Жених из Академии магии (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна. Страница 23
- В квартале отсюда расположился аттракцион, а за ним ярмарка, - с улыбкой пояснил он. - Может, прогуляемся? Обещаю вернуть тебя к комендантскому часу.
- Ах да – одно опоздание – выговор, а три – прощай академия, - вспомнила я.
- Не слышала? Ректор ужесточил правила. И после первого опоздания несчастный должен предстать перед ним, чтобы узнать о своем наказании.
Хм… может и впрямь опоздать? А то ректор ведь неуловимый как тени, телохранители нашего короля.
Хотя… не стоит. Не хочу портить сегодняшний вечер. Тем более у меня есть более интересный собеседник, нежели ректор.
Глава 26. Аттракционы
Глава 26. Аттракционы
- Если ярмарка и аттракцион находятся рядом, может заглянем в оба места. Просто никогда не бывала в подобных местах, - призналась я.
- Я могу спросить…
- Не стоит. Поверь, у меня была возможность посетить и ярмарки, и другие развлечения, но была причина, по которой я предпочитала оставаться дома. Но сейчас это в прошлом, так что я собираюсь наверстать упущенные возможности. Идем? - не скрывая воодушевления спросила я.
- Идем.
Бросила беглый взгляд по сторонам. Слишком много чужих взглядов я чувствовала. Но почему-то сегодня мне совершенно не хотелось вычислять каждого наблюдателя. И выяснять, кому они служили. И даже если шпионы отца доложат ему, что я вновь ужинала с Рэмом, а затем гуляла по городу, он решит, что я выполняю его просьбу и налаживаю отношения с «перспективным магом».
И вообще надо перестать коситься в сторону Рэма, а то я заработаю косоглазие. Да и не мешало его переубедить, что, если он прикоснется ко мне, не наступит конец света.
На аттракционах было шумно, весело и многолюдно. Среди посетителей были и обычные люди, и маги. А вот среди работников можно было увидеть одних магов, которые следили за тем, чтобы механизмы и магия работали, а особо бесшабашные посетители не пострадали от собственной глупости и смелости.
Я выбрала колесо обозрения, которое выделялось среди остальных аттракционов.
- Ремни не отстегивать, держаться за перекладины…
Маг заучено прочитал нам с Рэмом правила безопасности, после чего мы присели рядом, хотя Рэм и пытался даже случайно не прикоснуться ко мне.
Через несколько минут, после того как все места на колесе были заняты, другой маг с длиной черной бородой, собранной в косу, поднял руку, и колесо обозрения со всеми посетителями с помощью левитации поднялось в небо. Не знаю, кто завизжал первым – то ли девчушка с рыжими волосами, сидящая впереди меня, то ли паренек с черными волосами позади. Но вскоре к ним присоединились и остальные, ведь колесо, поднявшись над городом на много метров вверх, то замирало, чтобы мы могли оценить открывшуюся панораму, то по мановению руки мага, колесо начинало вращаться, наращивая темп, и перемещаться.
В конце концов я тоже не выдержала и закричала, когда колесо резко упало вниз, но в десяти метрах от земли, когда казалось, что столкновения было не избежать, оно вновь устремилось вверх. Схватила руку Рэма. И в этот раз он не стал ее отдергивать, что заставило меня улыбаться. Сейчас и он подался волшебству и магии полета.
Через несколько минут резкие кружения и падения прекратились и теперь колесо медленно вращалось по кругу, в то время как вокруг колеса в небе летали иллюзорные бабочки, стрекозы и птицы. Хм… последние чуть испортили мне настроение, но главное они не выводили свои трели, а просто красочно летали.
Да, кажется, я и впрямь многое пропустила в своей жизни. Но главное я вовремя это осознала. А то еще парочка десятилетий и сомневаюсь, что я могла бы так глупо улыбаться, разглядывая примитивную иллюзию и радоваться как ребенок. Впрочем, в детстве меня больше интересовали магические куклы, поднятые трупы и боевые заклятия, после которых несколько раз отцу пришлось делать незапланированный ремонт в поместье.
- Красиво, - заметил Рэм. - Знаешь, в моем положении есть только единственный плюс, я научился ценить каждый такой момент.
Перевела взгляд со столицы на Рэма. Благо он на меня не смотрел. И я могла хорошо его рассмотреть – каждую черточку и даже маленькую родинку на виске, которую я увидела, когда ветер взъерошил его волосы. Заметила и несколько седых волосков на его висках. Затем перевела взгляд на его губы. И подумала о том, что я делаю. Мне не стоило к нему привязываться. Я хоть и верила в силу магии, но при этом была и реалистом. Посмотрела на бабочку, которая вспорхнула прямо перед моим лицом, и почувствовала, как улыбка на губах увядает. Осознав простую истину – мне нравился Рэм. Понравился в тот самый первый момент, когда он улыбнулся в столовой и посоветовал питаться за стенами Академии. Понравился в тот вечер, когда мы ужинали в первый раз. Поэтому я и пыталась выяснить настоящую причину, почему он не желает общаться со мной, ведь я все время искоса, чтобы он не замечал, наблюдала за ним эти недели. Но вот привязываться к нему было глупостью. Самой большой глупостью на свете... Но вместо того, чтобы покинуть аттракцион, спустившись с колеса обозрения, я сама потащила Рэма к следующему развлечению.
Возле комнаты кривых зеркал собралась целая толпа. И хотя я не понимала, что интересного в разглядывании своего кривого отражения, но все же я с Рэмом отстояла очередь и вошла, так и не отпустив его руку, в комнату, в которой со всех зеркал смотрели наши обычные отражения. Но это только в первую секунду, а потом зеркала пришли в движение. Отражения в них исчезли, а затем стали создаваться новые образы, причем сразу нас двоих с Рэмом. Он после попытки вырвать свою руку, когда мы спустились с колеса обозрения, смирился и забыл о своих словах «никаких прикосновений».
Улыбнулась, когда мое отражение в зеркале раздулось до шара, а Рэм наоборот превратился в худющего вытянутого парня.
Недоверчиво протянула вторую руку, и мое отражение, превратившись в маленькую девочку с огромными бантами, показало мне язык. Магия. Вся комната была пропитана магией. А зеркала состояли не из общего полотна, а из маленьких осколков, которые приходили все время в движение, вернее, они никогда и не прекращали перемещаться. Любопытная магия. Даже я не могла отследить всего, что здесь было намешено. Но вот то, что здесь поработал ментальный маг, да еще и не один, не вызывало сомнений. Причем это была не запрещенная, а разрешенная магия, которая, однако была способна вытянуть из памяти посетителей образы и определенные картины.
Глава 27. Аттракционы Каманджи
Глава 27. Аттракцион Каманджи
Из комнаты кривых зеркал мы с Рэмом вышли хохоча. Я вновь проголодалась, так что прислушалась к продавцу и выбрала неизвестную мне воздушную массу, что была намотана на длинную палочку. Рэм отрицательно мотнул головой.
- На ярмарку или останемся здесь? - спросил он.
Мне хотелось побывать и на ярмарке, но и на аттракционах мне очень нравилось, так что решение я приняла не задумываясь.
- На ярмарку в другой раз.
Рэм внимательно посмотрел на меня, усмехнулся и покачал головой. И я была почти готова к тому, что он сейчас вновь попытается объяснить мне, что этот вечер исключение и завтра нам вновь надо вести себя как просто знакомым.
- Может, на выходные, - предложил неожиданно он. - Сможем обойти всю ярмарку и зайти в каждую лавку.
Так, сегодняшняя встреча, ужин и аттракцион стали результатом моей инициативы. А вот его слова можно было трактовать как приглашение на свидание.
Внутренний голос посоветовал мне поблагодарить его за этот вечер, а затем найти какую-нибудь, может даже глупую причину, чтобы ответить отказом. Но вместо этого я уже стала планировать то, как мы проведем выходные.
- Когда нам надо возвращаться?
- У нас еще есть время посетить один аттракцион.
- Так, - задумалась я, а потом указала на комнату страха. - Что скажешь?