Жених из Академии магии (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна. Страница 42
- Я не наблюдаю здесь его родственников.
Осталось найти способ покинуть бюро и через час я обеспечу появление в этих стенах отца Рэма, а если и надо всей его семьи до седьмого колена, потревожив их семейный склеп.
Но вот подозреваю, что меня не выпустят из бюро. И отец… он ведь знал, что Рэм, что он… Вскинула взгляд. Бюро обязано ответь на запрос не только родственников.
- А я его невеста.
Кажется, справа и слева от меня поперхнулись. Ну да, рыжей я ни разу не сказала о том, что мне нравится Рэм. А вот блондин только полчаса назад убеждал меня в том, что Рэму не выгоден брак со мной.
- А я менталист, леди, - вмешался в разговор неизвестный маг. - И ложь представителям бюро наказуема, вплоть до ареста.
А я наполовину кверк, хмыкнула я. И шотр он влезет в мой мозг. А вот я… опустила взгляд и попыталась справиться со злостью. Мне точно не стоило сейчас говорить о том, к какой расе я принадлежу, пусть и на половину.
- Тогда мне нечего опасаться, ведь я не лгу.
- А мистер Стоун знает, что вы помолвлены?
- В чем бы вы ни обвиняли Рэма, он не виновен. И скорее всего, желая оградить меня от неприятностей, он откажется от помолвки.
Менталист и аналитик переглянулись.
- Мистер Стоун обвиняется в том, что принимал участие в покушении на ее высочество Нарину, - ответил аналитик, явно желая отследить мою реакцию на эту новость.
Первой мыслью было, что это ход отца. Но я сразу же отмела ее. Нет, он бы не стал так избавляться от Рэма, а значит, у бюро и впрямь есть свидетельство его участия в покушении. Мог бы Рэм и впрямь принимать участие в этом? Вспомнила нашу первую встречу, когда он посоветовал питаться вне стен академии. Тогда улыбка едва скользнула по его губах, обнажая ямочку на правой щеке. Потом случайная встреча и вечер, который я хотела продлить… Нет, не верю, он точно не замешан в этом. Да и зачем ему смерть принцессы? Даже если он и потерял надежду, он не стал бы подставлять всю свою семью.
- Какими доказательствами вы обладаете?
- А вот это уже тайны следствия. Хотя ваша уверенность, что доказательства все же есть – удивляет.
Резко распрямилась.
То есть это такой жирный намек, что я не сомневаюсь в виновности Рэма. Ладно, вступать в спор сейчас с этими магами бессмысленно.
- Его уже допросили? - спросила я о том, что меня действительно интересовало.
- Вам сейчас надо думать о том, что вас могут привлечь как соучастницу мистера Стоуна.
Конечно не при таких обстоятельствах и не в этом месте я собиралась назвать свое настоящее имя. Но сомневаюсь, что дочь дель Сольни хоть кто-то в своем уме обвинит в заговоре против короны.
Дверь позади резко хлопнула, остудив меня и ту злость, что клокотала внутри. Хотя я и понимала, что сейчас Рэму требовалась моя помощь, а не мой срыв.
- Что здесь происходит?
Услышав голос отца, я выдохнула.
- Мы проводим допрос тех, кто имел возможность совершить покушение и…
Отец поднял руку, жестом останавливая своего помощника.
- В следующий раз, прежде чем предпринять подобные действия, сообщи сначала мне.
- Да, милорд, - не скрывая замешательства ответил Ростес, - но позволю себе заметить, что я действовал согласно регламенту.
- Стоуна подвергли допросу? - повторила я свой вопрос, адресовав его уже отцу, зная, что он мне не солжет.
- Обычному допросу – да. А на разрешение работы менталиста требуется мое согласие.
Вновь выдохнула.
- Он не виновен, - твердо сказала я.
- Доказательство того, что именно он оставил подарочную упаковку с шаром у вашей комнаты, не вызывают ни одного сомнения. А вот знал ли он или нет о том, что именно преподнес принцессе в дар – это мы вскоре выясним.
Покачала головой. Рэм не дурак, да и ни с кем близко он не общается в академии, чтобы согласиться стать чьим-то курьером. Да он в принципе не стал бы передавать шотра в мешке. Значит, отбрасываем это предположение. Купил подарок, чтобы, как и остальные, преподнести его в принцессе? Точно нет!
Отец ошибается? Нет, тогда он не стал бы говорить о доказательствах. Вывод – Рэм действительно принес этот шар принцессе. Но зачем?
- Он признал факт того, что принес этот подарок?
- Нет.
- Он вообще помнит, что приходил в тот день в женское общежитие?
- Нет.
Так, и что это нам дает? Рэм хоть и не закончил академию, но он и сейчас сильный маг. Очень сильный маг. И чтобы заставить его сделать что-то помимо воли, а затем забыть об этом – для этого требовался сильный менталист, в его случае очень сильный менталист. И вот тут начинаются странности – почему выбрали его, а не более слабого мага, чьим сознанием легко было бы управлять?
- Я могу поговорить с ним?
Отец махнул рукой, но его жест никто не понял.
- Оставьте нас, - приказал он. - И мисс Лейн и лорда де Кромвиля я сам допрошу, но чуть позже. А пока они могут пройти в комнату отдыха.
- Но, лорд, - начал аналитик, явно возмущенный решением принятым главой службы надзора.
- Выполняй, Ростес.
- Да, милорд.
Я едва дождалась, когда все выйдут и двери захлопнутся.
- Я не сомневаюсь, он не виновен!
- Ты знакома с этим мальчишкой всего какой-то месяц. И одно дело неизлечимая болезнь и совершенно другое покушение на члена королевской семьи!
- Но ты не отдал его менталисту.
Отец горько усмехнулся.
- У меня одна дочь, и я не хочу потерять ее из-за какого-то мальчишки. Но что сделаешь ты, если выяснится, что он виновен? Попросишь меня скрыть этот факт или же позволишь принять решение согласно закону?
- Я… зачем ему убивать принцессу?
- Я уже много лет служу на благо королевства. И могу с уверенностью сказать, что почти любого мага можно купить – главное знать чем поманить. Кто-то желает золота, кто-то власть, кто-то…
- И чего желает Рэм?
- Может, спасения.
Я не сразу сообразила, но когда до меня дошел намек, я поспешно уточнила:
- Его можно излечить?
- Ивейн, его могли убедить, что есть панацея от его болезни. А собственная жизнь, поверь, этот тот стимул, чтобы совершить даже предательство.
Покачала головой. А потом внимательно посмотрела на отца.
- А если бы схватили меня и тебе приказали бы…
- Предал бы, - прервал меня отец. - Поэтому если мальчишка и виновен, а также дорог тебе, я хочу знать, как мне поступить?
В чем-то мы были похожи с отцом, а в чем-то нет. Если бы меня поставили перед выбором, то я сомневалась, что могла пойти и всадить кому-то в нож в спину, тем более тому, кого называла другом. Одно дело рисковать собственной жизнью – тут бы я не колебалась. Но вот если Рэм, только предположим, и впрямь знал, что делал. Смогу ли я принять это? Тряхнула головой. Нет, я поверю, что он виновен только тогда, когда он сам скажет мне об этом.
- Я могу допросить его.
Да, моя сила, которую я унаследовала от матери и ее народа. Моя способность заглядывать в чужие мысли, менять их и создавать по сути новую личность. И если о моих способностях узнают – в лучшем случае мне придется носить на голове обруч менталиста, чтобы все знали, кто перед ними. Исключения из правил в этом законе были очень редки. И в основном менталисты только в бюро не надевали обручи. Ну а к моей расе было особое отношение в нашем королевстве.
- Он узнает кто ты. Я не буду рисковать.
- В конце концов я не смогу вечно скрывать то, кем была моя мать. И в отличие от тебя, я готова рискнуть ради него.
- Я бы предостерег тебя от ошибки. Но пока ты не совершишь собственные ошибки, мои слова не возымеют действия.
Глава 44. Меняющая суть
Глава 44. Меняющая суть
Рэм сидел спиной к двери, и он даже не шелохнулся, когда я вошла в комнату. Скорее всего за прошедшие два часа его допросил не один маг. И он явно не ожидал увидеть меня.
- Рэм, - тихо позвала я.