Орден неправильных магов. Книга 1. На чужих берегах - Пинчук Алексей. Страница 11

Вспомнив поведение своей спутницы во время всей встречи с драконом, всерьез озадачился ее поведением. Чему она радовалась и почему расстроилась? Или у них драконы – священное животное, как корова в Индии? Если так, то лучше никогда не рассказывать про нашу с ним первую встречу. Все больше и больше вопросов… И ни одного ответа без знания языка.

Какое-то время я молча сидел и смотрел вдаль, вновь переживая произошедшее, и тут до меня дошло то, что мой мозг сразу отодвинул в закоулки памяти, просто потому, что этого не может быть. Просто не может, и все!

А перед глазами между тем все так же плавали искорки, которых опять стало много…

– Как так-то? – растерянно пробормотал я и, выставив перед собой ладонь, попытался заставить искорки собраться на ней, как это делала Кайя. – Ну бред же! Шалости стряхнутого мозга… Или нет?

Из головы не выходили поверженные одним жестом девушки противники, напуганный, а то и раненый дракон…

Потом и вовсе вспомнился вчерашний морской бой, где безоружные люди на корабле вовсю имитировали залпы из реактивного огнемета.

– Это что, магия? Или все-таки технологии? Какие-нибудь нанороботы? – задал я вслух риторический вопрос и, вздохнув, замолчал. Некому было отвечать, только девушка, скептически наблюдающая за моими потугами, слегка улыбалась, как улыбаются взрослые, наблюдая за чудачествами детей.

Сообразив, что выгляжу сейчас как обезьяна, которая копирует действие человека, не понимая их смысла, я спрятал руки в карманы и хмуро уставился в проплывающую мимо воду.

А потом и хмуриться перестал. В конце концов, какая разница, магия это или технологии? Если этому смог научиться один человек, значит, научится и другой. И если уж мыслить глобально, то такие знания будут полезны дома, на родине. То же лечение, например. Да и сами порталы можно изучить. Тоже классная штука, если подумать. Как минимум способная оказаться весьма полезной и подтолкнуть вперед науку на Земле. А там, глядишь, и мир к лучшему изменится. Или не к лучшему. Но в любом случае что-то сдвинется с места. Чем не повод, чтобы поработать? И получается, то, что я не попал сегодня в свой мир, как планировал, – это к лучшему? Судьба, так сказать?

Хотя если уж быть честным перед самим собой, то все эти мысли служили только оправданием принятому уже решению. И оправдывался я перед самим собой за свое любопытство. Не зря же говорят, что первые сорок лет детства для детей самые сложные? А мне всего тридцать девять, имею право пока еще побыть ребенком…

Улыбнувшись, я поднял взгляд на изучающую меня Кайю и, пересев поближе к ней, повторил те же жесты, которые она произвела, отпугивая дракона, а потом скорчил на лице вопросительную гримасу. Видимо, у меня получилось немного не то выражение лица, на какое я рассчитывал, потому что девушка прыснула в ладонь, а потом и вовсе рассмеялась в голос. Причем смеялась она так заразительно, что волей-неволей рассмеялся и я сам. И в этом смехе уходило напряжение сложного дня, в котором смерть несколько раз стояла совсем рядом, но так до меня и не дотянулась. И это хорошо.

Отсмеявшись, девушка опять выстрелила чем-то в воду рядом с лодкой, а я опять ничего не понял. Но отчаиваться не стал. Как там говорил вождь красной революции в начале своего пути? Правильно, мы пойдем другим путем! И я пошел… В переносном, разумеется, смысле.

– Лодка, – ткнул я пальцем в наше плавсредство и вопросительно уставился на девушку, ожидая перевода. А дождавшись, повторил несколько раз, запоминая. А потом я весь вечер указывал на предметы и запоминал их название, до тех пор, пока эти предметы не кончились. После этого хотел было пройти все по второму кругу, чтобы наверняка запомнить, но девушка явно устала и продолжать обучение на сегодня отказалась.

– Ну, значит, продолжим завтра! – жизнерадостно заявил я, укладываясь поудобнее на лавке. А Кайя, похоже, сообразив смысл сказанного, опасливо нахмурилась и вздохнула…

– Ты не расстраивайся, – тут же успокоил я ее, подмигнув. – Ученье – свет! А неученье – чуть свет, и на работу…

Глава 6

– Значит, вы путешествовали по архипелагу на лодке? И пока плыли, тебе в мозг с помощью магии внедрили знание языка, да?

– Дурак, что ли?

Наше морское путешествие длилось еще почти двое суток, скорее всего, просто потому, что небольшая лодка с куцым парусом – не самый быстроходный вид транспорта. Да и не самый надежный, если уж на то пошло. О том, что будет, если волнение на море усилится даже совсем немного, я старался не думать, как и про то, что с нами станет, если пропадет ветер. Нет, весла-то у нас были, но сколько нужно грести, чтобы проплыть даже десяток километров?

Между тем воду, как выяснилось, я вылакал еще в первый же день, когда был совсем плох, а оставшуюся на дне кувшина мы потом честно разделили между собой. Причем я попытался было проявить благородство и отказаться от своей доли, но нарвался на короткую и злую отповедь, в конце которой мне сунули под нос маленький, но крепкий кулачок. Ну, в этом случае девушка выступала как мой лечащий врач, а потому имела полное право, что тут скажешь?

В общем, в этом путешествии я узнал, каково это, когда близок локоть, да не укусишь… Казалось бы, вот она вода, плещется, манит… Прозрачная, холодненькая, но соленая и не полезная ни разу.

И кстати, с водой было мое первое легкое разочарование в местной магии. Оказалось, что маги не могут взять и создать глоток воды. Ну там сконденсировать из воздуха или превратить морскую воду в пресную. То ли магия здесь неправильная, то ли они не читали наших книг и не знают, что маг может все. Или Кайя просто так не умеет. Во всяком случае, когда я долго и старательно пытался объяснить ей свой вопрос про магию и воду, она только качала головой и разводила руками, мол, извини, друг, но нет.

Зато с едой у нас проблем не было, ее оказалось много, целая корзина. Причем там нашлось и копченое мясо, и твердый ноздреватый хлеб, и головка сыра… Вот только есть без воды – сомнительное удовольствие.

А еще, когда я был заперт в пещере, жажда воспринималась намного легче просто потому, что мне было чем отвлечься, а здесь не думать о глотке воды оказалось сложно.

Может быть, поэтому я большую часть времени пытался выудить из Кайи новые слова на местном языке, с таким энтузиазмом, что, кажется, задолбал ее к концу путешествия совсем. Во всяком случае, когда на горизонте показался берег, девушка была просто счастлива и чуть не приплясывала от восторга. Хотя, может, и сплясала бы, если бы под нами находилась земля, а не качающееся дно лодки.

Я же искренне радовался за девушку, наблюдая за ней со стороны. Хотел даже за весла взяться, но был обруган спутницей и понял, что слегка погорячился. Тоже правильно, если подумать. Сам еле сижу, а туда же.

Остров был явно побольше того, на котором я появился в этом мире, во всяком случае, так мне показалось с моря. Длинная полоска пляжа, над которой чуть дальше раскинулся довольно приличный город, с полноценной крепостной стеной и широким посадом из одноэтажных хижин перед ней. Впрочем, виднелись среди них и полноценные каменные дома, массивные и надежные даже с виду. Причем располагались они в строго определенных местах, геометрически правильно, почти на равном удалении друг от друга. Первая линия обороны? Или просто так совпало?

А в стороне, примыкая к другой окраине города, на якоре стояло больше десятка галер, похожих на те, что я видел на острове. И если посчитать количество воинов на каждый корабль, то выходило, что в городе сейчас находится достаточно крупный отряд. Роты две точно наберется, а скорее всего, больше, если у них, как у викингов, нет гребцов.

На берегу было почти безлюдно, только стайка вездесущих мальчишек занималась своими делами. Они-то нас и заметили первыми, и к тому времени, как мы подплыли достаточно близко, чтобы различать лица находящихся на берегу, там уже собралась приличная толпа, состоящая в основном из детей и женщин. И никто из них, надо сказать, нашему прибытию не радовался.