Времени нет - Бажанов Олег Иванович. Страница 37

— И как управлять такими переходами? — Хокимару даже напрягся в ожидании ответа. Его полностью захватила эта идея.

— Прорыв в иную реальность возможен только в том случае, если он будет совершён в условиях так называемого изменённого состояния сознания, — посмотрел на него русский. — Типичная форма такого состояния — сон. Возможен сон под гипнозом. Спящий человек — это слепой и глухой человек. Сонная релаксация, накрывая мозг словно «пуховой периной», снижает уровень воздействия многоголосого «шума» настоящего. И из глубин прошлого и мглы грядущего начинают доноситься всё более различимые сигналы. Неподготовленный спящий человек улавливает лишь самые громкие из них — «смертельные вопли». Он называет их вещими снами. Дальше этого обыкновенный человек пойти не может.

Михаил оглядел присутствующих, дав время на восприятие информации, и продолжил:

— Человек, обладающий экстрасенсорными способностями, слышит все звуки и видит образы и прошлого, и будущего. Он может контролировать их. Именно его сознанию удаётся прорваться в параллельный мир. В тот, который он хочет и который выбирает сам. Контроль сознания — вот ключ к управлению переходами между мирами.

— Мне, обыкновенному человеку, трудно всё это понять, — проворчал Ошива. — Интересно, какими методами вы собираетесь приводить сознание уважаемого Хокимару в изменённое состояние?

— Только с помощью медитации. Никаких химических препаратов или наркотиков.

— И всё? — с недоверием усмехнулся Ошива. — Если бы это было таким простым делом, то каждый второй житель Земли мог бы свободно путешествовать по этим вашим параллельным мирам!

— И вы совершенно правы, — гость из России открыто смотрел на японца. — Но есть секреты, недоступные большинству. У нас с Натальей имеется ключ к некоторым подобным тайнам.

— И каков же он, этот ключ?

— Книга. Та самая Библия, что безуспешно ищут спецслужбы многих стран.

— Я правильно понимаю — именно та, которая считается пропавшей на Алтае? — не смог скрыть своего удивления Ошива.

— Именно она! — В знак утверждения чуть поклонился Михаил.

— И как же она оказалась у вас?

— Можно сказать, что книга сама нашла нас, — русский говорил серьёзно. — Точнее, это, конечно, случайность. Хотя у Бога нет ничего случайного — всё закономерно. Супруга нашего соседа, журналиста, сама принесла нам Библию на некоторое время. Они с мужем очень опасались за её сохранность у себя дома. А перед тем, как отправиться на Алтай, они забрали её у нас.

— И вы держали её в руках и читали её?! — не выдержал Хокимару.

— Конечно. И читали, и кое-что постигли! Правда, далеко не всё. Потому что мы с Натальей не обладаем необходимым Знанием. Но один из путей перехода в параллельные миры нами открыт.

— Не поделитесь какой-нибудь информацией?

— Я думаю, — Михаил вопросительно взглянул на Наталью, — кое-чем мы можем поделиться… По чертежам и описанию в книге мы с Наташей собрали простейший прибор. И он работает, и работает отлично. Даже чересчур хорошо. Нами установлено, что этот прибор стимулирует неиспользуемую область мозга человека и приводит к реакциям проявления некоторых экстрасенсорных способностей, например, полуматериализации предметов, которые должны быть в сознании испытуемого именно в этот момент работы. Причём предметы могут возникать как из нашего, так и из параллельного мира. Я испытал его уже на многих добровольцах, и прибор ни разу не подвёл. В ходе опытов некоторые люди приобретали ясновидение. Некоторые видели картины из других миров. Есть и такие, кто после прекращения воздействия продолжает видеть и слышать прошлое и будущее. Этот прибор — электронная машина для стимуляции центров экстрасенсорного восприятия мозга с помощью слабого регулируемого вибрирующего поля. Не надо его путать с детектором альфа-волн, который просто считывает электромагнитные импульсы мозга. С помощью нашего прибора разум испытуемого легче воспринимает вещи и явления на другом уровне сознания. И само сознание легче находит входы в другие миры. Во время сеанса прибор являлся тем самым аккумулятором энергии, что подпитывал сознание. Но испытаний проведено не так много, как нам хотелось бы. И мы установили факт побочного действия нашего прибора: он не только создаёт сильное магнитное поле для подзарядки клеток мозга, он может генерировать своё собственное временное поле…

— Как это может сказаться на нашем эксперименте? — поинтересовался Ошива.

— Пока точно не могу сказать, — задумчиво произнёс русский. — Возможно, прибор создаёт эффект машины времени. Повторюсь: проведено мало испытаний. Но интересно то, что, применяя этот прибор с помощью набора кодовых фраз, можно вызывать изменённое состояние сознания по собственному желанию! И мы знаем как! Но главное, с помощью этого прибора самому человеку можно управлять своим сознанием, путешествуя по различным параллельным мирам! Я думаю, что и странствуя во времени. Уважаемый господин Хокимару может быть кем угодно и где угодно по собственному желанию, и может вернуться обратно, когда захочет сам.

— Фантастика! — усмехнулся Хокимару. На его лице Михаил прочёл недоверие. Взглянув на присутствующих, Михаил произнёс:

— Теперь давайте перейдём к расчётам…

Великий Тимур

Сайхо спала, положив голову на плечо Хокимару, прижавшись к нему всем телом доверчиво, как ребёнок. К нему же сон не шёл. Прислушиваясь к ровному дыханию жены, он с нежностью ласкал взглядом правильные очертания её лица, красивую линию высокой шеи и плеч. Всё остальное скрывала простыня. Но Хокимару чувствовал там, под тонкой материей, упругую грудь жены, её живот, ноги… Испытывая ни с чем не сравнимое блаженство, он мысленно представил по-девичьи стройную фигуру супруги и осторожно прижал её к себе. Отвечая на его ласку во сне, Сайхо, сделав глубокий вздох и не открывая глаза, крепче обняла мужа. Хокимару вздохнул. Он обвёл взглядом знакомую тёмную комнату с высоким потолком и широкой кроватью и почувствовал грусть — это всё ему предстояло покинуть, пусть на время, но всё-таки покинуть утром уже наступающего дня. Он верил в положительный исход эксперимента, но всё-таки чтото тревожило его, не давая заснуть.

Хокимару посмотрел в окно и задумался. А стоит ли оно того? Да, он занимается любимым делом. Да, он посвятил науке большую часть своей жизни. Но для чего он собственно живёт? Раньше, до встречи с Сайхо, Хокимару без промедления ответил бы на этот вопрос. А теперь? Теперь изменилось всё. С появлением в его судьбе этой замечательной женщины, которая сейчас спит на его плече, жизнь учёного обрела настоящий смысл, наполнилась радостью и счастьем. Думать о ней, заботиться о ней, оберегать её, жить ради неё, любить и быть любимым — можно ли сравнивать это огромное всепоглощающее чувство к единственной в мире женщине с работой? Пусть даже интересной. Конечно, нет!

Хокимару вздохнул, вглядываясь в начинающий светлеть за окном небосвод. Но как бы там ни было, остаётся ещё долг учёного перед наукой, перед обществом. Да, он может отказаться от участия в опыте, на который уже дал согласие. Сайхо поймёт и поддержит его. Но как тогда ему смотреть в глаза коллегам, подчинённым? Как смотреть в глаза Ошиве? И сможет ли после такого шага он уважать себя сам? Хокимару снова вздохнул.

Вчера перед сном, лёжа в постели, они с Сайхо долго разговаривали. Она, конечно, поддержала Хокимару в его решимости идти до конца. Но по её глазам он видел, что жена очень волнуется. И скажи Хокимару «нет», она с радостью примет это его решение.

— Не беспокойся, любимая, — успокаивал он её, нежно гладя по голове, — завтрашний эксперимент почти не несёт риска. Конечно, всё неизведанное пугает нас, но Михаил с Натальей сделали убедительные расчёты. Они гарантируют нам прекращение опыта и мой возврат на любом этапе.

— Значит, ты уже доверяешь этим русским?

— Не вижу причин, чтобы не делать этого.

— Но ты ещё можешь отказаться. Зачем тебе это всё? Ради науки?