Пустота внутри кота (СИ) - Иевлев Павел Сергеевич. Страница 28

Пустота внутри кота (СИ) - img_34

— Нет, я не знаю, почему это началось, — сразу сказал мне Давид Оболонов, второй заместитель начальника станции, предположительно, высший чиновник администрации, оставшийся у руля. — Знаю, что. Знаю, как. Не знаю, почему.

Мы были хорошо знакомы, даже, пожалуй, приятельствовали, как минимум, выпивали вместе, и он был со мной откровенен. К тому моменту уже стало понятно, что катастрофа с самого начала вызвана человеческим фактором — безумие заставило бригаду технической инспекции захватить проверяемый балкер, отвести его от станции и, разогнав, устроить первое столкновение. Сочли ли они себя при этом «перерождёнными алиенами» или «борцами со Скверной», уже не понять, потому что никто из них не выжил. Повреждения от аварии были не критичными, но стресс от чрезвычайной ситуации, видимо, стал триггером, от которого крышу стало срывать у других. По большей части, у станционного персонала, но и экипажи оказались затронуты, что вызвало череду таранов друг друга и станции. Этим же был вызван запуск маршевых движков закреплённого на стапеле буксира, нанёсший наибольший ущерб. Остальное продолжали доделывать обломки, в облаке которых кувыркалась «Форсети» — каждое новое столкновение увеличивало их число. Не успевшие покинуть пристанционное пространство корабли были повреждены, попытки улететь только увеличивали хаос. На тот момент почти треть станции потеряла воздух, а застрявших в герметичных каютах было некому спасать. При условии, если каюта не повреждена, не обесточена и не имеет утечки, запас автономии там примерно на двое суток, времени ещё оставалось прилично, но это если кровавая вакханалия прекратится, и после неё останется достаточно людей для проведения спасательных работ. Учитывая размер повреждений и продолжающуюся бомбардировку обломками, все в командном центре понимали, что большинство заблокированных обречены: даже если начать прямо сейчас, на герметизацию повреждённых секторов и восстановление атмосферы потребовалось бы много часов и сотни людей, а без этого эвакуация из кают невозможна.

— У нас просто нет скафандров для такого объёма работ, — жаловался мне отчаявшийся Давид, — они все были у наружных шлюзов и в доках, а туда сейчас не добраться… Придётся ждать помощь, сами мы не справимся.

При этом все понимали, что в системе помочь некому, а когда прибудет подмога из других — неизвестно. Да ещё и пробиться к станции через облако обломков будет непросто.

— Шахтёры из Пояса получили сигналы бедствия, — сообщили из радиорубки, — и стартовали к нам.

Новость не сильно вдохновляющая, в системе «Форсети» рудокопов мало, лететь им далеко и долго, спасут они немногих.

— Если вообще будут спасать, — сказала мрачно Тамара. — Может, их тоже накроет, и они, разогнавшись, шарахнут по станции каким-нибудь астероидным буром…

— В том-то и дело, — ответил ей замначальника, — пока мы не поймём, что происходит, нельзя даже внешнюю помощь принять. Как бы не стало хуже. Может быть, мы действительно подверглись атаке, и станция заражена каким-то инопланетным вирусом?

— Если ты сейчас скажешь «скверна», я дам тебе по башке и свяжу, — пообещал я.

— Нет, — отмахнулся он, — не в таком буквальном смысле. А вот какое-то психооружие точно было использовано. Не знаю, почему мы оказались к нему имунны, но мы в меньшинстве.

— К чему ты клонишь? — спросила Тамара.

— Я вскрыл конверт «нулевого протокола».

— Так он правда существует? — удивился Сэм, — Это не байки из видеодрам?

— Представьте себе. Если станция атакована, протокол вступает в действие. Поскольку я фактически командую «Форсети», — то есть тем, что от неё осталось, — то протокол запускаю я. Как по мне, тот самый случай.

— И что было в конверте? — поинтересовался я.

— Код к сейфу с ключом от нулевого сектора. Вот он.

Давид достал из кармана ключ-карту и показал нам.

— И что мы там увидим? Ящики с бластерами, как в кино? И чем они нам помогут?

— Без понятия. Может, мой начальник был в курсе, но не я.

— А куда он делся, кстати?

— Видишь кровь на той стене?

— Понятно. Пойдёмте посмотрим?

— Всегда хотел узнать, что там, — поддержал Сэм.

— И я, — кивнула Тамара. — С детства.

— Я с тобой, — Катя вцепилась в мою руку.

Все знают, где люк «нулевого сектора», но никто не знает, что за ним. Его не вскрыть «абордажником», его даже не взорвёшь, не разнеся полстанции — солидная бронированная дверь, внушающая уважение одним своим видом. Герметичная. Защищённая. С усиленными стальными комингсами. Прорезь для карты и больше ничего.

Заместитель вставил ключ, дверь тихо пискнула. Сэм осторожно толкнул — и она открылась. Внутри короткий коридор и ещё одна такая же дверь — видимо, это шлюз. Она оказалась не заперта.

— Похоже на резервный пункт командования, — сказала Тамара, осмотревшись.

Пустота внутри кота (СИ) - img_35

— А ещё тут склад, каюты, санмодули, генератор… — сообщил Сэм, осматривая помещение. — Как будто станция внутри станции.

— Получается, это просто убежище? — спросила Катя. — Тут можно закрыться и ждать помощи?

— Не только, — Давид читает инструкцию на мониторе, включившемся, как только мы вошли. — Надо собрать сюда тех, кто выжил, закрыться, затем вставить карту в этот пульт и привести систему в действие.

— И что произойдёт? — поинтересовался я.

— Тут не написано.

* * *

— Будем считать, что все выжившие тут? — спросил Сэм Давида, когда мы собрали в «нулевом секторе» тех, кто был в командном пункте «Форсети».

Вышло не так много, человек пятьдесят.

— Может, кто-то ещё режет и насилует в коридорах, — мрачно ответил тот. — Или заперт в каюте. Но мы ничего не можем с этим поделать. Надо, наверное, запускать эту штуку, чем бы они ни была. Инструкция не оставляет мне вариантов.

— Так запускай, — сказала Тамара, — чего ты ждёшь?

— Не могу, — признался Давид, — не мой уровень. Я за снабжение отвечал. Еда, вода, воздух, логистика, поставки… Куда мне такая ответственность? Не поднимается рука, веришь?..

— Дай сюда, — сказал я, забирая у него ключ.

Отдал без сопротивления.

— Ты уверен, пап? — спросила меня Катя тихо.

— Вообще ничуть, — ответил я, вставляя карту в прорезь на пульте.

Со звонким щелчком откинулась металлическая крышка, под которой большая красная кнопка.

— Эпично, — кивнула Тамара. — Как в кино. Жми.

И я нажал.

Глава 26

Новое поколение

— Роджер, вставай, — тихо позвал меня Кот.

Открыл глаза — лежу в спальной нише катера. Только по спящему рядом ребёнку сообразил, что это симуляция, а я в капсуле.

— Тебе пора, — сказал искин. — Скоро её мать восстанет, так сказать, из своего хрустального гроба. Лучше бы тебе её встретить сразу, мало ли что.

— Как моя голова? — спросил я, осторожно освобождая плечо от спящей на нём Кати.

Девочке по-прежнему лет тринадцать, наверное, возраст — это не то, что можно поднять с бэкапа.

Пустота внутри кота (СИ) - img_36

— Не лучшим образом, — подтвердил мои опасения Кот. — Но сон во сне, во-первых, помог тебе что-то вспомнить и не рехнуться окончательно, а во-вторых, я немного оптимизировал фоновые процессы. Пришлось кое-чем пожертвовать, конечно…

— Например?

— Ну, теперь у тебя тут обычный катер, без второго отсека, видишь?

Я посмотрел — да, вместо нештатной двери теперь стандартный люк в двигательный отсек. Подошёл, поскрёб ногтем комингс — такое впечатление, что он просто нарисован на стене.