(Не) ангел и ее Инквизитор (СИ) - Солейн Анна. Страница 13

— Сейчас не болят? — на лице Итана, на этом глупом и самоотверженном лице, появилось волнение.

— Я боялась, — сообщила Пенни плечу Итана, в которое уткнулась носом. — Что приду, а тебя уже нет, что у тебя души уже нет. Что осталась одна кукла. Я представляю, что тебе пришлось перенести, нет, боюсь даже подумать о таком, но... я так рада, что ты выжил. Что выдержал. И что они не успели закончить заклинание, чтобы лишить тебя души силой, не дожидаясь согласия.

Итан затрясся, закашлял, будто подавился.

— Я не смог бы, Пенни. Ангел мой, — выдавил он, и Пенни поняла, что это был смех. Горький, рвущийся откуда-то изнутри, но смех. — Они озверели, когда поняли, что моей душой я уже не распоряжаюсь.

— Что ты хочешь сказать?

— Моя душа уже не моя, вот, что они сказали. Думаю, она просто твоя, уже давно. Ты сделала меня сильным, любовь к тебе сделала меня сильным. Так что демонам оставалось только выкусить и лезть от злобы на стены, — Итан снова фыркнул и улыбнулся, запрокинув голову.

Глупый Итан.

— Так что им оставалось только пытать тебя, — мрачно закончила Пенни. Веселье Итана она не разделяла и мстительно стерла скопившуюся у него под носом кровь, зная, что это вызовет короткий укол боли.

— Ауч, — возмутился Итан, но смеяться перестал. Перевел взгляд на море и поерзал, пытаясь устроиться поудобнее, снова коснулся крыльев. Его сердце билось как сумасшедшее, так что Пенни знала, что внешнее спокойствие только напускное.

— Итак, ты успел побывать на море, — сказала Пенни. — Чего бы тебе хотелось дальше? Вернуться в лагерь?

— Об этом не может быть и речи, — покачал головой Итан. — У тебя теперь крылья, а я не хочу проверять, уверует Епископ в твою святость или примет за экзотический вид гарпии. Мы уходим. Только куда? Куда бы ты хотела, ангел? Пенни?

Она пожала плечами. Море пахло солью, ветер трепал волосы и кончики перьев. Вокруг не было ни следа русалки, кракена или левиафана. Было хорошо. Пенни понравилось море.

— Я ангел, — сказала она, — а ты мой возлюбленный. Мы будем жить если не вечно, то очень долго, не спрашивай, откуда я это знаю, просто знаю. Мы пойдем, куда захотим, и будем делать, что захотим. И, знаешь, когда-нибудь мне хотелось бы проверить, прав ли ты насчет того, что мне понравится жить в городе. А пока... пожалуй, стоит проверить, могу ли я выжигать любую нечисть так же эффективно, как демонов. У меня к ним накопился длинный список претензий.

Эпилог

Нью-Нью-Йорк был, наверное, таким же шумным и многолюдным, как его предшественник. Пенни шла по тротуару вдоль оживленной улицы, сверяя маршрут с картой на телефоне. Во второй руке она держала стаканчик ледяного кофе. Каблуки громко цокали по асфальту, тонкий шифон платья приятно касался кожи. В такие моменты она радовалась, что несколько сотен лет назад научилась делать крылья маленькими и незаметными, не больше мушиных крылышек. Иначе в толпе пришлось бы несладко.

Нужную вывеску она едва не пропустила: та была серой и невзрачной, находилась на уровне колен из-за того, что магазин располагался в подвале.

— Добро пожаловать во "Все для дельтапланеризма", — жизнерадостно поприветствовал ее продавец, за спиной которого маячили карнавальные крылья на резинке. — Сладость или радость? В смысле, что вам предложить?

Пенни порылась в переписке со Итаном и нашла нужное сообщение со ссылкой.

— Мне нужно все, что есть на этой странице и еще что-нибудь. У мужа день рождения, а я совсем в этом не разбираюсь.

Продавец взял в руки его телефон, присмотрелся и кивнул.

— Отличный выбор! У "Ейсу" лучшие радиостанции и гарнитуры, позволят общаться даже на расстоянии трех-четырех сотен метров с минимальными помехами.

Он скрылся в подсобке и через пару минут появился, неся в руках несколько небольших коробочек.

— Вот все, что вам нужно. А по поводу «еще чего-нибудь»… Может, возьмете еще парашют? У нас новое поступление, есть, из чего выбрать.

— Нет, парашют не нужен. Может, теплая одежда? Для высоты.

— Вам для какого сезона?

— Для сейчас. Летать будем в Калифорнии. С завтрашнего дня у нас отпуск, через пару дней выезжаем.

— Великолепно! — просиял продавец и увел Пенни смотреть экипировку.

Уже на кассе, упаковывая товар в пакет, он приложил к покупкам брелок с крыльями.

— Это подарок к празднику, — пояснил продавец. — День всех святых, без ангельских крыльев нельзя.

— Правда? — фыркнула Пенни, но подарок приняла. Итану понравится, он обожал заполнять крыльями и их изображениями все вокруг. Как будто крыльев Пенни ему было мало.

Покраснев от воспоминаний о том, в какие моменты Итана особенно вдохновляют ее крылья, Пенни едва не прослушала ответ продавца.

— Моя прапрабабушка еще с самим Верховным Инквизитором охотилась! Была дочерью Епископа. — Продавец приосанился. — У нас в семье чтят ангелов, если бы они не пришли на землю, мы бы до сих пор прятались по углам. Так что пускай кто-то другой считает традиции старыми сказками, для меня они святы.

— А как звали вашу пробабушку? — поинтересовалась Пенни, передавая карту для оплаты.

— Корин Хифнер в девичестве, может, слышали? Ее мемуары весьма популярны, в списке рекомендуемого чтения «Нью-Нью-Йорк Таймс». Она была с Великим Инквизитором в его последней миссии. Той, где появился первый ангел.

— Корин, стерва, — фыркнула Пенни. — Выжила все-таки, еще и детей родила.

— Что вы сказали?

— Ничего, — улыбнулась Пенни. — Счастливых праздников.

— И вам, миссис.

Пенни вышла наружу, посмеиваясь. Телефон в руках завибрировал, и она провела по экрану пальцем, чтобы принять вызов. Довольно прищурилась от бьющего в глаза солнца и перехватила легкую, как пушинка, сумку.

— Итан, у тебя уже закончилась смена?

— Отбиваться пришлось как от толпы зомби на том кладбище, — понизив голос, прошептал он, — но да. В ближайший месяц я кто угодно, но только не лейтенант полиции.

— Поздравляю тебя с победой над бюрократическим злом, самым непобедимым злом в мире, — поддразнила Пенни. — Я уже еду домой, и ты не поверишь, кого я только что встретила.