На крыльях мечты - Матир Анна. Страница 43
Это сравнение развеселило меня: сравнивать Эдемский сад и прерии Техаса! Одно место пышное, зеленое и холмистое, другое — плоское, и пока все, что я видела, совершенно бесцветное. Может быть, поэтому Клара и тетя Адабель развели так много цветов вокруг дома? Чтобы они напоминали им про Эдемский сад?
— Моя семья жила в этих местах еще с тех времен, когда шла война между штатами, — продолжал проповедник. — Френк был одним из обычных переселенцев, привез сюда жену, работал на строительстве железной дороги, затем купил свой участок.
— На железной дороге? — Я посмотрела на Френка. Я ничего про это не знала.
Он отодвинул пустую тарелку, и тут по дому разнесся плач Дженни. Его челюсти сжались. Мужчина вытер рот и встал.
— Спасибо за еще один хороший вечер и прекрасный ужин, но нам пора идти.
Шериф Джефрис тоже вскочил на ноги.
— Если вы не против, я привезу Ребекку домой.
Френк остановился, посмотрел на меня, потом в сторону.
— Я думаю, вы должны спрашивать ее, а не меня.
Шериф опустил руку на спинку моего стула.
— Ребекка?
Ирен подперла руками подбородок. Мой взгляд искал ее глаза, умоляя сказать, что делать, и при этом не желая ее совета — все одновременно.
— Конечно. — Я встала из-за стола и слегка улыбнулась. — Но сначала я помогу убрать со стола.
Ирен махнула рукой, отметая мое предложение, будто назойливую муху.
— Не беспокойся об этом. Иди!
Френк, дети, шериф и я вышли наружу.
Я помогла детям сесть в повозку с Френком, проинструктировав их держать Дженни и вести себя хорошо. Дэнди тронулся, и мне очень захотелось к ним присоединиться.
— Можно, я снова сяду за руль? — спросила я, когда они исчезли вдали.
— Не думаю, что это хорошая мысль. — Шериф взял меня под руку и повел к машине.
— Почему нет? — Я зашла вперед, чтобы смотреть ему в лицо. — На этот раз я буду осторожна. Кроме того, сейчас светло.
Он покачал головой и открыл для меня дверь пассажирского сиденья.
— Мне это не нравится. Я предпочту прокатить вас сам.
Я начала протестовать, но все равно забралась внутрь. Когда он сел рядом, я прокричала, стараясь перекрыть рев мотора.
— Значит, вы предпочитаете, чтобы я не водила машину или женщины вообще?
Он не ответил, лишь смотрел вперед, крепко вцепившись в руль. Я хотела заставить его посмотреть на меня, поговорить. Но потом, скрестив руки на груди, просто уставилась в окно. Может быть, в конце концов, это не тот мужчина, которого Господь предназначил для меня.
Глава 32
— Джеймс! Мне нужна твоя помощь, — проговорил Френк на следующий день с повелительными нотками в голосе. Но Джеймс и с места не сдвинулся.
— Я хочу остаться с Беккой и Дженни. — Он выставил вперед верхнюю губу и поднял плечи.
— Ты им пока не нужен. Пойдем. — Рычание в голосе Френка стало более грозным.
Джеймс вылетел из комнаты. Френк постарался не отставать от него, затем остановился, положил руки на бедра и тяжело задышал.
Он не смотрел на меня. Он просто взял Дэна за руку и вышел за дверь. Я улыбнулась. Я могла помочь. Если бы он попросил меня, я смогла бы убедить Джеймса присоединиться к ним. Но он не попросил. Он не думал, что я знаю, как обходиться с его детьми. По крайней мере, обходиться так, как он этого хотел. Да, думаю, мое отношение к ним было больше похоже на обращение его жены или тети Адабель.
Выражение лица Джеймса говорило мне, что я права. Кажется, именно он больше всех страдал без матери. И в какой-то, пусть малой, степени я заняла ее место.
С Дженни на руках я пошла по ступенькам наверх, в поисках моего малыша. Я покажу Френку, что знаю, как обращаться с детьми.
— Джеймс?
Из-под кровати показались голова и плечи. Я села рядом на пол, держа Дженни на руках.
— Ты будешь там сидеть весь день?
— Нет. — Он чуть отодвинулся назад, выставив лишь голову. — Но я хочу остаться здесь с тобой.
— Ты отличный помощник. — Я взяла его за подбородок. Малыш подался вперед. — И твоему папе тоже нужна помощь.
— У него есть Дэн.
— Да, но Дэн еще маленький. Он не может сделать так много, как шестилетний мальчик. А ну-ка, дай я посмотрю, какой ты сильный.
Малыш вылез из-под кровати и встал на ноги. Он поднял большой сундук и опустил его на пол, будто это капля дождя. Мне в нос и глаза полетела пыль.
— Вот видишь? Им нужна твоя помощь с тяжелой работой.
— Но я могу помочь тебе.
— Это правда. И я позову тебя, если мне понадобится помощь.
Он сморщил носик и повернулся к окну.
— Такой солнечной день, я бы так хотела поработать на улице, — добавила я, стараясь подтолкнуть его к принятию нужного мне решения.
— Ладно, хорошо. Если ты считаешь, что прямо сейчас я тебе не понадоблюсь.
Я встала с Дженни на руках.
— Мы справимся. Беги, найди папу и брата.
Мальчик убежал, его лицо расплывалось в улыбке. Возможно, я не проводила много времени около матерей и детей, изучая их поведение, эмоции, но я хорошо знала, что могло бы мотивировать меня. И это было прямо противоположно тому, что сделали бы мама или Френк.
Удовлетворенная, я вела Дженни по ступенькам перед собой, держа ее за обе ручки, ее пальчики крепко держались за мои руки. Пока мы убирали в доме, с улицы через открытые окна доносился мальчишеский смех. Джеймс с отцом, то есть именно там, где он и должен был быть. Но что будет дальше с моим малышом, если я оставлю его наедине с Френком? Или того хуже — с новой матерью?
Я не хотела об этом думать. Поэтому положила Дженни в ее колыбельку и прогулялась к почтовому ящику. Внутри лежали газета и письмо — я сразу узнала мамин почерк. Я решила не писать ей о том, что Френк вернулся. Пока еще рано. Она бы настаивала, чтобы я немедленно вернулась домой. А сейчас это было последнее место, куда бы я хотела поехать. Она по-прежнему думала обо мне как о ребенке, не приспособленном к жизни, хотя при этом считала уже достаточно взрослой, чтобы выйти замуж за Барни Грейвза.
Взбодрившись чашкой крепкого кофе, я открыла письмо, благодарная, что мама находилась на расстоянии дня пути поезда. Две страницы в основном ни о чем. Пока не дошло до обычного указания возвращаться домой.
Солдаты возвращаются из Франции каждый день. Когда тот мужчина приедет, просто собери вещи и поезжай домой. Думаю, вскоре нас навестит мистер Сэмсон. Пусть об этих детях заботится кто-то другой.
Обдумывая ее слова, я вспоминала проповеди, которые она читала мне во время всего взросления: подай чашку воды во имя Иисуса, дети страдают, чтобы приблизиться к Богу… Справедливость маминых указаний я посчитала весьма сомнительной, хотя она и предложила спасение от загадочного характера Френка.
Я держала чашку с кофе в руках, и мне хотелось видеть сквозь стены, как мальчики и папа работают. Я представила, как Френк своими большими руками берет маленькие ручки сыновей, учит их, направляет. Я не могла представить его выкрикивающим приказы или сидящим, пока дети работают.
— Бекка! Бекка! Быстро иди сюда! Дэн упал с сеновала, плачет и зовет тебя.
Кофе разлилось по маминому письму, стул упал на пол.
— Останься здесь и последи за Дженни, — велела я Джеймсу и выбежала за дверь.
О Господи, пожалуйста, только не Дэн!
Я вбежала в двери амбара и упала на колени возле четырехлетнего малыша с гримасой боли на лице. Я убрала волосы с его глаз.
— Тише, миленький, скажи, где болит, скажи Бекке.
Ответа не последовало, только всхлипы.
Я обвела взглядом помещение, вместе со страхом во мне вскипал гнев. Где Френк? Где он?!
Я взяла мальчика на руки и прижала его к себе. Он закричал. Я ослабила объятия.
— Френк! — заорала я, и крик эхом пронесся по постройке. — Френк!
Я попыталась встать, но вес Дэна не давал мне этого сделать.
— Френк!
— Что? — рявкнул он, войдя.
— Нам нужно ему помочь. — На этот раз я встала и пошла к мужчине с диким взглядом.