Завтрашние мечты - Кэлмен Хизер. Страница 62
Никогда еще блаженство не захватывало ее с такой силой, никогда она не чувствовала такого дикого восторга.
К тому времени, когда затихли последние приливы сладостного упоения, Пенелопа была уверена, что умерла и оказалась на небесах.
Лежа в забытьи, совершенно не имея сил двинуться, Пенелопа прошептала:
— Это было… — но у нее не нашлось слов. Да и разве можно описать то, что она сейчас испытала?
Улыбаясь, Сет накрыл ее тело своим и заключил в объятия.
— Выучила свой урок, да?
Она бросила на него лукавый взгляд.
— Да, на время. Но я уверена, что мне придется часто повторять его.
Он улыбнулся в ответ.
— Я всегда готов преподать тебе его.
— Я заметила. — Она схватила его за плотные ягодицы и многозначительно потерлась животом о выпуклость в его брюках.
У него перехватило дыхание.
— Не надо, милая! Я не могу… — Он поперхнулся, отчаянно пытаясь ускользнуть от ее ласк.
Пенелопа изо всех сил сжала его спину и остановила Сета.
— Сделка есть сделка, — напомнила она ему. — Я выполнила свою часть договора и жду, что теперь ты сделаешь то же самое.
Не дожидаясь ответа, Пенелопа приподнялась и стала толкать его своим маленьким телом, пока он беспомощно не перевернулся на спину. Оказавшись наверху, она устроилась между его коленями. Со сладострастием взирая на великолепное мужское тело, она положила руку на его выступающую часть и усмехнулась.
— Легкомысленный мужчина! Ты так возбужден, я даже через брюки чувствую твою пульсацию. Чтобы больше не рисковать твоим здоровьем, думаю, нам нужно немедленно облегчить твое состояние.
Сет убрал ее руку, его лицо сделалось пунцовым.
— Нет… еще. Мне надо… дай мне несколько минут, чтобы… успокоиться, — умоляюще вымолвил он сквозь крепко сжатые зубы.
— Успокоиться? А зачем? Я хочу облегчить твое состояние.
Сет закрыл глаза, его лицо исказилось от напряжения.
— Я мечтал об этом моменте больше двух лет и не хочу все испортить, растеряв весь пыл, едва ты расстегнешь мои брюки.
Пенелопа в изумлении уставилась на него.
— Неужели ты действительно так близок к этому? Я ведь еще даже не дотронулась до твоей штучки.
— Тебе и не обязательно это делать. У меня очень долго не было интимных отношений, и одной мысли об этом достаточно, чтобы довести меня до безумия.
— Долго? — Она недоверчиво покачала головой. — А как насчет девушки из салона, с которой я застала тебя в первый вечер здесь?
— Ничего не было. Я просто решил заставить тебя поверить в то, что было. Мне хотелось, чтобы ты считала меня бессердечным негодяем, который больше не любит тебя.
— Но…
— О, сначала я хотел заняться с ней любовью, — признался он, не слушая ее. — Я собирался охладить свой пыл, чтобы не возбуждаться всякий раз при виде тебя. Но не смог. Я мог думать только о тебе, — он отвернулся, словно застеснявшись, — да она просто не сумела достаточно взволновать меня. По правде говоря, мне не удалось заставить себя с кем-то заниматься любовью с тех пор, как встретил тебя.
Пенелопа не смогла вымолвить ни слова в ответ. Никогда Сет не говорил ничего такого, что затронуло бы ее так сильно, как это тихое признание. Он настолько любил ее, что был готов обречь себя на такие невыносимые лишения. Когда она наконец заговорила, ее голос оказался таким же приглушенным, как и у него.
— Так у тебя не было интимных отношений после нашего последнего раза в Нью-Йорке?
Сет кивнул, продолжая прижиматься щекой к ковру.
— У меня их не было и за два года до нашей помолвки.
— За два года до помолвки? — Брови у Пенелопы приподнялись. — Я не понимаю.
— Помнишь бал, который давал твой брат перед твоим отъездом в первое музыкальное турне?
— Конечно. Как я могу забыть такое событие?
— Именно тогда я понял, что люблю тебя. С того момента, если не считать трех раз, что мы были вместе, я хранил целомудрие. До нашей помолвки я отвергал легкие связи, уважая свои чувства к тебе. А потом ни одна женщина просто не могла сравниться с тобой.
Пенелопу охватила такая нежность, что ей стало трудно дышать. Она даже и не ожидала, что встретит мужчину, который так беззаветно любил бы ее. Особенно такой необыкновенный, как Сет Тайлер.
Подавив нахлынувшее на нее желание обнять его и показать глубину своих чувств, она погладила его щеку и прошептала:
— Неудивительно, что твое самообладание так хрупко. Просто чудо, что ты так прекрасно держишься.
— После такого томительно долгого ожидания я хочу, чтобы наша любовь была совершенной. Я мечтаю держать тебя в объятиях и слышать твои восторженные крики, когда мы вместе достигнем вершины блаженства. — Сет изучающе посмотрел на нее. — Но я окажусь неспособным на долгую игру, если ты не дашь мне несколько минут, чтобы успокоиться.
Пенелопа поцеловала его в губы, а потом отодвинулась в сторону.
— Я не прикоснусь к тебе, пока ты не возьмешь себя в руки.
Довольно долго они просто лежали, делясь своими мечтами о будущем; он лежал на спине, заложив руки за голову, а она на животе возле него, положив голову на руки. Когда они обсуждали, как обставить все еще пустой дом, который он построил для них в Сан-Франциско, Сет объявил:
— Я готов продолжать. Но надеюсь, что ты пощадишь меня.
— Я не буду мучить тебя сильнее, чем ты меня, — пошутила Пенелопа. Улыбнувшись на его стон, она поднялась на колени возле него, с наслаждением разглядывая распростертое перед ней тело.
Сет был таким красивым мужчиной, и он заслуживал, чтобы его любили и доставляли ему удовольствие. Но как это сделать? Что она знает об искусстве наслаждения?
Собственно, ничего. Она беспомощно смотрела на лежавшего мужчину. «С чего начать?»
«А как начал он?» Пока она пыталась припомнить, ее взгляд окинул внушительную фигуру и наконец остановился на золотистых волосах. Вспомнив приятное ощущение от его пальцев, перебиравших ее локоны, она осторожно последовала его примеру. Сет со вздохом закрыл глаза.
Густая золотистая грива окружала его лицо, на губах играла спокойная улыбка. Возблагодарив свою счастливую звезду, ленточку и небеса за то, что подарили ей его, она наклонилась и прижалась ртом к его губам. Застонав, он заключил ее в объятия, стремясь продлить поцелуй.
— Ну нет, — возразила она, вырываясь из объятий. — Я не поддамся на твои уловки. Ты должен лежать тихо, как обещал, и позволить мне найти свой путь к тебе.
— И каков же твой путь? — полюбопытствовал он с шаловливой улыбкой, покорно опустив руки.
— Такой, — прошептала Пенелопа, наклоняясь и целуя его губы. На этот раз она прижала руки Сета к ковру, заставив лежать, не двигаясь, пока ласкала его язык своим.
Не выдержав, он вырвался и застонал:
— Ты…обещала полегче… обойтись со мной.
С улыбкой глядя на раскрасневшееся от страсти лицо, Пенелопа тихо провела пальцем по его губе и прошептала:
— Если полегче, то тогда придется совсем не прикасаться к тебе.
Громкий стон вырвался из груди Сета.
— Я не могу.
— Тише, любовь моя, — успокоила она, поглаживая его крепкий подбородок. — Расслабься. Позволь мне сделать все, о чем ты мечтал.
Сет пытался. Одному только Богу известно, с каким мужеством он старался выдержать ее ласки. Но когда она начала ласкать губами его ухо, то ощущение оказалось таким острым, что он не смог выдержать этой пытки. Отдернув голову, он простонал:
— Я больше не могу! Я не владею собой. Она уверенно положила руку ему на грудь.
— Успокойся. Я не позволю тебе разрядиться, пока ты не будешь готов.
Сет приоткрыл глаз и недоверчиво посмотрел на нее. Сомнительно, что кто-то сможет удержать его и не дать расплескаться, если она продолжит свои эротические манипуляции. Когда он сказал об этом, она со смехом возразила:
— Ты сам сказал, что я способна выдержать гораздо больше страсти, чем думала, и ты оказался прав. Должно быть, это верно и в отношении тебя. — Словно в доказательство этого она наклонилась и начала целовать его грудь.