Семь свиданий, или Как выйти замуж попаданке (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна. Страница 55
— Может я молчу, потому что вам не понравится то, что я скажу? — парировала я.
— Так вы думаете обо мне и моем душевном покое? — чуть наигранно спросил он. — Похвально. Уже тренируете роль хорошей жены?
— Чего мне ее тренировать? — возразила я. — Я и так знаю, что буду прекрасной женой.
— И на чем обоснована ваша уверенность?
То есть он сыплет обвинениями, а я давай ему признание в любви? Ну уж нет, я девушка гордая, и дождусь его слов, что он не может жить без меня. К тому же, я терпеливая, не скажет сегодня, так как я сказала раннее — у нас еще много лет впереди, и я услышу все признания, что так надеюсь получить.
— На чем надо, — фыркнула я. — А вот каким вы будете мужем — еще большой вопрос.
— Да уж точно не хуже, нежели вы будете женой.
— А на чем ваша уверенность основана? — ввернула я ему его вопрос.
— Со временем узнаете.
К обители Тьмы мы подъехали как-то очень быстро, и я вновь заерзала.
— Не волнуйтесь, — уже спокойно без юмора, иронии и шуток продолжил Ран, посмотрев мне прямо в глаза, — я не позволю Тьме навредить вам.
— Я знаю, — прошептала я в ответ.
— Так вы идете в обитель или уже передумали жениться?
Я не поверила собственным ушам, когда услышала насмешливый голос императора.
— Мне кажется они досрочно решили провести брачную ночь, судя по одеянию, а вернее отсутствию такового на невесте, — добавил лорд Брад, который стоял возле императора.
Причем в дороге плед распахнулся и все могли лицезреть мою кружевную и очень фривольную сорочку.
Ран сразу же после слов друга замотал меня в плед, практически до самых ушей, что вызвало уже мой смешок. Ведь лицо мне может и замотали как паранджой, но вот теперь все могли видеть мои ноги по колени.
— Отвернитесь! — приказал Ран.
И его друзья без лишних споров перевели взгляды на обитель.
Магистр вновь распеленал меня и в этот раз уже замотал меня более комфортно, скрыв меня от шеи до пят.
— Если вы все — наворковались, то настоятель уже ждет вас.
В обитель меня так и занесли — на руках. И лицо настоятеля, когда он нас увидел было столько комичным, что я не выдержала и расхохоталась, уткнувшись лицом в шею магистра, щекоча его своим дыханием и смехом. Он вздрогнул, а когда я подняла взгляд, укоризненно взглянул на меня.
— Прошу вас, настоятель, начинайте, — распорядился император.
— Но… — опешил тот. — Почему мисс Реквуд в столь странном одеянии?
— Меня похитили прямо из кровати, — сквозь смех призналась я.
— Из кровати… — повторил настоятель.
— Из комнаты, — поправил Ран, — она еще не ложилась спать.
— Из комнаты… — сломался настоятель.
— Слуги пытались отбить меня, — продолжила я.
— Дворецкий всего лишь обещал послать за вашим отцом, — уже возмущенно заметил Ран.
— А еще стражи...
— Эбби, будьте серьезны.
Покачала головой, а потом прошептала, чтобы услышал меня только он. Но вот эхо в обители было таким, что мою фразу услышали все:
— Вы так и не спросили меня — согласна ли я.
— Эбби!
— А вот я согласна.
Ран внимательно взглянул на меня, не сразу поняв на что я согласна, поэтому и уточнил:
— Согласны стать моей женой?
— Ага, — кивнула я, а потом, как будто это было самым важным, добавила: — согласна стать хорошей женой.
После этого уточнения он улыбнулся — открыто, как смотрел на меня еще пару часов назад на балу. Будто видел только меня.
— Я знаю, — вернул он мне мои слова.
— Вот и замечательно, что все согласны, — пришел в себя настоятель, радостно потирая ладони. — Только Ран, тебе надо поставить ее на пол.
— Надо было прихватить туфли, — заметил магистр, вспомнив о том, что выкрал меня из дома босой.
— Я целитель третьего ранга, — фыркнула я, — не замерзну.
В этом мире тоже были свидетели на свадьбе — один со стороны жениха, другой со стороны невесты. Но вот у нас были только друзья Рана. Так что лорд Брад стал позади него, в то время как император выбрал роль моего свидетеля.
— Начинайте.
Я улыбнулась, согласна с Раном — пусть настоятель начинает, пока не разверзлись небеса, явив нам Тьму.
Нет, я ожидала что настоятель главного храма сейчас и начнет, если не на полчаса, то хотя бы на десять минут говорить заготовленную речь о том, как важен союз двух сердец и о важности брака. Но настоятель даже не стал спрашивать нас согласны ли мы стать мужем и женой, заявив что эту часть можно опустить, так как наше согласие, особенно мое он уже слышал.
И весь брачный обряд не занял и нескольких минут. И я даже заподозрила, что или Ран или даже сам император подал какой-то знак настоятелю, чтобы он не затягивал с обрядом. Поэтому нам просто проткнули большие пальцы иглой и соединили их, с улыбкой напутствовав:
— И с детьми не затягивайте.
Я прямо офигела от этих слов. И даже замотала головой из стороны в сторону, я согласилась пока стать хорошей женой, а матерью я конечно тоже собиралась быть прекрасной, но все же чуть позже. Покосилась на Рана — разделял ли он мои взгляды на наше ближайшее будущее.
Он конечно заметил мое болтание головой, но никак комментировать его не стал, а затем, прежде чем я вслух подняла эту тему, он подхватил меня на руки.
— Анри и Леран, у меня будет к вам еще одна просьба.
— Не беспокойся, — хмыкнул император, — мы дождемся семью Реквуд и я лично сообщу им о радостном известии.
— И мы даже попросим их не мешать вам до утра, — со смехом добавил лорд Брад.
— Почему до утра? — усмехнулся уже Ран. — Передайте им, что мы нанесем им визит завтра вечером.
Я фыркнула на это заявление. Наивный если он думает, что будто император удержит моих родных.
Они точно не будут ждать завтрашнего вечера, а заявятся сами к нам, причем всей семьей. И это будет не завтра утром, а сразу же как они узнают, что нас поженили. И вот тогда они точно устроят допрос с пристрастием.
Ран покосился на меня, а потом вздохнул.
— Ждем их?
Усмехнулась, да как бы надо. Но с другой стороны, общение с ними ведь и впрямь затянется. Да и настроение у меня сейчас такое, хм... романтичное и брачное.
— И все же не будем, — хмыкнул Ран, явно безошибочно считав мои эмоции, после чего запрыгнул на лошадь.
— А может записку им написать, — предложила я. Настроение хоть и соответствующее моменту, но они же моя семья, а меня через плечо вниз головой из дома умыкнули. И счастливой в тот момент я не была, а скорее была возмущенна происходящим.
— Вы едете или решили вместо брачной ночи звездами полюбоваться и подышать столичным ночным воздухом?
А лорд Брад мне уже начинает не нравится. Не то чтобы раньше он мне нравился, но сейчас моя симпатия таяла как снег.
— Анри передашь послание? — проигнорировав одного друга, Ран обратился ко второму.
— Курьером меня еще никто не осмеливался просить быть. Но так и было, давайте свое послание, леди Дезильяк.
Я захлопала ресницами совсем как блондинка в анекдотах, но дело было в том, я не сразу поняла, что император обратился ко мне. И едва не завертела головой в поисках матери Рана, забыв, что она носит уже четверть века фамилию Делеро.
Все трое магов, один из которых был вообще-то уже как несколько минут мой муж, усмехнулись. И я совсем неподобающе ткнула его локтем. Он перехватил мою руку и покачал головой.
— Ай-ай, а обещали еще какие-то минуты назад стать мне хорошей женой.
Ах вот как! А между прочим после напутствия не затягивайте с детьми, настоятель ни слова не сказал о том, что молодожены могут поцеловаться. А что это за брачный обряд без поцелуя?
Так что начну прямо с этого момента — быть хорошей женой.
И не дожидаясь действий Рана, я сама его поцеловала.
В нескольких метрах от нас раздался смех, но я не стала отвлекаться на него. Подумав, что вместо семи свиданий, нам хватило всего семь дней, чтобы влюбиться и жениться.
Ран поторопился перехватить инициативу и я была совсем не против, все же у меня опыта не было в отличие от него, поэтому я собиралась во всем довериться ему.