Просто сосед - Кэбот Мэг. Страница 56

Мел

Кому: Мел Фуллер < [email protected]>

От: Долли Варгас < [email protected]>

Тема: Напротив

Ну, ты просто прелесть! Уж не хочешь ли ты сказать, будто не знаешь, что твой Джон – один из Трентов с Парк-авеню?

Я думала, ты за это на него так разозлилась. Ну, то есть не только за то, что он выдавал себя за Макса Фрайлендера. В конце концов, на том благотворительном вечере в Линкольновском центре, про который ты писала в прошлом месяце, он представил тебя своей бабушке.

Хотя теперь-то я понимаю: он наверняка не сказал тебе, что она его бабушка. Ведь он же выдавал себя за Макса.

Ох, дорогая... Неудивительно, что ты на него так рассердилась. Он и правда поставил тебя в дурацкое положение. Он сказал, что его кредитные карты заблокированы? Уверена, он сказал так только для того, чтобы как-то объяснить, почему он не хочет их доставать. Ведь если бы он воспользовался кредитной карточкой, ему пришлось бы во всем признаться. Представляешь, вместо карточки с именем Макса Фрайлендера ты бы увидела золотую карту «Америкэн экспресс» с именем Джона Трента?

Надо сказать, это типичный для Трентов фокус. Ты знаешь, что половина их клана сидит в тюрьмах? А вторая половина – в реабилитационных центрах. Господи боже, ну какие у девушки из провинциального городка шансы подцепить кого-то из них? Судя по тому, что я слышала, Джон среди них худший. Он специально пошел работать репортером криминальной хроники, чтобы, когда ему захочется смешаться с голытьбой, он всегда мог это сделать и никто бы не заподозрил, что он один из «них». В смысле, из Трентов с Парк-авеню. Я слышала от Виктории Арбутнот, которая с ним когда-то встречалась, что он даже распускает слухи, будто пишет роман.

Бедняжка Мел. Надо было тебе взять коробочку от Тиффани. Что бы в ней ни было, ты это заслужила – в награду за неловкое положение, в которое он тебя поставил.

Ой, чуть не забыла – говорят, в «Барниз» распродажа. Не хочешь пойти со мной? Я куплю тебе шарфик, может, это поднимет тебе настроение.

ХХХООО

Долли

Кому: Надин Уилкок < [email protected]>

От: Мел Фуллер < [email protected]>

Тема: Вот оно

Это война.

Он думает, что если он – один из Трентов с Парк-авеню, то может дурачить людей ради своего развлечения и ему за это ничего не будет?

Ну нет, только не в этот раз. Никто не смеет развлекаться за счет Мелиссы Фуллер из Фуллеров Лэнсинга, штат Иллинойс!

Никто!

Ну, Джон Трент, берегись! Ты у меня получишь!

Мел

Кому: Мел Фуллер << [email protected]>

От: Надин Уилкок < [email protected]>

Тема: Я даже спрашивать боюсь

Но о чем ты вообще говоришь?

Надеюсь, это никак не связано с Долли? Это я к тому говорю, Мел, что прежде, чем делать выводы, подумай, из какого источника у тебя сведения.

Над

Кому: Надин Уилкок < [email protected]>

От: Мел Фуллер < [email protected]>

Тема: Тебе легко говорить

Это не ты переживала из-за того, что он тратит слишком много денег и поэтому так никогда не выберется из долгов.

Это не тебя представили его бабушке, в то время как ты понятия не имела, кто она такая.

Это не ты расхвасталась им перед матерью.

Это не ты решила, что наконец-то нашла редчайшее из сокровищ, мужчину, который не боится серьезных отношений, мужчину, который всецело и искренне тебе предан и совершенно не похож ни на кого, с кем ты раньше встречалась, мужчину, который не хитрит, не обманывает и, кажется, искренне тебя любит.

Это не твое сердце грубо растоптали.

Но не волнуйся, Надин, как-никак, я репортер. Я всегда проверяю источники информации, прежде чем писать статью.

Мел

Кому: Джон Трент < [email protected]>

От: Аарон Спендер < [email protected]>

Тема: Извещение о поданном судебном иске

Уважаемый мистер Трент!

Цель этого письма – проинформировать Вас о моем намерении начать против Вас судебное преследование за причиненные боль и страдания, а также за расходы на лечение, понесенные мною вследствие того, что Вы ударили меня по лицу на моем рабочем месте.

Возможно, Вам будет небезынтересно узнать, что в результате Вашего злобного и ничем не спровоцированного нападения мне пришлось перенести хирургические стоматологические операции, после которых потребуется дальнейшее лечение, как мне сообщили, в виде установки двух зубных имплантатов, для коей цели мне придется многократно посещать дантиста в течение двенадцати месяцев, и стоимость лечения превысит $10 000.

Более того, во избежание повторения подобных случаев мой адвокат советует мне также возбудить против Вас дело о запрещении контактов со мной, что я, несомненно, сделаю.

Я советую мисс Фуллер сделать то же самое, поскольку первоначально я поднял на Вас руку именно для ее защиты. Мне было совершенно ясно, что мисс Фуллер не приветствует Ваши заигрывания, и я лично считаю вас трусом, поскольку Вы напали на нее таким манером на ее рабочем месте.

Между прочим, у меня коричневый пояс по тэквондо, и я не ответил Вам так, как Вы вполне заслуживаете, только из опасения, что могут пострадать невинные люди, находившиеся поблизости.

Аарон Спендер,

старший корреспондент

«Нью-Йорк джорнал»

Кому: Аарон Спендер < [email protected]>

От: Джон Трент < [email protected]>

Тема: Извещение о поданном судебном иске

Выкуси!

Джон Трент

Кому: Майкл Эверетт < [email protected]>

От: Джордж Санчез < [email protected]>

Тема: Трент

Майкл!

Ты бы уж, что ли, накинул узду на своего парня, на этого Трента. Вчера он был у нас и устроил черт знает что. Выбил Спендеру несколько коренных зубов. Не то чтобы я очень возражал – теперь мне, по крайней мере, не придется выслушивать его нытье, что я, дескать, не предоставил ему оплачиваемый отпуск для поездки в Африку и написания статьи о вымирании шиншилл, или о чем там еще он талдычит всю неделю. И все-таки выбивать зубы моим старшим корреспондентам необязательно. Так что посоветуй ему успокоиться насчет моей обозревательницы колонки светских сплетен. Она славная девушка, и нечего ее допекать.

Всего наилучшего,

Джордж

P.S. Передай большой привет Джоан и мальчикам.

Кому: Мел Фуллер < [email protected]>

От: Тим Грабовски < [email protected]>

Тема: Джон Трент

Милая, я понимаю, ты сейчас зла, как пчела, попавшая в банку с вареньем, но тебе не кажется, что надо бы перевести дыхание и немного ПОДУМАТЬ?