Полдень Грифона - Кейн Адель. Страница 106
– Одну за другой, – спокойно проговорил Лоран отсутствующим голосом. – Все проблемы решим одну за другой. Постепенно.
Продолжение следует…
Эпилог
В камине тихо потрескивало полено. К этому часу в трактире «Королек» было малолюдно – всего несколько человек, сопящих лицом в тарелках, да трактирщик за стойкой, неизменно с тряпицей и кубком. Сквозь крошечное окно виднелся слабый снегопад, но назвать его таковым после метелей на Нортфрозе не поворачивался язык.
Отодвинув от себя нетронутый кубок с элем, берсерк встал из-за стола и вышел на освещенную площадку, неосторожно лавируя между столами. Все на Великом Гринфордте громоздилось друг рядом с другом, в тесноте и вони. Проходя мимо столика с сопящим пьяницей, берсерк вдруг ощутил укол тоски по северу. Когда-нибудь его работа закончится, и он сможет оставить острова Гринфордт, забыть Нортфроз и вернуться на родной Форт-Роттерфол.
Неосторожно задев бедром скамью, стоящую за столом ближе всех к рабочему месту трактирщика, берсерк остановился напротив мужчины за стойкой. Опустив кубок, хозяин заведения дежурно улыбнулся и закинул тряпицу себе на плечо.
– Чем могу… – Его широкая улыбка медленно растворилась, морщины на лице стали глубже.
– Здравствуй, Тэйкер, – невесело поприветствовал берсерк.
– Охотник… – Из рук трактирщика выпал кубок, когда он отступил назад. – Что ты здесь делаешь, зачем пришел?
Мужчина криво улыбнулся и, сняв с плеча секиру, опустил древко в пол.
– Знаешь, Тэйкер, мне понадобилось двадцать два года, чтобы во всем разобраться, – проговорил он. – И я понял все.
– О чем ты?..
– Как поживает Мюриэл? Как ее промысел?
Тэйкер стиснул челюсти и, стянув с плеча тряпку, хлопнул ею по столу.
– Она давно оставила свое предназначение, Дрейкер, – выпалил трактирщик вполголоса. – Я не понимаю, чего ты добиваешься этим разговором!
– Мой долг – вырезать всех ее воспитанников, прошедших чеканку. Но по-прежнему остается еще один – Рафтмур. Ему сейчас должно быть двадцать два года. И он твой племянник, Тэйкер.
От этих слов морщин на лице трактирщика стало больше. Тэйкер стиснул челюсти и мотнул головой. В его карих глазах отразился отблеск свечей, взгляд напомнил раскаленное железо.
– Это вздор, – отрезал Тэйкер.
– Вовсе нет. Как я выяснил, было два мальчика, один чистокровный, другой полукровка. По неосторожности я отправился на север, думая там разобраться со вторым, но он, оказывается, даже не начал обучение. Мне нужен чистокровный Рафтмур. И он где-то неподалеку, а ты приведешь меня к нему, Тэйкер.
Мужчина решительно ударил кулаком по столу.
– Никогда! Тебе его не найти.
– Мне и не нужно, – ухмыльнулся Дрейкер. – Он сам меня найдет.
Лазутчик в облике берсерка медленно стиснул древко секиры, а в следующий миг молниеносно запустил ее в трактирщика, мощным ударом пригвоздив того к стене с полками и кубками эля.
Тэйкер не успел крикнуть от боли, когда его рассекло лезвие. Ни один пьяница даже не вздрогнул, когда с полок начали падать бутылки с брагой и пенным. Отряхнув руки, Дрейкер выпрямился. Он не торопился забирать оружие, хладнокровно меряя взглядом трактирщика. Как плюшевого, секира пригвоздила его к стене. Вздрогнув в последний раз, Тэйкер уронил голову на грудь и больше не шевелился.
– Я прошел долгий путь с Форт-Роттерфола и добывал сведения для Великого Гринфордта на Нортфрозе, видел ледяных великанов и мыл руки в крови. Скоро мой долг будет исполнен, Тэйкер, спасибо тебе за это.
Дрейкер стянул с шеи подвеску в форме сломанного кинжала, знак охотников, и положил его на стойку трактирщика. Теперь оставалось только дождаться встречи с мальчишкой, пока он не узнал, что за силу заключила в нем карлица Мюриэл и почему однажды короли отправили сильнейших воинов на плаху.