Трофей для адмирала драконов - Томская Светлана. Страница 8
После того, как мои беговые полусапожки выпачкались в грязи, бежать стало труднее. Подошвы скользят по влажным камням. Очень хочется остановиться и соскрести с них налипшую землю. Но ритм опять собьётся. Нейма права: мы вроде не последние, но далеко не в первых рядах, надо бежать.
– Но ты ведь на меня не обижаешься, – пыхчу я в спину Неймы. – Ты ведь тоже…
Дыхание сбивается и договорить сложно, но Нейма и без того понимает, что я имею в виду.
– Это потому, что ты дурная. Не воспользовалась своим первым и единственным шансом. А вчера – да, сначала обиделась.
Она притормаживает и заканчивает, развернувшись вполоборота ко мне так, что я вижу её курносый профиль.
– Ну и к тому же, мне всё равно до него как до границы с Драгонвэлом на четвереньках или пешком по воде. Не в его я вкусе.
– А кто в его? – зачем-то спрашиваю я, чувствуя, как разгорается моё лицо.
Щёки в огне, но это, конечно же, из-за непривычной нагрузки.
– Да такие, как ты: мелкие, с тонюсенькой талией, но при этом, чтоб вот тут было и вот тут.
Нейма снова поворачивается в профиль и ладошками показывает, каким должен быть размер груди и какой ширины желательны бёдра.
– Повезло тебе с фигурой. А вот с наивностью не очень. Бежим.
«Со способностью влипать в сомнительные ситуации мне повезло», – думаю я, но вслух этого не говорю. Берегу дыхание.
На верхней площадке мы разворачиваемся и начинаем спуск уже по другой леваде. Вниз бежать легче и труднее одновременно. Легче из-за дыхания, а труднее, потому что поскользнуться проще. Некоторое время контролирую каждый свой шаг.
Приноравливаюсь.
В голове начинает вертеться то, что услышала от Неймы. Разделённые?
Сказка. Легенда. Пытаюсь остудить своё пылкое воображение. Неужели они существуют? После того как Хаос был побеждён, Айсгард начал возвращать свои территории и подсчитывать потери. Меньше всего пострадали воздушные драконы, они отступили в горы. Хаос просто не успел до них добраться. Проредив Огненных и разогнав их по другим мирам, он споткнулся о Ледяных.
Мой отец и его братья стали стеной на пути Хаоса.
А морские драконы просто исчезли. Не совсем, конечно: они потеряли одну из своих ипостасей. Зверь не может существовать без воды, а человек – без суши и воздуха. Поэтому, когда моря покрылись толщей льда, часть драконов осталась в морских глубинах, утратив свою человеческую половинку и одичав, а другие предпочли остаться людьми без драконьей ипостаси. Сейчас это так называемые маги воды.
Слухи о разделённых впервые появились, когда я была совсем маленькой. Если верить им…
– Поднажми, – крикнула Нейма, и я послушно ускорилась.
Мы уже выскочили из дикого леса и оказались на последнем, почти ровном участке. Тропы нескольких левад слились в широкую дорогу с небольшим уклоном. По такой бежать в удовольствие. Вот только, если и мне стало легче, то и другим тоже.
Оглянувшись, я обнаруживаю, что осталась в последних рядах с ещё тремя адептами. Любителей отработок среди нас не находится, все ускоряются почти одновременно. Мысли из головы выдувает встречным ветром. Сейчас мне нужно просто переставлять ноги. Лечу, высоко вскидывая пятки, борюсь с искушением подключить магию. Нейма предупредила, что лучше прийти последней, чем нарушить главное правило физической нагрузки. За такое отработок влепят не меньше десятка.
Двое меня обгоняют, до красной нити остаётся с пару метров, и в этот момент спотыкаюсь на ровном месте и лечу носом в пыль, с ужасом понимая, что не успеваю сгруппироваться.
Глава 6. Столкновение с Рэем
Я ожидаю жёсткого удара о землю, но поверхность неожиданно оказывается упругой. Более того, появляется ощущение, что она меня подбрасывает, а затем снова принимает. И в следующее мгновение исчезает со звуком плеска воды.
Открываю глаза и обнаруживаю себя сидящей в луже. Слышу обидный смех.
Ничего не понимаю. Откуда взялась вода?
– Она новенькая, с непривычки споткнулась, – говорит кому-то Нейма с непривычным кокетством в голосе.
– Правила для всех одинаковы, – отвечает ей магистр боевых искусств, который, собственно, и занимается, помимо прочего, нашей физической подготовкой. – Пришла последней – отработка.
Поднимаюсь медленно. Спешить уже некуда. Отработка назначена. Оглядываю свою испачканную одежду. Не могу только понять, почему я упала. Было ощущение удара по ногам, но нигде ничего не болит. Наверное, почудилось. Был бы удар – магистр заметил бы. Но надо будет уточнить у Неймы, кто именно меня обогнал, когда я упала.
– Согласен с вами, магистр Верн, лучше гонять их на тренировках, чтоб не дали слабину в опасной ситуации.
И вот от этого бархатного голоса внизу моего живота скручивается пружина, а ещё я чувствую, как натягивается мокрая ткань рубашки в области груди, обрисовывая затвердевшие вершинки. И прикрыться нечем.
Ссутуливаюсь, боясь посмотреть на говорящего.
Невозможно. Откуда здесь взялся этот ужасный мужчина?
– Ну в таком случае, капитан, не стоило выручать девчонку, – заявляет магистр Верн. – Пара синяков послужили бы хорошим уроком. Лучше бы под ноги смотрела.
– Инстинктивно, – вздыхает мой ночной знакомый. – Я только что из рейда. А там во время реальной опасности уже не до учёбы, спасаешь всех, кого успеваешь спасти. Разбор полётов только после стычек.
– Придётся отвыкать. А то разбалуете нам адептов.
Осторожно поднимаю глаза, надеясь, что, общаясь между собой, мужчины обо мне забыли. Увы, только магистр Верн смотрит на своего собеседника, а вот взгляд капитана Рэйгарда устремлён на меня. Этот наглец бесцеремонно разглядывает то, что ниже моих плеч, и я вижу, как темнеют его глаза. Хаосов стыд, щекам становится жарко, а во рту так пересыхает, что я невольно облизываю губы. Взгляд капитана перемещается на них. Он хищно прищуривается и отвечает магистру, хотя у меня возникает ощущение, что он обращается ко мне:
– О, не беспокойтесь, в моих интересах получить к следующему рейду подготовленных новичков, – сейчас его голос звучит кровожадно. – Мой метод вам известен: никаких отработок на стороне. Выполнять то, что не получается, пока не будет отточено до уровня навыка.
– Адепт Каринс, – наконец, удостаивает меня вниманием магистр Верн. – Что вы замерли? Отмирайте и идите переодеваться. Или вы в таком виде на завтрак явитесь?
Действительно, все, кто пробежал, уже разошлись, только Нейма ждёт меня в сторонке, да ещё из-за спины капитана выглядывает та девица, которая столкнула меня с бортика левады, Вирка, кажется.
– Простите, магистр, – бормочу я.
– После всех занятий отправитесь в библиотеку на два часа, скажете, что от меня. Там работы всегда много.
– Слушаюсь, магистр.
Мужчины стоят прямо на пути к воротам Академии, и я делаю шаг в сторону, чтобы обойти их со стороны магистра Верна. Глаза Рэйгарда, не отрываясь, следуют за мной, а у меня ноги заплетаются от такого пристального внимания. Как будто я впервые в жизни удостаиваюсь мужского взгляда.
Мы с сестрой привыкли к восхищению со стороны противоположного пола. Лира ещё могла смущаться, а меня это вообще никогда не трогало. А сейчас колени дрожат: то ли от усталости, то ли потому, что восхищения-то в глазах Рэйгарда как раз и нет. Он смотрит на меня так, словно раздевает взглядом, как будто я одна из его портовых девок. Разумеется, это потому что он не знает, кто я такая. Знал бы, не пялился бы так нагло. И? Меня бы это порадовало? Или я бы испытала сожаление?
Одёргиваю себя: «Что за бред?»
– Скажите, пожалуйста, магистр Дайкер, – интересуется звонкий девичий голос. – Вы, правда, будете у вас преподавать?
Я уже обогнула мужчин и подошла к Нейме.
– Идём скорее, – нетерпеливо говорит она, устремляясь к воротам Академии.
Я спешу за ней, испытывая одновременно облегчение от того, что вряд ли мужчина и сейчас смотрит мне вслед, и странное сожаление.