Жемчужина приграничья. Наложница генерала. Сердце генерала - Цвик Катерина Александровна. Страница 7

– Как благородно-то, – не сдержала я иронии. – И все же, почему она не совершила покушение позже?

– Потому что наниматели и в самом деле начали угрожать ей и ее семье. Она ведь взяла деньги и планировала, что отравит меня до отъезда. Вернее, благодаря этому наш отъезд не состоится вовсе. Ее торопили и давили. Но будь она поумнее, все равно подождала бы. Но Авая на самом деле не рассчитывала уезжать, все ее планы были связаны с Эверетом и возлюбленным, который остался там. Вот она и решила, что если отравит меня до того, как корабли далеко отойдут от берега, то после моей смерти им придется вернуться. К тому же, по ее мнению, подвернулся удачный случай, и она решила, что это судьба.

Я закрыла глаза, повернулась в руках Сержа и, обняв его за талию, положила голову ему на грудь. Некоторое время мы так и стояли. Любые слова сейчас казались лишними. В его объятиях было спокойно, и то, что ныло где-то внутри, начинало заживать. Но усталость давила, и я боялась уснуть стоя.

– Пошли спать, – предложила я, отстраняясь.

– Как многообещающе звучит эта фраза… – со вздохом пророкотал над головой генерал и усмехнулся: – Иди, я постою еще минутку.

Я улыбнулась и пошла вниз. В это время к генералу подошел Матео:

– Ты чего здесь стоишь? – усмехнулся он, а я встала внизу лестницы и решила послушать, о чем говорят мужчины. – Молодая жена тебя ждет, а ты не торопишься.

– Матео, хватит меня подкалывать. Я и так держусь из последних сил.

– Так зачем дело стало? Эмме уже лучше, и она явно тебе благоволит.

– Слушай, а ты почему еще здесь? Шел бы к Мартине.

– Ну, она сейчас ухаживает за больным.

– Причина только в этом? – поинтересовался генерал.

– Помимо того, что она упорно отказывается стать моей женой и поэтому отталкивает?

– Н-да… – сочувственно протянул он.

– Да ладно, разберемся. Ты же знаешь, я упрямый. – Помолчал и, разряжая атмосферу со смехом произнес: – Но я тебя понимаю и желаю терпения. Я бы тоже не хотел, чтобы моя первая брачная ночь состоялась на корабле на неудобных лежанках под аккомпанемент азартных возгласов матросни, сколько я продержусь на очередном заходе.

– Да иди ты! – беззлобно ответил ему Серж.

– Держись, три дня пролетят незаметно, а на суше нас встретит Радриго. Уверен, он уже приготовил для тебя и твоей жены лучшие комнаты.

Серж никак это не прокомментировал. Лишь через некоторое время снова вздохнул и произнес:

– Ладно, пойду я.

Глава 11

Если бы не происшествие в самом начале плавания, я бы смогла сказать, что путешествие прошло идеально. Ветер был попутным, море спокойным, а компания приятной. Ничего не напоминало о случившемся. Разве что охрана камбуза 3 стала более пристальной, а все мы внимательнее.

Соленый морской воздух, солнце и хорошее питание однозначно пошли мне на пользу. Я ощущала, как тело наливается силой, а слабость окончательно отступает.

И все же мысли нет-нет, но возвращались к Авае и к тому, что она сделала. Желания спуститься к ней в трюм и поговорить не возникало. Я и сама знала, что она могла мне сказать, что вменить и о чем попросить. И если к ее признаниям или претензиям я была готова, то к покаянию – нет. Потому что простить ее я бы не смогла. Если бы по вине Аваи Сержа не стало, я бы… На этом моменте мои размышления всегда прерывались, потому что в душе творилось такое, что становилось страшно.

И все же я была искренне благодарна капитану и генералу за то, что ее суд отложили до прибытия на сушу. Не уверена, что смогла бы спокойно смотреть, как ее избивают розгами или вешают на рее. А то, что это вполне возможно, я знала.

Как я поняла, чтобы убедиться, что Авая ничего не утаила, на суше ее допросят какими-то иными способами. А еще используют как приманку для тех, кто ее нанял, чтобы выйти на настоящего заказчика.

– А вон и берег, – Серж подошел ко мне и встал рядом у борта. – Мы вовремя. Капитан сказал, что к вечеру будет шторм.

– Да?

Я в удивлении начала всматриваться в небо над головой, но заметила всего несколько облаков. Ничего на указывало на изменение погоды. Разве что ветер с утра дул сильнее.

– Да, но мы будем в порт уже к обеду, – пророкотал он и улыбнулся, бросив на меня косой взгляд из-под полуопущенных век.

И у меня от этого взгляда по телу пробежали мурашки предвкушения. Мы не позволяли себе на корабле ничего лишнего, но наши поцелуи на ночь с каждым днем становились все более жаркими, а сдерживаться становилось все тяжелее. И если генерал переживал о моей стыдливости, то я переживала, что все-таки не выдержу и, наплевав на чуткие уши матросов и пассажиров, сама на него наброшусь. Когда рядом такой мужчина и ты каждой клеточкой тела ощущаешь его желание, сдерживаться становится крайне сложно. И напряжение, витавшее между нами, с каждым днем становилось почти осязаемым.

Когда к обеду мы высадились на берег. Капитан, проводив нас, пробурчал себе под нос:

– Чувствую, сегодня в борделе мои ребята сделают кассу.

Вот тогда я и поняла, что наше взаимное напряжение-притяжение чувствовали не только мы. То-то под конец плавания все ходили такими нервными…

Невольно я покраснела, а Серж чуть сильнее сжал мои пальцы, лежавшие на его предплечье.

– Серж, друг мой, как я рад тебя видеть!!

Стоило нам немного отойти от корабля, как навстречу из богато отделанной и охраняемой несколькими бравыми ребятами кареты вышел и широко расставил руки худой щегольски одетый брюнет невысокого роста с лихо подкрученными усами.

– Радриго, а как я рад! – улыбнулся мой муж и ответил на дружеские объятия, после чего представил меня: – Знакомься, это моя жена Эмма эн Даркен. Эмма, а это мой давний друг и губернатор этого замечательного города Радриго эн Герсен. Мы когда-то воевали с ним в одном полку.

– Я не верю своим глазам! Серж, как тебе удалось отхватить такую прекрасную жемчужину?! Воистину, ты счастливчик! Теперь я знаю, почему ты не торопился жениться – выбирал! И выбрал прекраснейшую из женщин!

Я немного опешила от такого эмоционального напора и смущенно улыбалась.

– Радриго, ты тут один? А то, если эти речи услышит твоя жена, то я тебе не завидую. Эта замечательная женщина быстро напомнит тебе, кто для тебя прекраснейшая из женщин, – посмеиваясь, немного осадил генерал друга.

– Эм… Она хотела поехать вместе со мной, но наша младшенькая немного приболела, и Клареита осталась с ней во дворце. Она лично готовила вам комнаты. У вас ведь только-только начался месяц Лимфеи 4, – и так многозначительно на нас посмотрел, что теперь я смутилась по-настоящему.

– Уверен, мы останемся довольными вашим гостеприимством, – видя мое смущение, остановил эксцентричного губернатора Серж и многозначительно добавил: – Кстати, со мной приехал Матео, и он тоже не один…

Глаза мужчины расширились от восторга. Он заглянул нам за спину и, увидев еще одного своего старого друга, переключился на него и снова, широко разведя руки, пошел обниматься.

– Ух, какой эмоциональный здесь губернатор, – вырвалось у меня.

Серж усмехнулся:

– Это ты еще не видела его жену. Поверь, встреча будет фееричной, – а потом нагнулся к моему уху и тихо пророкотал: – Но я могу гарантировать, что вечером мы останемся одни и пока сами не решим выйти к обществу, нас никто не потревожит.

Я повернула к Сержу голову и прошептала ему почти в губы:

– Уже трепещу, мой генерал.

Глава 12

Сразу за воротами огромной усадьбы нас встречал целый музыкальный ансамбль, чем-то похожий на цыганский. Перед нами танцевали и пели девушки в ярких широких юбках, а за ними стояли мужчины в широкополых шляпах и, радостно улыбаясь, играли на мандолинах задорную мелодию.