Восхождение язычника 5 (СИ) - Шимохин Дмитрий. Страница 21

— Вперед, — раздался крик, и масса народа устремилась в ворота.

Я же оглянулся на своих ближников и коротко рыкнул:

— По десяткам, и вперед, — и они тут же разбежались.

Еще на прошлой стоянке я вновь разделил бойцов на десятки, в основном они остались неизменными, как и в походе Огнеяра, только новенькие к ним добавились. Сумов я тоже распределил между ними, так легче и проще будет их контролировать.

Рядом со мной остался Говша и Могута со своим десятком.

— Ну что, пора и нам идти, — оскалившись, произнес я и, надев шлем и подхватив щит, двинулся вперед в сторону города.

В первую очередь я подошел к отцу и дяде, которые сидели на земле и тяжко дышали. Все-таки тяжело им дается контроль и применение сил.

Нагнувшись к ним, я возложил на них руки и, призвав силу жизни, подлечил их. Заработав два благодарных взгляда.

— Гусак и Сивоха, будьте рядом с родичами моими. — И, отдав распоряжение, двинулся уже в сам город.

За воротами почти все уже было кончено, добивали последних сопротивляющихся и народ дальше растекался по улицам.

От ворот шло порядка семи улиц, из них две большие центральные. Немного поразмыслив, я выбрал небольшую улочку и двинулся по ней.

Не успели пройти и пары метров, как нам попалось два трупа, у одного была размозжена голова, а второго распорот живот. Приглядевшись, я понял, что это явно из защитников города, и двинулся вперед.

Прошел метров тридцать, неожиданно распахнулись ворота одного из подворий, оттуда повалили вооруженные бойцы и с криком кинулись на нас.

Прикрывшись щитом, я принял на него первый удар, и тут же мне прилетело по шлему копьем из-за спины нападавшего. В голове даже на секунду зашумело.

Толчок щитом со всей силы, и, размахнувшись как следует, я всаживаю топор в плечо первому нападавшему, он в этот момент защищался от рядом стоящего Могуты и не смог прикрыться щитом. Он с воем отпрянул назад, мешая своим же.

Вновь мой топор взлетает, и я делаю шаг вперед, прикрываясь щитом, мой удар обрушивается на следующего.

Пара минут, и все кончено, под нашими ногами лежат семь мертвых тел.

— Ух, — довольно произнес Могута, оглядываясь по сторонам. — Хорошая бронька. Мне пару раз прилетело, а я даже и не заметил. Зря отказался Говша.

— Тяжела она для меня, да и к своей я привык, — отозвался мой старый друг.

— Ладно, двинули дальше, — распорядился я.

Спустя метров пять сзади нас догнал Дален со своим десятком.

— Заплутали маленько, в тупик попали, — ответил он, и мы двинулись дальше, но не успели пройти и нескольких метров, как услышали крики впереди. На которые мы и поспешили, идти пришлось не меньше сотни метров, по пути нам попадались трупы местных защитников. Кто-то был кольчуге или иной броне, а кто-то и вовсе в исподнем.

Раздался крик из небольшого переулка, там схлестнулись наши с врагами.

Причем наших было всего человек семь, это были бойцы с одного из кораблей Возгаря.

Противостояли им двенадцать бойцов, одетых в простые рубахи с редкими украшениями, в руках вместо щитов они держали доски и палки, прикрываясь ими.

Среди защищающихся был так же один здоровяк, точнее, даже толстяк, у которого борода была заплетена в две косы, на правой руке вместо мизинца торчал обрубок, который кровоточил, да и другие раны имелись. Его сзади прикрывал такой же толстяк, только размером поменьше. Также в этом переулке были уже и трупы, и, судя по всему, с обеих сторон.

Лицо первого толстяка мне показалось смутно знакомым, и, всмотревшись в него, я понял, что прав. Я его знал…

Это был Бендт. С которым я познакомился на торге Хедебю, и он меня тогда предупредил о опасности.

Мои бойцы уже готовы были кинуться в самую гущу битвы, я остановил их взмахом руки.

— А ну разойдись, — заорал я и сделал шаг вперед.

— Это Яромир, ну, ща мы зададим, — раздались кровожадные голоса людей Возгаря, и они вновь изготовились.

— Стоять, я сказал, — вновь заорал я, пробираясь среди них, они с непониманием переглянулись, но все же освободили мне проход, делая пару шагов назад.

Завидев меня, Бендт и его ребята взревели и даже что-то произнесли, и, судя по раздавшимся смешкам, это были какие-то оскорбления.

— Бендт, не думал встретиться здесь с тобой, в этом далеком городишке, — произнес я.

— Ты кто еще? Назовись, — прорычал он, готовый кинуться на меня.

— Хах, — рассмеялся я. — Ты меня другом своим назвал, как и я тебя. И в далекой корчме мы выпили не по одной кружке пива, — весело сказал я и отдал рядом стоящего бойцу свой щит, который он принял, а топор я убрал в петлицу и наконец-то снял свой шлем.

Минуту, не меньше, Бендт в меня вглядывался, а после медленно произнес:

— Яромир, как же, помню. Действительно, много доброго пива с тобой выпили, — весьма напряженно произнес толстяк.

— Это да, хорошее времечко было. Ты-то здесь как оказался? Вроде же хотел отдохнуть и посетить родные края?

Бендт сразу отвечать не стал, перекинул из руки в руку топор и смерил нас всех насупленным взглядом.

— Не усидел долго, вот братец позвал прикупить солнечного камня, — кивнул он на толстячка поменьше, — вот и прибыли на торг.

— И как, прикупили? — с улыбкой поинтересовался я. Будто только что никакой драки и не было, и сидим мы с Бендтом по-прежнему в таверне.

— Ага прикупили, завтра поутру обратно хотели уже отправляться, — все тем же напряженным голосом произнес он.

— Не повезло, — протянул он.

— На все воля Одина, — философски ответил он мне.

— Может, и так, жилье ваше далеко? — спросил я.

— В той стороне, — и Бендт указал на улицу, с которой мы пришли. — Три дома отсюда, мы целое подворье сняли.

— Понятно, друг! Ростик и Жмель, вы с Бендтом будете и смотрите, чтобы моему другу никто зла не чинил.

— Э, а как же они двоих наших убили? — тут же возмутился один из людей Возгаря.

— Вы у них тоже двоих порубали, так что… — медленно протянул я. — Бендт — мой друг и не след его обижать.

Выкрикнувший промолчал, но ожег меня злым взглядом.

— Благодарю, Яромир, — протянул Бендт, из его голоса ушло напряжение, а в словах слышалась скрытая благодарность. — Эх, не попадем мы сегодня в Вальхаллу, ну ничего, в следующий раз.

— Обязательно, — улыбнулся я. — Вы там у себя закройтесь, да никого не пускайте, пусть, ежели чего, мои люди приглядывают и предупреждают, что вы под моей защитой, коли кто ломиться будет. А там, как город возьмем, домой отбудете со всем товаром. Никто вас не тронет.

На мои слова Бендт только кивнул и опустил топор, а после заговорил на своем языке, объясняя ситуацию своим людям, которые до этого прожигали нас взглядами.

— Эх, палец только жалко. — И Бендт продемонстрировал мне обрубок. — Привык я к нему за столько зим, — грустно произнес он.

— Так это дело поправимое, давай свой палец, да и сам подходи, — произнес я, а после обернулся, подозвал жестом Далена и предал ему свой шлем, а также он помог мне снять защиту рук.

— Хм, — только и хмыкнул Бендт, подняв свой отрубленный палец, и с неким напряжением приблизился ко мне.

Взяв орубок, я осмотрел его со всех сторон и, отряхнув, приставил обратно под удивленным взглядом Бендта и, призвав силу жизни, за минуту прирастил его обратно под возгласы северян.

— Быть того не может, — пораженно разглядывал руку толстяк и даже аккуратно сжал ее в кулак, словно опасаясь, что палец отпадет обратно.

— Вот и все, — довольно проговорил я.

— В жизни такого не видел, только слышал. Да и то такое могли сотворить лишь боги, — дрожащим голосом произнес Бендт.

— Я не бог, просто одарен ими и могу лечить, — пояснил я, Бендт тут же нахмурился и огляделся по сторонам.

— Яромир, — не очень уверенно протянул Бендт, — предупредить хочу тебя. Вы зря выбрали этот город. Уходить вам надо, покуда живы.

— Это ты о чем? — Его слова заставили меня напрячься, Бендт не был похож на труса.