Ветер и море - Кэнхем Марша. Страница 84

Из кустов, растущих вдоль берега, слышались близкие крики – янки разыскивали отставших.

– Там кто-то есть в воде! – услышала Кортни знакомый голос. – Сержант, вы видите, кто там?

– Нет, док... Подождите! Да там их двое! Эй, вы там!

Кортни почувствовала, что ее охватила паника, и начала подталкивать Баллантайна к берегу. Он вдруг открыл глаза и пристально посмотрел ей в лицо, его рот открылся, губы зашевелились, но не раздалось ни звука – только хрип затрудненного дыхания.

Повернувшись, Кортни бросилась к глубокой воде, но рука Адриана вцепилась в ее рубашку и крепко держала ее, хотя Кортни отбивалась и вырывалась, стараясь освободиться. Услышав громкие всплески, говорившие о том, что кто-то пробирается к ним сквозь водоросли, Кортни, обезумев, потянулась к закрепленному на талии кинжалу.

Раздвинув тростник, Эндрю Раунтри увидел мальчика, которого лейтенант условно освободил из заключения в трюме «Орла». В поднятой руке мальчик держал нож и был готов опустить его туда, где рука лейтенанта намертво вцепилась в его одежду. Стремительно преодолев последние дюймы, Раунтри ударом отвел кинжал от цели и, бросившись на мальчика, позвал Рутгера. Свалившись вместе с Кортни в тростник, он начал выкручивать ей руку, чтобы отобрать нож.

Баллантайн неуверенно покачивался на ногах – вода лишила его последних сил. Сводящая с ума боль в груди и голове не позволяла ему понять, что происходит, а говорить он пока не мог.

Подошедший к нему Мэтью с первого же взгляда оценил ситуацию: рана на голове Адриана снова открылась, и кровь стекала ему на лицо, его левая рука безжизненно висела вдоль туловища, он стоял, странно согнувшись, как будто с трудом удерживал равновесие, но его глаза свирепо горели, когда он смотрел на два тела, вспенивавших воду рядом с ним. Раунтри дрался с каким-то корсаром и, судя по всему, одерживал победу. Мелькающие руки и ноги и перекатывающиеся тела разбрасывали брызги воды на несколько ярдов вокруг. Получив удар в висок, Раунтри удвоил усилия, и ему удалось наконец отнять кинжал у мальчишки.

От боли Кортни набрала полный рот грязной воды. На нее опять кто-то навалился, и она почувствовала, что слабеет, а потом ее толкнули лицом вниз, в вязкий ил. Кортни выплюнула воду, которая уже обжигала ей горло, но ее нечем было заменить, кроме грязи, а попытки сбросить со спины человека не увенчались успехом. Боль в руке распространялась по телу, пока все оно не начало мучительно гореть.

Мэтт взял Адриана под локоть, чтобы поддержать и помочь добраться до твердой земли, но лейтенант вырвался и, шатаясь, направился к Раунтри.

– Нет, – хрипло прокаркал он, – не...

– Адриан, ради Бога...

– Кортни! – скрипучим голосом с трудом выговорил Баллантайн. – Она вытащила меня!

– Кортни? – Мэтт нахмурился, а затем быстро повернулся к Раунтри. – Сержант! Нет! Подождите... Лейтенант хочет, чтобы девушка осталась в живых! Сержант, вы слышите меня? Отпустите ее!

Подчинившись приказу доктора, Раунтри вытащил на берег уже почти потерявшего сознание мальчика. Почувствовав свежий воздух, Кортни резко повернулась, откашлялась и вслепую бросилась на стоявшую рядом тень. Инстинктивно ее пальцы потянулись ко второму кинжалу, закрепленному на ноге, и не успел сержант моргнуть, как нож оказался у нее в руке и полоснул Раунтри прежде, чем вмешались Мэтт или Баллантайн.

Раунтри вскрикнул, когда лезвие оцарапало кожу на груди, и отшатнулся от Кортни.

– Прочь от меня! Отойдите подальше, иначе... – угрожающе процедила Кортни.

Раунтри выругался и сердито шагнул к ней, но окрик Мэтью его остановил.

– Даже не пытайтесь, сержант! Она сделает из вас котлету, прежде чем вы успеете поднять руку.

Раунтри хотел что-то спросить, но получил ответ, когда опустил взгляд на разорванную рубашку Кортни.

– Боже правый, так это женщина?

– Сержант, позвольте представить вас... э-э... Кортни Браун. – Мэтью с Адрианом обменялись взглядами. – И как однажды сказал мне лейтенант, у нее страсть к острым предметам. Так что в будущем, если она исчезнет из вашего поля зрения больше чем на десять секунд, советую сразу же отправляться на ее поиски.

– Отдайте нож Раунтри, – сухим скрипучим голосом приказал Баллантайн, не спуская глаз с Кортни.

– Нет. – Она повернулась так, что оружие угрожающе нацелилось на лейтенанта.

– Как далеко вы надеетесь убежать, даже если используете его против одного из нас?

Взгляд потемневших глаз Кортни скользнул мимо его плеча к едва видимому из-за дыма выходу из бухты – «Ястреба» не было, остались только кружащиеся облака пара.

Закричав, Кортни бросилась в воду, но сделала не больше четырех гребков, когда почувствовала, как ее схватили за лодыжку и тянут обратно. Она сопротивлялась не слишком сильно и упорно, и Раунтри не составило труда обхватить ее рукой за талию и снова отвести на мелководье.

– Гаррет вернется! – закричала Кортни. – Он придет за вами, если вы меня не отпустите!

– Если это произойдет, он встретит здесь весьма радушный прием, – спокойно произнес Баллантайн, указывая на группу мужчин, собравшихся на берегу и молча наблюдавших за происходящим.

– Прошу вас! – Перестав сопротивляться, Кортни обмякла в руках Раунтри, и ее зеленые глаза с отчаянной мольбой взглянули на Баллантайна. – Отпустите меня...

– Не могу, – буркнул Баллантайн и, повернувшись к Раунтри, приказал: – Несите ее на берег, Эндрю, и если вам дорога ваша шкура, не поворачивайтесь к ней спиной.

– Да, сэр, – угрюмо ответил Раунтри.

– Негодяй! – с ненавистью прошипела Кортни. – Я вас ненавижу! Жаль, что я не позволила вам утонуть!

– Возможно, сегодня ночью мы оба совершили большую ошибку. – Адриан пристально посмотрел на нее.

– Пойдем. – Мэтт крепко взял Адриана под локоть. – Давай я отведу тебя на берег и посмотрю, что еще можно спасти.

Двое мужчин вошли по колено в воду, чтобы помочь Рутгеру отвести Баллантайна на сухую землю и осторожно усадить у толстого ствола пальмы. Рана на виске нуждалась только в беглом осмотре, кровотечение из нее почти прекратилось. На левой руке Баллантайна было три глубоких длинных разреза, на которые Мэтт хмуро смотрел, пока не обратил внимание на темное зловещее пятно, расплывавшееся на верхней части бедра.

– Милостивый Боже, – пробормотал он, отрывая то, что еще осталось от его рубашки. – Между тобой и Ангусом Макдональдом... – Фраза повисла в воздухе, и доктор принялся рвать ткань на полоски.

– Где капрал? – поморщившись, спросил Адриан.

– Не знаю. Я его не видел.

– Эндрю?

– Нет, сэр, – покачал головой Раунтри. – Последний раз я видел его на «Ястребе», когда он работал топором, как огромная ветряная мельница.

– А Дики? – Мэтт с тревогой огляделся. – Кто-нибудь видел Малыша Дики?

Кортни в упор смотрела на доктора, но упрямо молчала. Она не собиралась разговаривать ни с кем из них, если без этого можно было обойтись, а уж тем более сообщать хорошие новости!

Она отвела взгляд от доктора и обнаружила перед собой холодные серые глаза. Мгновение она смотрела в них, а потом высокомерно отвернулась.

Пренебрежение не осталось не замеченным Адрианом, как и очевидное желание Кортни отмежеваться от них. Или только от него? Слова Миранды звенели у него в голове: Кортни и Гаррет Шо делили капитанскую каюту... делили постель...

Адриан приказал себе пока не думать об этом, а сосредоточиться на ярко горящих мачтах «Орла», на высоком столбе черного клубящегося дыма, на телах, плывущих по воде. Он всем сердцем желал, чтобы «Ястреб» тоже превратился в горящий ад, – судно и его капитан вполне заслужили это. Однако он все же не понимал, почему не было взрывов. Только для того, чтобы справиться с огнем, потребовалось бы несколько часов, и в эти часы команда была бы занята ведрами и помпами, а это означало, что на охрану корабля людей не оставалось. Одной маленькой храброй канонерки, преградившей путь кораблю, было бы достаточно, чтобы покончить с Шо.