Похищенная грешником (ЛП) - Херд Мишель. Страница 4
Новая рубашка лежит на моей кровати.
Я убираю новую рубашку, юбку и туфли-лодочки в коробку, затем поднимаюсь на кухню, чтобы выбросить испорченную рубашку.
Раны продолжают натягиваться, и я знаю, что сегодня ночью мне не удастся выспаться. Следующая неделя будет тяжелой, потому что мне все еще нужно заняться всеми своими обязанностями по дому.
Я прохожу мимо основной части кухни в секцию, которая используется для стирки и хранения чистящих средств. Запах тушеного мяса все еще витает в воздухе, но, не имея аппетита, я игнорирую кастрюлю на маленькой газовой плите.
Агнес готовит нам еду, и это всегда что-то вроде тушеного мяса с яичным хлебом. Пока наши желудки полны, мы не жалуемся.
Я выбрасываю испорченную рубашку в мусорное ведро, затем наливаю себе стакан воды. Стоя у раковины, я выпиваю только половину, а остальное выливаю в раковину.
Внезапный выстрел снаружи заставляет меня быстро подойти к маленькому окну. Вглядываясь в ночь, я вижу огни, освещающие территорию в стороне от особняка. Я ничего не вижу, но когда воздух наполняется выстрелами и я слышу крики мужчин, я делаю нерешительный шаг от окна.
На особняк напали?
Внезапно свет гаснет, погружая меня во тьму. Мое сердце подпрыгивает в груди, прежде чем продолжает бешено биться.
Что происходит?
Ничего подобного раньше никогда не случалось, поэтому я не знаю, что делать.
Прячься!
Я прищуриваю глаза и, вытянув руки перед собой, на ощупью пробираюсь в основную часть кухни.
Весь ад обрушивается на особняк, когда по коридорам раздается стрельба.
Боже правый!
Я прячусь за мраморный островок, моя рука прижимается к нему. Я продолжаю моргать, мои глаза, наконец, начинают привыкать к темноте. На четвереньках я подползаю к краю островка и оглядываю его.
Где остальные сотрудники? Пытаться ли мне бежать или спрятаться?
Стрельба становится все реже, затем я слышу мужской крик:
— Очистите все комнаты. Я хочу, чтобы Мазура нашли.
Боже, они, вероятно, убьют меня только за то, что я здесь работаю.
Стрельба приближается, выстрелы звучат невероятно громко и заставляют мое сердце биться быстрее в груди.
Убирайся в безопасное место! Ты слишком много пережила, чтобы умереть сегодня ночью.
Я бросаю взгляд на другую часть кухни, и когда встаю, чтобы побежать к задней двери, она распахивается, и внутрь вваливаются люди.
Дерьмо!
В панике я бегу в противоположном направлении и, бросаясь в коридор, пули пролетают мимо меня. У меня мгновенно пересыхает во рту, и прежде чем я успеваю сделать еще один шаг, пуля вонзается мне в бок, разрывая мою плоть и внутренности с мучительной болью.
Еще одна пуля попадает мне в живот, и когда боль охватывает меня во второй раз, мое тело падает в бездну тьмы.
Глава 4
ГАБРИЭЛЬ
Это происходит быстро. В одну секунду я стреляю по солдатам Мазура, а в следующую кто-то бросается прямо на линию моего огня.
Добравшись до тела, я замечаю, что на человеке нет никакого боевого снаряжения и нет оружия. Я пригибаюсь, ожидая любой угрозы, пока мои люди прочесывают особняк.
— Мертв? — Спрашивает Эмре, присаживаясь с другой стороны тела.
— Выглядит мертвым, — бормочу я, не в состоянии ясно разглядеть человека.
Затем Эмре освещает тело, и я смотрю на знакомое лицо женщины, с которой столкнулся возле Aqua.
Она принадлежит Мазуру?
Как и ранее, ее светло-каштановые волосы собраны сзади в тугой пучок, который никак не подчеркивает ее заурядные черты лица. Судя по поношенным спортивным штанам и свитеру, можно с уверенностью предположить, что она, вероятно, горничная или кто-то вроде служащей. Я слышал, Мазуру насрать на свой персонал.
Мои брови сходятся на переносице, когда я слышу звуки выстрелов.
Когда я поднимаюсь на ноги, чтобы продолжить поиски Мазура, Эмре спрашивает:
— Это та же самая женщина, что была раньше?
— Evet . — Я приподнимаю бровь, глядя на одного из моих солдат. — Есть какие-нибудь признаки Мазура?
— Пока нет, босс, — отвечает он, прежде чем исчезнуть в коридоре.
Эмре проверяет пульс на шее женщины, затем смотрит на меня.
— Она все еще жива.
Я сомневаюсь, что это совпадение, что она столкнулась со мной в тот же день, когда я планировал напасть. Клянусь, если Мазур сбежал и она имеет к этому какое-то отношение, я заставлю ее пожалеть, что она вообще родилась.
Острое чувство пробегает по моей коже, усиливая беспокойство, которое уже напрягает мои мышцы.
Я хочу знать, почему она была в Aqua, и любую другую информацию, которая у нее есть о Мазуре.
— Забери ее.
Эмре подает знак двум моим людям подойти ближе.
— Куда они ее повезут?
— Домой. В один из коттеджей в задней части участка. Пусть доктор позаботится о ней.
— Домой? — переспрашивает Эмре.
— Я хочу получить всю информацию, которую она может мне предоставить.
— Если она выживет, — бормочет мой кузен.
Пока мои люди заботятся об этой женщине, я продолжаю ходить по дому, и когда каждый солдат качает головой, сильное разочарование начинает наполнять мою грудь.
— Никаких признаков Мазура или Дидека, — сообщает мне Дэниел, один из моих помощников, входя в гостиную. Его слова забили гвоздь в крышку гроба, в котором лежала моя надежда на то, что сегодня вечером Мазур заплатит за то, что он сделал с моими родителями.
Я хотел, чтобы этот ублюдок умер сегодня ночью. Я хотел, чтобы его кровь покрывала мои руки, его крики наполняли мои уши.
Я выдыхаю:
— Выясните, был ли ранен кто-нибудь из наших людей, и включите свет.
— Да, босс.
Другому солдату я говорю:
— Собери горничных и всех остальных сотрудников, которые еще дышат, для допроса.
Он кивает и быстро выбегает из гостиной.
Несколько минут спустя, когда загорается свет, я оглядываюсь вокруг.
— Разнести особняк на части.
Уничтожение места, которое Мазур называет домом, никак не уменьшает разочарования, бурлящего внутри меня.
Гребанный ублюдок! Ты можешь бежать, но я клянусь, что найду тебя – даже если это будет последнее, что я сделаю.
Пока мои люди работают, уничтожая каждый предмет мебели, мое внимание привлекает деревянная коробка. Думая, что это мундштук для сигар, я откидываю крышку, затем смотрю на ряды патронов. Вынимая один, я вижу имя, написанное сбоку.
Агнес.
Я проверяю еще один.
Никодим.
Значит, слухи верны. Мазур хранит по пуле для каждого из своих сотрудников.
Там, где он использует страх, чтобы внушить преданность, я выбрал другой метод. Есть только одна вещь, которая побеждает страх. Деньги. Люди сделают много глупого дерьма за нужную сумму.
— Персонал собран в подвале, — сообщает мне Керем, один из моих солдат.
Кивая, мои губы кривятся от отвращения, и, бросив последний полный ненависти взгляд на гостиную, я следую за Керемом туда, где персонал ждет допроса.
Подвал тускло освещен, восемь кроватей вдоль стен. Я насчитал только семь человек и предполагаю, что девушка, которую я подстрелил, номер восемь.
— Где Мазур? — Спрашиваю я, мой острый взгляд проверяет лица каждого из них на наличие каких-либо признаков эмоций.
Они молчат, их глаза устремлены на бетонный пол.
— Чем раньше вы заговорите, тем быстрее сможете вернуться к своей жизни, — добавляет Эмре.
Самый старший, мужчина, похожий на дворецкого, говорит:
— Мы не знаем. Под домом есть туннель. Мистер Мазур, вероятно, ушел через него.
— Где вход в туннель? — Спрашиваю я, радуясь, что они не усложняют себе задачу. Я не получаю никакого удовольствия от пыток невинных людей.
— Он в гараже, — отвечает пожилой мужчина.
— Ты понятия не имеешь, куда Мазур пойдет прятаться? — Спрашивает Эмре.