Почему меня до безумия тянет к ней?»

Залпом допив остатки рома во фляге, Альвис нашарил в кармане своих брюк кусок каменного угля и принялся рисовать, задумав изобразить Бонни. Очертив контур её лица, Родригес уверенными линиями создал пряди её волос. Почти так же легко и быстро на бумаге возникли дуги девичьих бровей. Ещё несколько стремительных штрихов – и под бровями возникли глаза, нос и губы. С заметным волнением Альвис стал оттачивать детали, водя по листу своим угольным карандашом, стараясь сделать портрет максимально живым. «Вышло отменно. Теперь у меня есть своя собственная Бонни Морган», – пират похвалил сам себя и, набрав очередную порцию рома, вновь погрузился в размышления.

«Что касается её “родственника”… Почему тот “якобы её отец” не очнулся так же быстро, как другие бессмертные из команды Деккена?»

Альвис стал вызывать в памяти образ Фрэнка Моргана и вскоре изобразил отца Бонни на странице своего дневника на одном развороте с ней. «А Морган знает толк во лжи. Она и этот мужчина и правда очень похожи. Но я не мог знать его раньше, определённо не мог…»

– Капитан Родригес! Простите, что отвлекаю, но… – Альвис поднял взгляд на голос и увидел Феликса.

– Проваливай, откуда пришёл, – прорычал капитан, но юнга и не думал двигаться с места.

– Думаю, это вас заинтересует, – произнёс он, протягивая в руках что-то сверкающее в лунном свете. – Это выпало из одежды «голландца», за которым вы попросили меня присмотреть.

– Проваливай, я сказал! – прикрикнул Альвис и запустил в юнгу чернильницей.

– Капитан, я… – пролепетал Феликс, увернувшись.

– Убирайся! – Альвис снова замахнулся, на этот раз уже подсвечником.

– Я оставлю это для вас, – растерянно проговорил юнга. И, вновь увернувшись, поспешно положил на стол вещь, с которой пришёл. – Ещё раз простите за…

– Ты ещё здесь?!

Не решившись что-либо сказать в ответ, Феликс поспешно ушёл.

✴ ✴ ✴

Прошло несколько часов. Было далеко за полночь, но Альвис явно даже не помышлял о сне. Оставшись наедине с ромом, время от времени он вставал, брал в руки бинокль и следил за «Летучим голландцем».

«Только когда он отправится, я буду спокоен. Когда она будет далеко…

Её глаза, волосы, губы… Я словно одержим ею. Что сделать и как, чтобы прошло это наваждение?»

Выпив ещё безмерное количество рома, Альвис поднялся, чтобы в очередной раз наполнить флягу, напевая незамысловатую песню из своего детства:

«Todos callados
bajo la luna;
el bosque, el lago,
el cerro, el monte,
bajo la luna
todos callados…»
«Всё тихо
под луной;
лес, озеро,
холм, гора,
под луной
всё тихо…»

Внезапно взгляд капитана невольно застыл на предмете, что оставил юнга.

– И что это он мне сюда притащил?

За потрёпанную шнуровку Альвис подобрал со стола округлую замысловатую вещицу. «Хм… Похоже на амулет. Очень изящный и оригинальный амулет», – подумал Альвис, рассматривая металлическую пластину с множеством переплетённых друг с другом завитков, которые завораживали взгляд. Завитки соединяли собой четыре буквы сторон света по бокам и инкрустированный кусок цветного металла в виде стрелки посередине. «В общем, ничего особенного. Жалкое подобие компаса. Только и всего», – капитан отшвырнул вещицу на край стола и тут же насторожился. Амулет вдруг засиял слабым бирюзовым светом, проявляя очертания символичной гравировки в виде спирали.

«Что это за чертовщина? – Альвис затаил дыхание. Гравировка на металле амулета продолжала сиять, точно маня к себе. – Знак бесконечной жизненной силы – тот же символ, что на моём Итафените. Зачем он здесь?»

Капитан схватил амулет и направился в сторону своей палатки. «Тот “голландец” мне мигом всё объяснит!» – решил он, но загадочный свет на металле вдруг исчез.

«Эй, что за фокусы?» – Альвис снова вернулся к столу и положил амулет на то самое место, где увидел свечение. Постояв немного, капитан взял вещицу, но как только ступил всего несколько шагов к палатке, амулет снова погас.

«Эта штука не так проста, какой показалась мне на первый взгляд», – решил Альвис, наблюдая за амулетом.

«А что если так?» – капитан стал идти в противоположную сторону изначального движения, и символ на гравировке вновь засиял. «То-то же!» Шаги влево, вправо, назад, вперёд то увеличивали, то уменьшали насыщенность необъяснимого свечения.

Альвис не сводил взгляд от амулета, руководствуясь возрастанием света на нём. Свет увлекал за собой вглубь джунглей, далеко за пределы лагеря, а каждый пройденный капитаном отрезок отражался на символичной гравировке точно на карте. «И что же станет финишем этого путешествия?» – Альвис сгорал от нетерпения и продолжал идти без остановки.

Через некоторое время Родригес вышел к озеру, уютно скрытому в пышной зелени дикого леса.

«Это же моё место!» – кулаки Альвиса сжались, и чувство небывалого беспокойства охватило его. Символ спирали на амулете светился целиком, как никогда ярко и насыщенно. «Здесь хранится мой камень! Амулет всё это время вёл меня к нему?»

Со скоростью молнии Альвис спустился в гротную пещеру и только, когда его пальцы прикоснулись к Итафениту, а волна мощной энергии пронзила его тело, беспокойство стало понемногу стихать. Но, несмотря на то что капитан застал свой камень в целости и сохранности, его стали мучить тревожные мысли.

«Выходит, тот “голландец” знает об этом месте, если амулет был при нём? Значит ли это, что Бонни говорила правду? Что, если “голландец” действительно её отец, который, как и она, на моей стороне? Всё это выглядит как бред, но… Иначе как объяснить, что Деккен до сих пор охотится за камнем и ещё не получил его, используя амулет?»

Вместе с липким ощущением тревоги капитана пронзило осознание: «Она пыталась мне всё объяснить, а я не поверил! Из-за меня она сейчас там наедине с Деккеном! Она там с ненавистью ко мне и сделает всё, только бы спасти своего отца!»