Не валяй дурака, Америка… (СИ) - Артемьев Юрий. Страница 47

Состояние Лолиты оказалось хуже, чем я думал. У неё был реальный жар. Что я мог сделать? Напоил её холодной водой, и кое-как помог загрузиться в машину.

Через полчаса, загрузив все вещи и сдав ключи от номера, я уже выехал. Надо спешить. Адрес тёти я знал наизусть, но городКолумбия был мне не знаком, и карты или если правильно выражаться, плана города у меня не было.

А мне очень хочется как можно быстрее доставить раненую Лолиту к медицински образованной тётушке.

* * *

Даже подъезжая всё ближе к городу, самого города не чувствовалось от слова ни фига. Окрестности Колумбии напоминали пейзажи из средней полосы России. Типа колхоз «Красный лапоть» рядом с посёлком городского типа. Не впечатляло, если честно. По обе стороны дороги попадались трактора и другие сельхоз машины. А наш Джип «Вагонер», по сравнению со встречными автомашинами напоминал белого лебедя, случайно залетевшего на птицеферму того же колхоза. Когда полей стало поменьше, а домов побольше, я наконец-то понял, что мы уже где-то на окраине города.

Я даже не заметил привычного указателя, типа: «Вы въехали в город Колумбия, штат Миссури». Возможно, я просто не проассоциировал его из безумного количества разнокалиберных рекламных щитов, которые предлагали на продажу туеву хучу всего полезного и бесполезного…

Единственно за чем я старательно следил, это за знаками, ограничивающими скорость. Совсем не хочется превысить скоростной лимит на пару миль и повстречаться из-за этого с местной полицией.

Надо бы у кого-нибудь спросить. Только вот, на ком остановить свой выбор? Из прошлой жизни я помню ситуации. Когда разные люди давали совершенно разные ответы на конкретный вопрос: «Где эта улица? Где этот дом?»

Я решил, что более информированных людей, чем почтальоны не бывает и припарковался недалеко от почтового офиса.

На почте было жарко и душно. Лопасти вентилятора под потолком не справлялись с августовской жарой. Почтовый служащий, или как он тут называется, скучал за своей конторкой. Я назвал ему адрес. Он задумался… Похоже, что я спросил у него нечто, что находилось за гранью его понимания. Наконец он, пытаясь уточнить, спросил меня кто мне там конкретно нужен.

Я только лишь начал говорить длинное имя: Мария де Косуэло…

— А-а!… Вам нужна сестра Мария?

Я не стал его убеждать, что Мария мне не сестра вовсе, а всего лишь является родной тётей моей подруги… Но по моему, этому почтовому клерку было наплевать, кто кому и кем приходится. Он стал мне подробно объяснять, с точностью до малозначительных ориентиров, как пройти-проехать до нужного места.

— А вы не от банка? — вдруг спросил он меня.

— Нет.

— Тогда Вам следует поторопиться. У сестры Марии проблемы с банком, и они хотят забрать у неё дом из-за долгов. Если уже не сделали этого…

— Спасибо за информацию! Я думаю, что мне действительно пора поторопиться.

Лолита по-прежнему находилась в некоем забытье… Задав ей пару наводящих вопросов и не получив вразумительных ответов, я решил, что не стоит её напрягать ещё и этим. А то, что добраться до тёти надо побыстрее, я уже понял.

* * *

Дом, адрес которого мне указал почтовый служащий, нашёлся на окраине. Довольно-таки большой участок и несколько строений… Всё находилось в запустении. Было видно, что толкового хозяина у всего этого недвижимого имущества давно уже нет. Я не раздумывая заехал прямо на машине внутрь и подъехал к самому входу в дом. Надеюсь, что это именно дом, а не большой сарай со стёклами.

На шум машины из дверей дома через некоторое время появилась худая женщина лет сорока, или даже больше… Это было трудно сразу определить. На волосах седина, ни грамма косметики. Да и вообще, любая женщина будет выглядеть старше своих лет в таких невзрачных довольно-таки тёмных одеяния. Больше всего она сейчас была похожа на монашку, без традиционного головного убора. Ну, или на вдову, которая строго соблюдает траур по умершему мужу. И то и другое было вполне допустимо. Во-первых: Со слов Лолиты, тётя Мария мужа не так давно схоронила, а во-вторых: Ведь по какой-то причине, почтовый чиновник называл её «сестра Мария». А это тоже о чём-то говорит…

— Что Вы хотите? — холодно спросила меня женщина.

— Вас зовут Мария де Консуэло?

— Да… Вы из банка?

— Нет. Я… У Вас же есть племянница Мария де лос Долорес Диаз?

— Да…

— Ей нужна помощь. Она ранена и у неё жар. Вы же разбираетесь в медицине? Он в машине, на заднем сиденье…

— А Вы кто? — недоверчиво спросила у меня Мария.

— Я друг Лолиты. Пулю из раны, я как мог удалил… Но боюсь, что мои познания в медицине крайне малы…

Тётя Мария уже шла в сторону машины. Я распахнул перед ней дверцу и она первым же делом положила ладонь на лоб девушки.

Лолита чуть приоткрыла глаза и вполне отчётливо произнесла:

— Hola! Ya no esperaba verte, tía… (исп. Привет! Я уже не надеялась тебя увидеть, тётушка…)

После чего раненая девушка снова потеряла сознание.

19 августа. 1974 год.

США. Штат Миссури. Колумбия. Дом тёти Марии.

После того, как Мария Консуэло увидала свою племянницу в таком беспомощном состоянии, она сразу поменялась не только внешне, но и возможно и внутренне. В глазах её зажёгся огонь решимости. Её движения и распоряжения, которые он немедленно стала отдавать мне, были чёткими и разумными. И это её оченьразительно отличало от всех виденных мною ранее взволнованных тётушек. Никаких тебе «охов и ахов». Только прагматичное и нужное именно сейчас действие и решение.

Мы перенесли Лолиту в дом и положили не на кровать или ещё куда-нибудь, а на большой обеденный стол. За таким столом могли бы разместиться и десять человек, а может даже и больше.

Осмотрев рану, Мария сразу же стала задавать мне вопросы.

— Ты вынимал пулю?

— Да.

— Каким инструментом?

— Пинцет медицинский. Не было возможности прокипятить в автоклаве, пришлось просто ошпарить кипятком. Я это делал в лесу у костра.

Мария скептически посмотрела на меня.

— Когда это было? Кто в неё стрелял?

— Два дня назад. В неё выстрелил браконьер из ружья. Пуля пробила тело второго злодея и только потом попала в Лолиту. Поэтому ранение не сквозное. Я использовал новокаин для местного обезболивания. Были бы иглы и шовный материал, то зашил бы. А так… Ну не прижигать же рану, как делали викинги… Антибиотик я ей вколол, но это было позавчера. А вчера ей стало хуже. Я старался как мог побыстрее довести её сюда.

— Почему в больницу сразу не отвёз?

— Я так понимаю, это риторический вопрос? Вы же не хотите, чтобы Вашу племянницу лечили коновалы в тюремной больнице?

— Кого вы там убили?

— В лесу на нас напали. Браконьер ударил меня прикладом по голове…

Я повернулся и снял с головы дурацкую шапку, которую на скорую руку мне сотворила Лолита…

— Надо чистить рану и зашивать. — тут же вынесла свой вердикт добрая тётушка. — Продолжай!

— Я потерял сознание. Когда пришёл в себя, то картина была такая. Лолита ножом убила одного злодея, который был в форме охранника заповедника. А тот в свою очередь умудрился выстрелить из своего револьвера и попасть в своего подельника. Тот же, то ли случайно, то ли нарочно, выстрелил в своего напарника. Ну, а так, как Лола была с ним рядом, то пуля, пройдя через его тело, попала в неё. Вот так всё и было.

— Их найдут?

— Не знаю. Я их раздел и закопал. Их одежду сжёг на костре, а машину столкнул в овраг. Но на следующий день пришёл медведь…

— Какой медведь?

— Чёрный такой… Он появился сразу же после того, как я закончил извлекать пулю из раны у Лолиты.

— Ты его убил…

— У меня в руках был пинцет, а не винчестер…

— И что?

— Ну, я решил просто поговорить с медведем…

— Что? Поговорить с медведем?