Мой испорченный рай (ЛП) - Солсбери Дж. Б.. Страница 29
Я забираюсь на верхнюю койку и проскальзываю под чистые простыни. Грант выключает свет, и, когда комната погружается в темноту, мои мысли возвращаются к тому, как я чуть не утонула.
— Спокойной ночи, Южная Дакота.
Я плотнее зажмуриваю глаза и пытаюсь сосредоточиться на чем-нибудь другом.
— Спокойной ночи.
Простыни пахнут чистотой, но матрас жесткий, а подушка слишком тонкая. Я переворачиваюсь на спину. Перекатываюсь на бок. Соленая вода все еще обжигает горло. Моя рубашка словно наждачная бумага прижимается к ноющему рубцу на плече. Голова болит над ухом, в том месте, где я ударилась о риф. Я сосредотачиваюсь на звуке разбивающихся волн, доносящемся из окна. Мягкий ритм в конце концов заставляет мой пульс замедлиться, и мои веки опускаются.
Вздрагиваю и хватаю ртом воздух. Мои легкие горят. Мне нужно больше воздуха. Соль щиплет нос и горло. Я сажусь в кровати, моя одежда влажная от пота. Я снова оказалась под водой. Беспомощная бороться с течением, которое крутило меня, пока я не поняла где верх, а где низ. Мой рот наполнился водой. Легкие так сжались, что готовы были лопнуть.
Сон.
Это просто сон.
Или, скорее, воспоминание.
Отбрасываю длинные пряди волос со лба и шеи и пытаюсь отдышаться.
Перекидываю ноги через край койки и спрыгиваю вниз. Грант мирно спит, отвернувшись лицом к стене. Я устраиваюсь спиной к нему, хотя это заставляет мои согнутые колени свивать с матраса. Подтянув одеяло к носу, я закрываю глаза и говорю себе, что я не под водой. Я в безопасности. Дышу. Живая.
В конце концов, я снова проваливаюсь в беспокойный сон, и мне снятся скалы и прыгающие души.
ГЛАВА 11
«Насыщайте себя объектом съемки, и камера сама возьмет вас за руку».
— Маргарет Бурк-Уайт
Утром я проснулась в объятиях Гранта, прижавшись щекой к его груди. Не знаю, кого из нас потянуло к другому во сне, но я была полна решимости выскользнуть из кровати до того, как он проснется и поймет, что произошло.
В комнате было еще темно, когда я схватила свои вещи и помчалась в ванную, чтобы подготовиться. Умытая, одетая и страдающая от легкого похмелья после вчерашнего, я захожу в комнату Джейка.
— Ты когда-нибудь спишь? — говорит Джейк мне сквозь зевоту, прежде чем откатиться от Куинн.
Я трясу ее за плечи, пока она не стонет.
— Просыпайся.
Она бормочет бессвязные слова, кажется, спрашивая который час.
— Пять часов. Утра, — добавляю я на случай, если ей нужно уточнение.
Еще один стон.
— Я сказала, — теперь ее слова звучат четче. — Отвали и сдохни. — Она переворачивается на другой бок и натягивает подушку на голову.
— Просыпайся, собирайся и пойдем со мной. — Я выдергиваю у нее подушку. — Мне нужна твоя помощь. — Снова трясу ее. — Поторопись, а то пропустим хороший свет. — Стягиваю с Куинн одеяло и снова накидываю его на нее, когда вижу, что под ним она голая. — Это была ошибка.
Озорная улыбка изгибает ее губы.
— Так тебе и надо.
— Джейк. — Я тыкаю пальцем в его голую спину, благодарная за то, что он хотя бы надел боксеры. — Могу я взять твою машину?
Он ворчит.
— Я расцениваю это как «да». — Я поворачиваюсь к двери и тащу за собой одеяло.
Куинн издает звук, похожий на стон умирающего животного.
— Встретимся внизу, когда будешь готова, — говорю я, не оборачиваясь.
— Ты злая! — говорит Куинн через открытую дверь.
Я бросаю одеяло у двери и направляюсь к лестнице. Движение в конце коридора привлекает мое внимание. Дверь спальни Матео открыта. Я втягиваю воздух и готовлюсь увидеть его. Но это не он тихонько выкрадывается из комнаты. Это женщина.
На ней белая футболка «Райкер Серф», в которой Матео был вчера вечером. Ее подбородок опущен, а длинные темные волосы закрывают лицо. Туфли свисают с ее пальцев, когда ей удается бесшумно закрыть за собой дверь. Она идет на цыпочках к лестнице и не замечает меня, пока чуть не врезается. Девушка резко поднимает голову, и я вижу, как паника в ее взгляде сменяется смущением и, наконец, узнаванием.
— Элси, верно?
— Д-да… — Я сглатываю, насколько могу, из-за пересохшего горла. — Кайя. Привет.
Кайя и Матео!
Они встречаются?
Нет, она бы не убегала тайком, если бы они были парой. Почему при мысли о том, что они встречаются, у меня в животе такое чувство, будто он набит кирпичами? Они тусуются вместе. Занимаются сексом. Не может быть, чтобы это был первый раз. Она выглядит слишком комфортно в его рубашке.
Кайя заправляет волосы за ухо, и ее щеки краснеют.
— Ну… как твое плечо?
— Намного лучше. Спасибо, — поспешно говорю я.
Весь этот разговор такой неловкий. Почему я веду себя странно? Почему она ведет себя странно?
— Я просто… — Она указывает на лестницу, которую я загородила своим телом.
— О, да. — Я ухожу с дороги. — Извини.
— Ничего страшного. — Она торопливо спускается по лестнице. — Было приятно увидеть тебя снова.
— Мне тоже, — говорю я в основном себе, потому что она уже выскользнула через раздвижные стеклянные двери.
Спускаюсь по ступенькам, пытаясь разобраться во всех своих чувствах. Какая-то часть меня хочет войти в комнату Матео и потребовать ответов. Но ответов на что? Встречается ли он с Кайей? Или хочу, чтобы он объяснил, что за заклинание использовал, чтобы так увлечь меня?
То, что он спас мне жизнь, и у меня возникла эта нездоровая влюбленность, не означает, что я имею право знать о его личной жизни.
Матео встречается с Кайей. Это… хорошо. Они оба красивые. И ее доброта — идеальный баланс его враждебности.
Я завариваю кофе и пытаюсь выбросить из головы образ Матео и Кайи. Настоятельное желание убраться из этого дома возросло в десять раз, когда я узнала, что Матео здесь и, вероятно, спит, как и подобает сексуально удовлетворенному человеку.
Делаю тосты и заставляю себя думать о Гранте. Милый, веселый, добрый Грант. Сегодня утром он обнимал меня так, будто я была важна, и это было… приятно.
Просто приятно?
Приятно — это вполне достаточно для курортной интрижки. Грант горяч. Не такой сексуальный, как Матео, но… почему я думаю о нем?!
Переключаю свои мысли на работу, проверяю, что фотоаппарат полностью заряжен, а память пуста и готова к заполнению.
Мой пульс подскакивает, когда я слышу шаги, спускающиеся по лестнице. Начинаю копаться в своих вещах, думая, что смогу игнорировать Матео, если это он. Главное не смотреть на него. Не смотреть… Мои плечи опускаются, и воздух вырывается из легких, когда Джейк выходит из-за угла.
— Она почти готова, — говорит он с ухмылкой, которая выдает, что причина ее неготовности — это он.
Вопросы о Матео и Кайе тяжелым грузом лежат у меня на языке. Он должен знать, что происходит между ними. Все, что мне нужно сделать, это спросить. Но если спрошу, то Джейк поймет, что мне не все равно. Он даже может поверить в это.
— Как долго, по-твоему, тебя не будет? — Он берет кружку и наполняет ее кофе. Парень без рубашки, в шортах и босиком — домашняя униформа в «Доме Райкер».
— Я не уверена. К какому времени тебе нужно вернуть машину?
— Я помогаю дяде в полдень. — Он берет кусок тоста с моей тарелки и запихивает его в рот. — Куда собираешься?
— На водопад Ваймано. Это рядом с Перл…
— Я знаю, где это. — Он кривит лицо, как будто решает математическое уравнение. — Если поторопишься, то сможешь вернуться вовремя.
Все мое тело словно сдувается. Мысль о том, что я нахожусь на временной шкале, прямо противоположна тому, что я хотела сделать этим утром. У меня есть идея, поиграть со светом и тенью, и мне понадобится по крайней мере половина дня для работы. Но я не могу позволить себе быть переборчивой, и возьму то, что смогу получить, даже если это не идеально.
— Я постараюсь, что бы все сработало.
— Что сработало? — Грант сбегает по лестнице, одетый в домашнюю униформу «Дома Райкер», и будь я проклята, если у меня при виде него не текут слюни. Стройный, загорелый, поразительные голубые глаза, которые кокетливо смотрят на меня.