Не суди по оперению - Брисби Зои. Страница 34

– А что же случилось? – поинтересовался кассир, явно заинтригованный этой историей.

– Вы представляете себе, каков объем легких у стариков? Ныряние было не самой лучшей идеей…

Максин хлопнула в ладоши и сказала уже серьезно:

– Хватит болтать. Время идет, а мы не сдвинулись с места. Этот верзила скоро очнется.

Она жестом приказала молодым людям перенести его на стул. Они помогли привязать его к спинке. Когда все было сделано, Максин отступила на шаг назад.

– Неплохая работа!

Вдали послышался вой сирен. Алекс съежился и побледнел.

– Надо уходить.

– Почему? Вы не дождетесь полицейских? Вам надо остаться и рассказать, как все было.

– Нам надо уехать.

– Но мадам, вы одна задержали вооруженного грабителя.

– Не вгоняй меня в краску, – ответила Максин, с притворной скромностью махнув ручкой.

– Не время отвешивать комплименты. Уходим, – отрезал Алекс, беря Максин за руку и таща ее к дверям.

Однако ей удалось высвободиться, и она направилась решительным шагом к прилавку.

– У вас найдется блокнот?

Алекс, уже стоявший у дверей, стремительно вернулся.

– Какой блокнот? У нас нет времени делать список покупок. Пора срочно смываться!

Пот градом катился по его лицу, а сердце в груди стучало так сильно, что Алекс думал, оно вот-вот разорвется. Он хотел пить, в горле пересохло. Его бросило в жар, но от холодного пота, струившегося по спине, он задрожал. Он не знал, были ли это симптомы страха, что его заберут в полицию, или же последствия нехватки кислорода после «объятий» грабителя. А может быть, это просто была боязнь, что его безумное путешествие с Максин закончится?

Старая дама воспользовалась замешательством своего спутника и взяла блокнот из рук кассира.

– А ручка?

Этой молодежи все нужно говорить! Она, к счастью, умела не выходить из себя и ценить смешные моменты, когда они возникали. Вот, например, ей практически никогда не выпадало случая воспользоваться своей почти новой электрической дубинкой. Хорошо еще, что она потренировалась на арбузах в доме престарелых. И на Мартин Фюс, но это не считается, та лежала в коме уже много лет. Ну и еще, конечно, был случай, когда она случайно шарахнула дубинкой Марти. Хоть он этого и не оценил, но у него как по волшебству опустились и давление, и уровень сахара в крови. Но когда она, по доброте душевной, предложила ему повторить, он категорически отказался.

Кассир наконец очухался и подал ей ручку. Максин отошла в сторонку и прикрыла свободной рукой листок, как школьница, которая не хочет, чтобы у нее списывали. Она нацарапала несколько слов и сложила записку.

Затем подошла к заснувшему грабителю и сунула листок ему в карман. От этого движения он проснулся и в ошалении открыл глаза. Старая дама тихонько наклонилась к нему и прошептала на ухо несколько слов, которые ни Алекс, ни кассир не могли разобрать.

– Все в порядке. Теперь можно уходить.

Видя, что Алекс застыл на месте, она похлопала его.

– Ты спишь, что ли? Нашел время мечтать!

И Максин потащила его к двери. Но прежде чем исчезнуть, она послала кассиру воздушный поцелуй.

37

Срочная новость:

Как мы только что узнали, на одной из заправочных станций было предотвращено вооруженное ограбление. Некий человек в маске ворвался в магазинчик при заправке и, угрожая оружием, стал требовать дневную выручку.

Его удалось обезвредить благодаря необычному вмешательству пожилой дамы. При поддержке мужественного кассира она бросилась на преступника и заставила его бросить оружие. Судя по всему, был вынужденно применен разряд электрической дубинки.

В распоряжении нашего канала имеется эксклюзивное свидетельство героического работника заправки:

– Я как раз наводил порядок на полке с сэндвичами, когда вошел этот человек.

– Вы смогли увидеть его лицо?

– У него был свирепый взгляд, и, несмотря на балаклаву, я тут же понял, что он намерен идти до конца.

– Вы испугались за свою жизнь?

– Да. Он приказал мне отдать все деньги из кассы. Я ответил, что не могу, это запрещено правилами компании, как и читать личную почту и заходить на Фейсбук в рабочее время. Он ничего не хотел знать и пригрозил оружием.

– Каковы были ваши действия?

– Я уже собирался действовать, я готов был идти на жертвы, если нужно, я намеревался броситься на него и отобрать оружие – я ведь смотрю множество боевиков и видел все фильмы со Стивеном Сигалом, как вдруг появилась эта дама.

– Вы не видели, как она подошла?

– Нет, она возникла внезапно, как Бэтмен.

– Что она делала?

– Она приставила пистолет к спине грабителя и приказа ему бросить оружие.

– Дама была вооружена?

– На самом деле нет. Не совсем. У нее был не настоящий пистолет, а сувенирная зажигалка из Далласа. Она мне ее показала, перед тем как уйти. Короче, после того как я помог ей связать грабителя, она ушла.

Таинственная дама преклонных лет не осталась дожидаться полицию на месте преступления. Девяностолетняя добрая самаритянка предпочитает оставаться неизвестной по не выясненным пока что причинам.

Тем не менее в показаниях преступника содержатся кое-какие сведения, немного проясняющие характер личности этой странной благодетельницы:

– Она написала записку и положила ее мне в карман.

– Что в ней говорится?

– «Возвращайся в школу. Работай. Прекрати делать глупости. Ты способен на лучшее. Твоя жизнь станет в тысячу раз интереснее, если ты будешь думать об окружающих. P.S. И не надевай балаклаву, это дурной тон, к тому же из-за нее нам не видно твое красивое лицо». А потом она шепнула кое-что мне на ухо.

– Что именно?

– Если ты не оставишь опасный путь, я тебя выслежу, разыщу, и ты мне заплатишь за это.

– Что вы собираетесь теперь делать?

– Я извинюсь перед теми, кого обидел, буду выполнять исправительные работы и вернусь в школу. Я до этого не совершал грабежей, я хотел раздобыть денег на айфон… Мадам, если вы сейчас меня слышите, знайте, возвращаться не надо, не трудитесь, я клянусь, что буду вести себя хорошо!

38

– И ни слова про меня! Как будто меня вообще нет! – возмущался Алекс, стуча кулаком по рулю.

– Тем лучше. Это отведет подозрения. Никто не поймет, что это были мы.

– Но очень обидно. А кассир, говорящий, что он вам помог. Черт знает что! Он до смерти перепугался.

– Не злись. Это плохо влияет на твою карму.

– И что это еще за история с ненастоящим пистолетом?

– Не думаешь же ты, что я ношу с собой настоящее оружие?

– С вами надо быть готовым к чему угодно. В вашей сумке Мэри Поппинс каких только невероятных вещей не найдется.

– Ага, ты считаешь, что у Мэри Поппинс был пистолет?

Алекс задумался и поморщился в ответ.

Максин улыбнулась и стала смотреть в окно. Они решили поехать по скоростной магистрали, чтобы нагнать упущенное время, а особенно – чтобы отъехать подальше от заправки, где, наверное, уже было полно полиции. Ее очень повеселило, что Алекс мог предположить, будто она и вправду вооружена. При ее-то пацифизме – да никогда!

– «Пистолет» – это сувенирная зажигалка, которую мой муж купил мне во время нашей поездки в Даллас. Там это распространено.

– Зажигалки?

– Нет, оружие. Слушай внимательнее.

Алекс предпочел замолчать и выпустить пар. Не далее как час назад, он переживал, что его путешествие с Максин закончится, а сейчас ему не терпелось, чтобы оно поскорее завершилось. Он замер в тот самый момент, как его пронзила эта мысль. Нет, он совершенно не хотел приезжать в Брюссель. Конец маршрута неизбежно означал смерть Максин. Он не может этого допустить. Представить, что он ее потеряет, что увидит, как она заходит в своей плиссированной юбке и лавандовом кардигане в клинику, из которой никогда не вернется, было для него невыносимо. И это при том, что еще вчера он и вообразить себе не мог хотя бы треть событий, пережитых сегодня.