Остров ведьм - Робертс Нора. Страница 43
– Решай сама. Майя еще наверху. Если не понравится, она скажет.
Нелл поставила благоухавшую коробку на заранее приготовленный стол Настороженность Лулу по отношению к ней уменьшилась, но еще не исчезла. Приручить ее было для Нелл делом чести.
– Как ты думаешь, я могу остаться на обсуждение? Лулу подозрительно посмотрела на нее поверх очков.
– Ты читала эту книгу?
Черт побери… Нелл поставила на стол блюдо с пряниками, надеясь, что запах станет ее союзником.
– Вообще-то нет. Я только на прошлой неделе узнала про заседание клуба.
– Час в день на чтение может выделить каждый. Даже самый занятой из нас.
– Лулу, не будь сукой.
Реплика Рипли заставила Нелл онеметь. Но когда она украдкой покосилась на Лулу, то увидела, что та довольно улыбается.
– Не могу. Это моя сущность. Если она останется, – Лулу показала большим пальцем на Рипли, – то можешь остаться тоже.
– Какой мне интерес якшаться с выводком баб, которые болтают о том, кто с кем спит? Кроме того, я еще не обедала.
– Кафе закроется только через десять минут, – сказала ей Лулу. – Сегодняшний гороховый суп с ветчиной удался на славу. А провести время с представительницами своего пола пошло бы тебе на пользу. Ты могла бы изучить свою женскую сущность.
Рипли фыркнула. Однако мысль о супе – точнее, о любой еде – оказалась слишком соблазнительной.
– Моя женская сущность не требует никакого изучения. С ней все в порядке. Но изучить суп я не откажусь.
Рипли резво потопала к лестнице.
– Ладно, на первые двадцать минут меня хватит, – обернувшись, сказала она на ходу. – Но тогда первый имбирный пряник будет мой.
– Лулу, – Нелл выкладывала на стеклянное блюдо печенье в форме звездочек.
– то?
– Я тоже буду называть тебя сукой, если это поможет нам подружиться.
Лулу хмыкнула:
– При случае ты за словом в карман не лезешь, держишься достойно и выполняешь свои обещания. На мой взгляд, этого вполне достаточно.
– Кроме того, я умею печь отличные имбирные пряники.
Лулу подошла и отломила кусочек.
– Сейчас проверим. К следующему заседанию постарайся прочитать какую-нибудь книгу, которая вышла в октябре.
У Нелл появились ямочки на щеках.
– Непременно.
Когда Рипли поднялась в кафе и за несколько минут до закрытия потребовала тарелку супа, Пег очень расстроилась.
– У меня свидание. Если ты не успеешь доесть суп до окончания моей смены, то будешь мыть тарелку сама.
– Я могу сунуть ее в мойку так же, как и ты. Утром Нелл вымоет… И чашку горячего шоколада. Ты все еще встречаешься с Миком Бармингемом?
– Верно. Мы ложимся и устраиваем кинофестиваль. Смотрим «Крик-один», «Крик-два» и «Крик-три».
– Очень сексуально. Так и быть, беги, если нужно. Я ябедничать не стану.
Пег не заставила себя упрашивать.
– Спасибо. – Она стащила с себя фартук. – Я пошла. Обрадовавшись тому, что кафе опустело, Рипли села за столик и приготовилась насладиться супом в полном одиночестве. Но удовольствие было испорчено цоканьем каблуков Майи.
– Где Пег?
– Я ее отпустила. Она опаздывала на свидание.
– Пожалуйста, не распоряжайся моими служащими.
До закрытия кафе еще четыре минуты, а ее должностные инструкции предусматривают, что после этого она обязана вымыть посуду, стойку и убрать кухню.
– Ну, раз уж я ее выгнала, ругай меня, а не ее. – Рипли помешивала суп и с удивлением смотрела на Майю.
Сдержанная мисс Девлин обычно редко выходила из себя. Но сейчас она теребила цепочку висевшего на шее амулета, расхаживала вдоль витрины и кипела от злости.
– К санитарному состоянию предприятий общественного питания предъявляются повышенные требования! Если уж ты такая добренькая, то наведи здесь порядок сама!
– Черта с два, – пробормотала Рипли, ощутив чувство вины, которое угрожало начисто лишить ее аппетита. – Какая муха тебя укусила?
– Мой бизнес не чета твоему. Тебе лишь бы слоняться по поселку с важным видом!
– Сразу видно, что ты давно ни с кем не трахалась, а напрасно. Это пошло бы на пользу твоему чувству юмора.
Майя резко обернулась.
– В отличие от тебя, я не трахаюсь с первым встречным!
– Ну да, ты притворяешься Снежной королевой, потому что Сэм Логан бросил тебя… – Лицо Майи побелело, и Рипли сразу опомнилась. – Извини. Просто с языка сорвалось. Честное слово…
– Ладно, проехали.
– Когда я ненароком обижаю кого-то, то прошу прощения. Даже если этот человек сам напрашивался на ссору. А я не только извиняюсь, но и спрашиваю, что случилось.
– А тебе какое дело?
– Никакого. Просто я давно не видела тебя в таком состоянии. Что случилось?
Когда-то они были подругами. Близкими. Почти сестрами. Теперь это затрудняло задачу Майи. Ей легче было бы открыть душу незнакомому человеку.
Но вспоминать старые счеты было не время. Она села напротив Рипли.
– На луне кровь, – сказала Майя, глядя в сторону.
– Ну и…
Майя быстро схватила Рипли за руку, не дав ей закончить фразу.
– Приближается беда. Большая беда. Темная сила. Ты меня знаешь. Если бы я не была уверена, то не стала бы говорить об этом, а тебе особенно.
– Ты знаешь меня. И знаешь, что именно я думаю о всяких приметах и предзнаменованиях. – И все же по спине Рипли побежали мурашки.
– Беда придет после листопада, но еще до первого снега. Я это вижу, однако не вижу ни черной силы, ни того, откуда она явится. Что-то прикрывает ее.
Когда глаза Майи стали темными, как глубокие озера, Рипли бросило в дрожь. Казалось, на нее смотрят тысячелетия.
– Какая бы темная сила ни явилась на остров, мы с Заком справимся с ней.
– Этого мало. Рипли, Зак любит Нелл, а ты любишь его. Беда грозит им обоим. Я чувствую это. Надежда только на тебя. Иначе все рухнет и больше никогда не будет прежним. Я не могу справиться с этим одна, а Нелл еще не готова.
– Ничем не могу помочь…
– Не можешь или не хочешь?
– Иногда это одно и то же.
– Да. – Майя поднялась со стула. В ее глазах стоял не гнев, к этому Рипли привыкла, а усталость. – Продолжай отрицать свою сущность. Продолжай не признавать ее. Только не пожалей потом.
Майя пошла встречать членов своего книжного клуба и заниматься насущными делами.
Оставшись одна, Рипли подперла подбородок кулаком и задумалась. Чувство вины не исчезало. Если Майя не язвила, то нагоняла на нее тоску. Но Рипли Тодд, этим не проймешь. Если луну затянуло красным туманом, это объясняется какими-нибудь изменениями в атмосфере и к ней, Рипли, никакого отношения не имеет.
Пусть Майя сама занимается приметами и предзнаменованиями, если это ей так нравится.
Нет, она не даст воли своим чувствам, не позволит Майе взять верх. Они только и делают, что раздражают друг друга. Уже больше десяти лет.
Но так было не всегда.
До того как повзрослеть, они были неразлучными подругами. Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. Они делились всем. Может быть, в этом и заключалась проблема.
Когда люди взрослеют, у них появляются другие интересы. Поэтому вполне естественно, что друзья детства со временем расходятся. Но Рипли и Майя не разошлись. Скорее их дружбу разрубил меч. Резко и быстро.
У нее было полное право выбрать свой путь. Она поступила правильно. Она не собиралась возвращаться к пройденному только потому, что Майя писала кипятком из-за какого-то пусть даже и необычного атмосферного явления.
А если Майя права и неведомая беда действительно приближается, справиться с этой бедой можно, соблюдая закон, а не устраивая спектакль с чарами и заклинаниями.
Она давно рассталась с детством и бросила старые игрушки. Как все взрослые и разумные люди. Теперь она – Рипли Тодд, помощник шерифа, солидная, уважаемая женщина, занятая серьезным делом, а не какая-то местная жрица, которая варит молодым островитянкам приворотное зелье, позволяющее получить большее удовольствие от секса…
Недовольная ходом собственных мыслей, Рипли собрала грязную посуду и отнесла ее на кухню. Чувство вины было таким сильным, что она сполоснула тарелки, сунула их в моечную машину и выскребла раковину.