Восточная сказка - Окли Наташа. Страница 13
— В Амре — да. Но существует огромный мир вокруг. Например, я являюсь учредителем фонда одного престижного конного кубка. Я вложил в него двадцать восемь миллионов долларов.
— Сколько? — испуганно воскликнула девушка. — Безумие какое-то.
— Я в судьбе своих инвестиций уверен и в будущее смотрю с оптимизмом. Однажды Амра станет крупным региональным финансово-экономическим центром, туристическим раем для гостей со всего света. А для воплощения этих планов нужны деньги, притом немалые…
— Утверждаешь, что в душе ты простой бедуин, а мыслишь на государственном уровне, — шутливо заметила Поллианна Андерсон.
— Просто я имею привычку побеждать, Полли, — чистосердечно признался принц. Сделав шаг к девушке, он положил руку на ее затылок и склонился к ее губам.
— Нет! — воскликнула она и отшатнулась. Рашид нахмурился.
— Ты лучше меня знаешь, что это было бы неправильно, — словно оправдываясь, пробормотала иностранка.
— Полли…
— Прошу тебя, — прошептала она, чувствуя, что ее самообладания надолго не хватит.
Принц улыбнулся и по-дружески обнял ее.
— Тогда я, пожалуй, провожу тебя до твоей комнаты.
— Спасибо, — поблагодарила она его за понимание.
— Пойдем, — сказал он, решительно беря девушку за руку. Полли с ужасом поняла, что, если Рашид всерьез вознамерился сломить ее сопротивление, шансов помешать ему у нее просто нет…
Рашид остановился и посмотрел через атриум на противоположную сторону портика. Что-то привлекло его внимание. Он невольно выпустил ладошку гостьи из своей руки.
Поллианна взглянула на озадаченного араба. То ли фонтан работал не как обычно, то ли он вдруг вспомнил что-то, о чем не имел права забывать. Полли терялась в догадках, заинтригованная тем, как в одночасье потемнели буквально до черноты синие глаза принца.
Он скрутил в трубочку комплект документов, которые ему дал один из служащих на конюшнях. И дело было не в фонтане, который выбрасывал ввысь искрящиеся на солнце брызги воды. Принц понял, что больше не может сдерживаться. Он порывисто привлек Полли к себе и крепко поцеловал, игнорируя ее слабые протесты. И отнюдь не в попытке продемонстрировать ей триумф царской воли. Просто он очень хотел этого. И когда они остались наедине перед дверями ее комнаты, он позволил чувствам взять верх над разумом. Через несколько мгновений принц отпустил девушку.
— Рашид! — гневно воскликнула Поллианна и посмотрела на него с укором. — Что это? Проверка на прочность? Ты испытываешь меня?
Отчасти, это была проверка. Рашид уже давно задавался вопросом, каковы ее губы на вкус. Он увлекся ею в тот же момент, как увидел в замке Шелтон. Когда пристально следил за тем, с каким волнением она наблюдает за фейерверком, и терялся в догадках, кто эта белокурая красавица. Уже в тот миг он думал о ней как о будущей любовнице, теперь же предпринимал решительные шаги к сближению.
Полли вошла в свою комнату и захлопнула за собой дверь. Рашид без разговоров отпустил ее и отправился на поиски своей сестры. Увидев ее, он нахмурился.
— Ты на меня так сердит? — спросила Бахайя по-арабски.
— Нечего селить иностранцев в нашем дворце! — с нажимом произнес он. — Ни к чему хорошему это не приведет. Они никогда не поймут нашей культуры.
— У вас с Полли вышла размолвка? Думаешь, она возомнила что-то о себе… Поверь, брат, она не из тех…
— Меня больше тревожит то, что Поллианна ближайшие несколько недель постоянно будет находиться где-то поблизости! — бурно отозвался араб, воздев руки к небу в характерном эмоциональном жесте.
— Не знаю, что у вас там с ней произошло, брат. Но я стараюсь сделать ее пребывание в нашем доме комфортным и ничего менять не собираюсь. Традиционное гостеприимство важнее твоих сиюминутных ощущений, — строго проговорила сестра. — Тем более что ты сам настоял на том, чтобы жили они у нас, а не в отеле.
— И ты знаешь, почему я так решил.
— Я помню. Ты сказал, что так они будут у тебя под контролем и ничего не напортачат. Якобы ты не хочешь впоследствии краснеть за их работу. Вот только не думаю, что это был твой единственный мотив, — прямо объявила ему сестра.
Рашид усмехнулся и расправил плечи. Посмотрел сверху вниз на свою миниатюрную сестренку и улыбнулся.
— Золотая Миля, что теперь стоит на моей конюшне без толку…
— Помню, — кивнула Бахайя. — Очень красивая английская лошадка.
— Конь, — уточнил принц. — Я приобрел его в поместье Шелтон. Мне его лично рекомендовала ее мать, нахваливая плодовитость жеребца. Роскошная, должен признаться, женщина. И очень убедительная. Не знаю, как такое могло получиться, но я не могу добиться от него приплода. Он словно выхолощенный. И ветеринары разводят руками.
— Ты думаешь, герцогиня сделала это намеренно? — невольно нахмурилась Бахайя.
— Не знаю, не знаю. Но за него немало плачено. А им деньги сейчас ой как нужны…
— Но ведь Полли к этой сделке не имеет никакого отношения.
— А если имеет? — спросил сестру Рашид.
— Я понимаю твои чувства. Представляю, как тебе неловко вслух признаваться в том, что пожилая женщина в инвалидной коляске провела по части лошадей самого шейха Рашида аль-Баха! — рассмеялась принцесса. — Так что не правильнее ли просто забыть этот эпизод или отнестись к нему как к хорошему жизненному уроку?.. Или ты что-то надумал? — насторожилась Бахайя, с тревогой глядя да торжествующую улыбку брата.
— Я пока наблюдаю, — зловеще проговорил араб. — Я слежу и за Полли, и за всей съемочной группой. Разберемся сначала с этим фильмом, а уже потом займемся другими делами, — многозначительно добавил он.
— Ой, не нравится мне твой настрой, — неодобрительно произнесла принцесса.
— Если коня мне продали со злым умыслом, я найду доказательства. Пока мне ясно только одно: Энтони не имеет к этому никакого отношения. Он любит своих лошадей, но это любовь ребенка к очаровательным зверушкам. У него нет ни необходимых знаний, ни опыта, ни умения. В конюшнях Шелтона заправляет вдовствующая герцогиня. Эта волевая и решительная дама гладит своего пасынка по шерсти, чтобы тот ничего не заподозрил, — процедил Рашид.
— Не позволяй своей уязвленной гордыне ранить невинного! Слишком часто мы принимаем желаемое за действительное, — предупредила Бахайя.
— Потому-то мне и необходимы доказательства, — отозвался он.
— Будь осторожен, брат. Заклинаю тебя, будь осторожен. Не наломай дров. Ты чрезвычайно импульсивен. Не натвори в запальчивости такого, о чем впоследствии пожалеешь. Будь хладнокровнее. Хочешь знать правду, отбрось предубеждения. Анализируй факты, а не собственные ощущения. Хоть у тебя, без спору, и есть интуиция. Но на одну интуицию нельзя полагаться. Что только подтверждает твоя неудачная сделка по приобретению Золотой Мили.
— Как отец? — спросил он сестру.
— Как всегда, — ответила принцесса. — Спит большую часть времени. Очень слаб. Говорит мало, только в самых крайних случаях.
— Не просил нас собраться? — осторожно справился Рашид.
— Нет… пока, — удрученно проговорила принцесса.
— Кто-нибудь скажет мне, что мы здесь делаем? — спросил Пит, меряя пространство гостевой комнаты огромными нетерпеливыми шагами. Все присутствующие хмуро наблюдали за ним. — Почему мы не едем снимать? Я устал торчать в этом изоляторе!
— Не бушуй, — осадил его Джон. — Ясно одно. Что-то случилось. Полагаю, королю стало хуже.
— Кто видел Полли? — спросил Бас.
— За ней присылала принцесса после полудня. Это все, что я знаю… — ответил Джон, который так же, как и остальные, боролся с чувством крайнего неудовольствия. Их пребывание во дворце затягивалось…
В этот момент дверь гостевой комнаты распахнулась, и влетела бледная Поллианна Андерсон. По ее лицу все тотчас поняли, что произошло нечто ужасное.
— Его величество при смерти!
Все присутствующие ахнули. Теперь шейх Рашид вряд ли сможет сопровождать их, а значит, начало экспедиции вновь откладывается на неопределенный срок.