В ореоле невинности - Кэри Сюзанна. Страница 30
Криста молча смотрела на него, быть может охваченная похожими мыслями. Одарив ее коротким, довольно небрежным поцелуем, Фил вытянулся на ее постели прямо на ярком «тропическом» покрывале.
– Иди в душ первая, радость моя! – Он едва подавил зевок. – Мне нужно две минуты, чтобы снова привыкнуть к настоящей кровати.
Как-то странно успокоенная, Криста охотно послушалась. Закрыв глаза, подставив голову и плечи под упругие струи воды, стояла не двигаясь, не в силах поверить, что они вместе здесь, в ее комнате. Она и Фил Катгерини – этот упрямец, такой красивый, такой талантливый, казавшийся ей всегда совершенно недоступным. Мужчина, которого она любит.
Конечно, она спокойно отнесется к тому, что сегодня ничего между ними не произойдет: оба вымотались, переволновались, да еще приняли порядочно алкоголя. Однако не стоит терять надежду. Они ведь вдвоем проведут целую неделю отпуска – мало ли что еще случится за это время?
Задремавший Фил открыл глаза, услышав в комнате шаги. Криста стояла перед ним с мокрыми волосами, порозовевшими щеками, облаченная в льняную ночную рубашку в мелкий цветочек, какие носили во времена ее бабушки. На свежем лице никакого макияжа – ни на губах, ни на ресницах. Слеп он был, что ли, когда, впервые познакомившись с нею, подумал: «Симпатичная, приятная… хотя и не красавица…»? Сейчас она для него самая прекрасная женщина в мире – и самая желанная. Кажется, он вот-вот уснет… и Фил рывком поднялся на ноги:
– Я недолго, – и направился в ванную.
Она еще не спала, когда Фил появился из душа – в одних свежих боксерских шортах – и улегся рядом с ней. «Полно, с нами ли это все происходит? – вот что пришло ему в голову, пока он гасил свет. – А завтра что же, когда проснемся?» Бессмысленно искать ответа на этот вопрос. Словно они уже многие годы прожили вместе, он нежно обнял ее в темноте, и она прижалась к его плечу. Он нашел ее губы, и поцелуи, нежные, легкие, заменили им невысказанные слова. Моментом позже оба почувствовали, что засыпают. «Но уж завтра-то мы исполним наши желания до конца…» – мелькнуло в угасающем сознании Кристы, и она погрузилась в глубокий, безмятежный сон. Что будет с ними, ей не дано знать, но в одном она уверена твердо – что остаток жизни хочет провести с этим человеком.
Когда она проснулась на следующее утро, Фила рядом не было. На одно кошмарное мгновение, пока Криста не сообразила, что в душе шумит вода, ее охватила настоящая паника. «Фил что же, так помешан на чистоте? – гадала она. – Или решил, пока не поздно, умерить свой пыл холодным душем? Пари готова держать – именно так и есть! Наверняка ведь то, что мне грезилось перед самым пробуждением, снилось и ему…»
Затих шум воды, надолго наступила полная тишина. Наконец он появился – полностью одетый, в шортах и футболке; блестящие мокрые волосы прилипли ко лбу.
– Ты проснулась?.. – Смущенный Фил не мог оторвать взгляда от невинного, но чувственного зрелища: легко откинув одеяло, Криста спустила на пол босые ноги. – Ты проголодалась, наверно. Закажу-ка для нас завтрак.
Криста почувствовала легкое разочарование от его нарочито приятельского тона. Ясно ей, в чем дело: только и ищет предлога выбраться из комнаты, сбежать от этой опасной близости, пока между ними ничего не произошло. Ну ладно, еще посмотрим, чем все это кончится. Она не собирается так легко сдаваться. Пусть даже она хоть вполовину так нужна ему, как он ей, все равно игра в друзей-приятелей долго не продлится. А пока она во всем с ним соглашается. И Криста моментально приняла душ, почистила зубы и оделась.
– Так какие у нас на сегодня планы? – Она быстро укладывала перед зеркалом свои пышные волосы, отливающие под лучами утреннего солнца красным деревом, в обычную свою «пажескую» прическу. Едва тронула губы легкой помадой – и она готова.
Фил никогда еще не встречал такой естественной женщины – она не прибегает ровно ни к каким ухищрениям, чтобы сохранить или усилить привлекательность; способна великолепно обходиться без хитроумных косметических манипуляций. Такой взгляд на Кристу – для него в определенном смысле откровение.
– Знаешь, в холле висит афишка – оповещают о лодочных гонках. По-моему, интересно, а ты как думаешь? Насколько я понял, приглашают всех желающих. Буфет, куда они отправились завтракать, располагался совсем рядом с тем баром, где Криста в день приезда познакомилась с Питером Вандервелтом, а Фил прошлой ночью – с Лолли. Им подали свежие фрукты, омлет с беконом и оладьи. Хорошенькая девушка в ярком саронге на их глазах с помощью электрической соковыжималки наполнила их стаканы свежим апельсиновым соком и вдобавок одарила ослепительной улыбкой. Горячий, ароматный пар поднимался над чашками только что сваренного кофе. Они пили сок за столиком, спрятанным под большим зонтом от тропического солнца, когда подошел служащий отеля и со всей любезностью вручил Кристе пышный букет тропических цветов:
– Прислали сегодня для вас, мисс.
Цветы украшала широкая розовая лента. Сняв ее, девушка спрятала лицо в душистые лепестки, пока Фил в свою очередь вручал чаевые.
– От кого бы это? – В голосе его прозвучал холодок, неприятно задевший ее. – Кажется, здесь есть визитная карточка.
Как и опасалась Криста, букет прислал Ник. Внимательно рассмотрев карточку, она в этом убедилась.
– Так-таки вчера ничего и не случилось? – Филу с трудом удалось окрасить этот тревожно-ехидный вопрос шутливой интонацией.
К счастью, приложенная записка служила оправдательным документом: «Благодарю за один из самых прекрасных моих вечеров. Желаю тебе счастья с твоим другом. Будешь в городе – заглядывай в мой магазин».
Успокоившись, Фил почувствовал, как голоден; он увлекся омлетом и сдобными оладьями с маслом и сиропом и прозевал приближение Лолли: заметить-то успел, да слишком поздно. В следующий момент длинная, с яркими ногтями рука выплеснула остатки апельсинового сока ему на колени.
– Это тебе за то, что ты так бессовестно бросил меня вчера, щенок! – прошипела Лолли, устремив на него злобный взгляд. – Будь ты здесь, на острове, единственным мужчиной, я все равно предпочла бы провести весь отпуск в одиночестве!
Криста как раз ненадолго отлучилась и, разумеется, удивилась, застав Фила совершенно растерянным и облитым апельсиновым соком. В полном замешательстве, он откровенно поведал ей обо всем, и она от души веселилась. А Фил, глядя на нее, неожиданно заключил, что, пожалуй, это и вправду комично.
– Надеюсь, это послужит тебе уроком, – поддразнивала его Криста. – Лучше уж тебе не покидать меня. Хоть я и своевольна, и по-ирландски упряма, но зато не имею привычки выливать тебе на колени свой завтрак.
В неожиданном порыве Фил схватил ее за руку.
– Уж не знаю, что лучше, что хуже, – парировал он с озорной усмешкой в карих глазах. – Когда меня при всех купают одетым в зверски хлорированном частном бассейне или когда на меня выливают полстакана апельсинового сока, но никто этого не видит. После тебя, дорогая, поверь, мне уже ничего не страшно!
Так неожиданно завершился их спокойный завтрак. Что ж, теперь можно переодеться в купальные костюмы и записаться на участие в лодочных гонках. Фил, привыкший легко управляться со всевозможными моторами на колесах у себя дома, охотно взял на себя роль капитана, предоставив Кристе исполнять обязанности первого помощника. Фирма предоставляла женщинам право участвовать в соревновании наравне с мужчинами – каждый мог взять отдельную лодку, – но Криста, конечно же, предпочла быть рядом с Филом. После той злополучной экскурсии, когда он преследовал ее и Питера, ему просто необходим реванш.
Вырулив на моторной лодке к линии старта, Фил и Криста одновременно улыбнулись друг другу. «Мы – команда! Мы вдвоем – против другой команды!» – радовалась она. Одно это сознание вдохновляет ее сильнее любого приза. Маршрут – отчалить от пристани отеля, обогнуть риф, вернуться на пристань – рассчитан всего на несколько минут. Фил, с капельками соли в растрепанных ветром волосах, весь устремленный вперед, отнюдь не производил впечатления человека, подверженного морской болезни. На его мускулистую фигуру приятно было смотреть.