Страна грез - Спаркс Николас. Страница 5
И почему я не заметил, как она подошла?! Я просто вдруг почувствовал, что кто-то стоит рядом. Прищурившись, я узнал вчерашнюю девушку с пляжа: она улыбалась мне, длинные темные волосы падали на глаза.
– Привет, – сказала она без тени смущения. – Не ты ли вчера играл у «Бобби Ти»?
4
Наверное, стоит сказать, что я очень надеялся встретить темноволосую красавицу на пляже, однако в голове не было никакого конкретного плана. Обычно я не нервничаю, когда общаюсь с женщинами, хотя в целом опыта у меня маловато. Дома, если не считать редких концертов для друзей, я нечасто выхожу в люди. Обычно я ссылаюсь на усталость, но на самом деле, если вы всю жизнь прожили в одном и том же маленьком городке, то практически все, что вы делаете в пятницу или субботу вечером, похоже на фильм «День сурка». Вы ходите в одни и те же места, видите одних и тех же людей, делаете одно и то же – бесконечное дежавю, при котором так и хочется воскликнуть: «Зачем все это?!»
Скажу честно, я сильно растерялся, увидев симпатичную незнакомку, и потому молча уставился на нее.
– Эй! Есть кто дома? – нарушила молчание девушка. – Или ты уже прикончил все содержимое этого холодильника и лучше оставить тебя в покое?
Она, конечно, подтрунивала надо мной, но я был не в состоянии оценить юмор, так как самозабвенно, во все глаза разглядывал девушку. Она был одета в короткую белую маечку и выцветшие джинсовые шорты, из-под которых вызывающе выглядывало фиолетовое бикини. В ее внешности сквозило что-то восточное; густые волнистые волосы были растрепаны, как будто она провела весь день на свежем воздухе. Я отсалютовал ей пивной бутылкой.
– Это вторая за день.
Ко мне наконец вернулось самообладание.
– Тебе решать, уйдешь ты или нет. И да, возможно, ты слышала меня вчера вечером у «Бобби Ти», все зависит от того, когда ты там была.
– Вспомнила: ты тот парень с татуировками, который вчера на пляже подслушивал нас с подружками.
Я запротестовал:
– Трудно было вас не услышать. Вы так кричали.
– Ты глазел на меня.
– Я смотрел на дельфинов.
– Ты обернулся, когда уходил.
– Шея затекла.
Она рассмеялась.
– Ну, тогда что ты делаешь здесь, за отелем? Опять пытаешься подслушать нас… случайно?
– Наслаждаюсь закатом.
– Ты здесь уже несколько часов, а до заката еще далеко.
– Откуда тебе знать, как долго я здесь нахожусь?
– Видела, когда ты проходил мимо нас там – у бассейна.
– Видела меня?
– Трудно было не заметить, как ты притащил все свое снаряжение на пляж. Мог бы расположиться где угодно. Если бы ты просто хотел полюбоваться закатом.
Ее карие глаза искрились лукавством.
– Пива не хочешь? – нашелся я. – Раз уж ты подошла познакомиться.
– Нет, спасибо.
Теперь я решил приколоться.
– Ты ведь совершеннолетняя? Не хотел бы я быть тем двадцатипятилетним мерзавцем, который приучает к алкоголю малолетку.
– Ага. Мне как раз исполнился двадцать один год. За плечами колледж и все такое.
– Где твои подружки?
– Все еще у бассейна, – пожала она плечами. – Наслаждаются коктейлями» Маргарита».
– Звучит неплохо.
Она глянула на мой стул.
– Могу я взять твое полотенце?
– Мое полотенце?
– Пожалуйста.
Я мог бы спросить, зачем, но просто встал, взял с шезлонга полотенце и протянул девушке.
Поблагодарив, она расстелила его на песке рядом с моим креслом и уселась поверх. Я опустился в кресло, наблюдая, как она откинулась на локти, вытянув вперед длинные загорелые ноги. Несколько секунд никто из нас ничего не говорил.
– Кстати, меня зовут Морган Ли, – наконец произнесла девушка.
– Колби Миллз, – представился я в ответ.
– Я знаю. Была на твоем выступлении.
Настал мой черед спрашивать:
– Ты откуда?
– Из Чикаго. Точнее, из Линкольн-Парка.
– Мне это ни о чем не говорит. Я никогда не был в Чикаго.
– Линкольн-Парк – это район рядом с озером.
– Каким озером?
– Озером Мичиган! – От удивления брови ее поползли вверх. – Одно из Великих озер.
– Оно действительно великое? Или так себе – средненькое озерцо?
Она засмеялась над моей неумелой шуткой, причем сделала это неожиданно громко и заразительно.
– Оно великолепное и очень большое. Совсем как море.
– А пляжи там есть?
– Вообще-то есть. Там нет такого идеального белого песка и пальм, но летом тоже бывает многолюдно. А еще иногда случаются довольно большие волны.
– Ты там и училась?
– Нет, я окончила университет Индианы.
– Дай угадаю. Ваша с подружками поездка – подарок родителей на выпускной перед тем, как вам придется покорять большой мир?
– Впечатляет, – кивнула она. – Впрочем, у тебя было время подумать над этим, пока ты сидел и вспоминал меня.
Я ничего не ответил, да и зачем – она угадала.
– Но ты прав, – продолжила она. – Мои родители переживали из-за того, что мне пришлось столкнуться со всеми этими вещами, связанными с ковидом, из-за чего школа на некоторое время превратилась в сплошное дерьмо. И, конечно, они рады, что я успешно окончила колледж, поэтому и заказали эту поездку для меня и моих подруг.
– Как это вы вчетвером не захотели поехать в Майами? Пляж Сент-Пит лежит в стороне от популярных туристических маршрутов.
– Мне здесь нравится, – спокойно ответила она. – Моя семья приезжала сюда каждый год, когда я росла, и мы всегда останавливались в «Доне». – Она смотрела на меня с неприкрытым любопытством. – А как давно ты здесь живешь?
– Я здесь не живу. Я приехал из Северной Каролины на несколько недель – чтобы поиграть у «Бобби Ти».
– Это то, чем ты зарабатываешь на жизнь: путешествуешь и выступаешь?
– Нет. Так – впервые.
– Как же так получилось?
– Я играл на вечеринке у одного из своих друзей, и по странному стечению обстоятельств администратор «Бобби Ти» был среди гостей. Он подошел и спросил, не хотел бы я приехать и дать несколько концертов. Дорога и проживание за мой счет, но это был шанс побывать во Флориде, да и график выступлений предполагался не слишком напряженный. Думаю, он был удивлен, когда я согласился.
– Почему?
– По завершении работы вряд ли все расходы окупятся, но это хороший способ развеяться.
– Публике нравится твоя игра.
– Думаю, ей все равно, кого слушать, – возразил я.
– А я думаю, что ты недооцениваешь себя. В толпе было много женщин, которые смотрели на тебя с вожделением.
– С вожделением?
– Уверена, ты понимаешь, о чем я. Когда одна из них подошла к тебе после выступления, было видно, как ей хотелось к тебе прижаться.
Я удивился. Я даже не помнил, что с кем-то разговаривал после шоу.
– А где ты научился петь? – спросила она. – Брал уроки, играл в группе или..?
– Играл в группе, пока учился в школе.
Я вкратце рассказал ей о своем опыте с пост-панк группой.
– А как там солист в Лос-Анджелесе? Получилось у него? – спросила Морган.
– Даже если да, я об этом ничего не знаю.
– Вы играли в таких заведениях, как «Бобби Ти»?
– Никогда. В основном играли по грязным барам и клубам, куда часто вызывают полицию, потому что там случаются драки.
– У тебя было много поклонниц? Как сейчас?
Она снова подшучивала надо мной. И, должен признаться, мне это нравилось.
– Было несколько девушек, которых можно было бы считать постоянными зрительницами, но я их не интересовал.
– Бедненький.
– Они были не в моем вкусе. – Я усмехнулся. – Не уверен, что они вообще были в чьем-либо вкусе.
Она улыбнулась, и на щеках появились ямочки, которых я раньше не замечал.
– Итак, если ты не играешь в группе и регулярно не даешь концерты, то чем занимаешься?
Естественно, я сказал:
– Моя семья владеет фермой.
Она окинула меня быстрым взглядом.
– Ты не похож на фермера.
– Это потому, что на мне нет комбинезона и соломенной шляпы.