Звенья одной цепи (СИ) - Артемьев Юрий. Страница 57
А вот к тому, что на наш след каким-то образом могли выйти наши враги, я был не очень-то готов… Потому и сижу вот сейчас, весь такой в раздумьях, как в соплях.
Можно попробовать сменить маршрут, стараясь запутать наш след ещё больше. Сейчас у нас прямой рейс до Нью-Йорка. Мы в пути уже больше часа, и ехать нам ещё часа три. Должна быть короткая остановка примерно через час. Так водитель сказал. Заправка. Можно перекусить и сходить в туалет. Стоянка минут на двадцать, как минимум. Так, значит, и мы можем поехать дальше по другому маршруту, оставив этот автобус следовать дальше без нас…
Ладно… Посмотрим. Пока всё идёт нормально. А на стоянке будет видно.
Как там Лёха говорил? «Троих на месте положим, а от остальных убежим!»
И кстати, надо следить за языком… Там, в отеле, я всего лишь пробормотал банальную фразу «Спички детям не игрушка!»… Но пробормотал машинально на чисто русском языке. Может, это у меня адреналин в ушах кипел после расстрела пятерых колумбийцев в машине прямо на улице средь бела дня, может ещё чего… Но наша ушастая Чебурашка услышала мои слова, и уже задавала мне вопрос: «На каком это языке я разговаривал?»
Отбрехался, конечно… Ну, как отбрехался? «Отстань, говорю, старушка! Я в печали…» Типа того. Сказал, что по-гречески… Но следить за языком всё-таки надо…
Размышляя о разном, я тоже задремал. Дорога меня всегда усыпляла… Иногда даже, когда едешь сам за рулём. Но сейчас я всего лишь пассажир, так что можно слегка и расслабиться…
05 августа. 1974 год.
США. Бостон.
— Бадди! Кто-то перестрелял всех колумбийцев.
— Где?
— Они подъехали на машине к своему отелю. А там у входа какой-то парень начал палить сразу из двух стволов. Колумбийцы и пикнуть не успели. Он всех завалил. Потом подошёл поближе и сделал каждому контрольный выстрел в голову. Никто не выжил.
— Он один был?
— Да вроде бы с какой-то бабой.
— Может с той колумбийской девкой?
— Не похоже. Это была постарше, толстая и в очках. Но её, как и его толком никто и не разглядел. Всё разбежались.
— А твои люди?
— Наблюдали издали, чтобы не светиться.
— Да. Светиться нам не надо… Говоришь, всех положил?
— Да. И даже парня в гостинице, который ключи от номеров выдаёт, тоже, как свидетеля убрал. Но его убил ножом.
— Понятно. Это хорошо, что всех убил. Они здесь не слишком легально дела крутили. Так что к нам с той стороны претензий быть не должно… Но всё равно, пусть ребята поищут этого парня с бабой.
— А девку продолжать искать?
— Конечно. У неё наши деньги. Больше ничего не произошло?
— Нет. Только полиция чего-то засуетилась.
— Ещё бы им не суетиться. Сперва убили наших людей, да ещё по-колумбийски, с языком… Потом колумбийцев перестреляли. Они небось думают, что снова война между бандами началась… Ну и пусть так думают…
05 августа. 1974 год.
США. Где-то по дороге из Бостона в Нью-Йорк…
Разбудила меня Лолита. За окном уже сгустились сумерки, но ярко подсвеченная бензозаправка и магазинчик рядом с ней скрашивали вечерний пейзаж.
— Ты пойдёшь куда-нибудь?
Учитывая, что спросонья, мне дико захотелось отлить, то я кивнул.
— Пойду, конечно… Давно стоим?
— Только что встали… Пошли! — сказала она, слегка позёвывая.
Она довольно-таки смешно выглядела в своём утолщающем наряде и двигалась по проходу автобуса немного неуклюже. Но всем вокруг на это было глубоко наплевать. Толстяков уже и в этом времени хватало. И они тоже торопились на выход. Видимо, чтобы что-нибудь сожрать в местной забегаловке. Времена гендерного равенства ещё не наступили, поэтому заведение с надписью «MAN» было с одной стороны магазинчика, а заведение для женщин было с другой стороны. Поэтому мы разбежались по традиции: «Мальчики налево, девочки направо…»
В кабинке, которую я посетил, какой-то умник написал на стене фразу, которую я перевёл примерно так: «Даже не надейся! Ничего хорошего из тебя не выйдет.»
Ну, что же… Не очень оптимистично, зато очень философично.
Отстрелявшись по-быстрому, я с удовольствием вышел на свежий воздух. Воняло в туалете преотвратно. Возможно мой нос не был настроен на запах местного фастфуда, переработанного американскими организмами. Но это уж пусть знаменитые «британские учёные» анализируют и разбираются, чем отличается запах русского сортира от иностранного клозета.
Честно говоря, я просто перепутал направление… Просто стал обходить здание магазинчика с другой стороны. Мне показалось, что так будет ближе до нашего автобуса. А оказалось, что я всё правильно сделал…
Иногда стоит всего лишь случайно слегка заблудиться, чтобы увидеть то, что тебе не следовало видеть и услышать то, что не предназначалось для твоих ушей…
Ничего особенного… Просто на той стороне к стене магазинчика была приделана телефонная будка. В будке стояла моя спутница, Мария де лос Долорес Диаз, и с кем-то очень возбуждённо разговаривала по телефону. Громко так разговаривала. Видимо плохо слышно… Но мне было слышно, что говорит она на испанском языке… Больше я ничего не разобрал, потому что развернулся и пошёл вокруг домика в противоположном направлении…
Я не знал, что мне делать? Я растерялся… Я ведь ей почти поверил…
Вот тебе и сиротка, потерявшая в детстве отца и мать, приехавшая в Америку с братом. Брата, как я слышал, убили пару дней назад.
И у меня возникает вполне разумный вопрос: Кому звонила и с кем разговаривала эта сиротка? Мария хрен как-то там Лолита. Если, конечно её зовут именно так на самом деле.
Варианты скакали в разгорячённом мозгу, как стая бешенных белок, помещённых в одну маленькую клетку.
Подойти со спину и прибить её одним из нескольких доступных мне способов?
Уйти в ближайший лесок и потеряться там?
Сделать вид, что я ничего не видел и ничего не слышал?
Последний вариант показался мне самым разумным, хотя и не самым безопасным. Опасность могла быть в том, что на конечной остановке меня могут уже ждать-поджидать неведомые друзья Лолиты. Ведь кому-то эта сиротка позвонила по телефону. Спрашивается: «Зачем?»
Но этого я могу избежать, тупо попросив водителя автобуса высадить меня не доезжая до конечной остановки. Так уже сошли несколько человек по дороге.
Но меня гложет любопытство. «Кому она звонила?»
Пожалуй, я снова сяду в автобус и займу место рядом с ней, чтобы выбрав нужный момент «спросить» её об этом, не привлекая внимания других пассажиров.
Дорога ещё долгая. Часа два с половиной ехать… А там…
«Что день грядущий мне готовит?»
Нет. Это не из этой оперы. Как доедем, мы сможем услышать совсем другую песню, совсем с другими словами.
Как там поётся? Мотив не помню точно, зато слова я часто раньше слышал:
«New York, New York…»
Конец третьей книги.
17.04.2024 г.
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/324135