Наследие Маозари 5 (СИ) - Панежин Евгений. Страница 5
Глава 4
Я поднялся на палубу и застал там Оркуса. Попросив его отойти в сторонку от остальных, я рассказал ему про Урука… Сначала Оркус был шокирован и предлагал разные варианты того, как нам можно избавиться от этого жуткого монстра… Но дослушав мой рассказ до конца, согласился с моим решением: оставить его с нами как минимум на эту экспедицию…
— Господин, а как ты думаешь, он вампир, который из-за травмы головы, перестал пить кровь?.. Или он всё-таки человек, который от приживлённого элита высшего вампира, вместе с его способностями, получил ещё и его внешность?.. Ну то есть мод? — задумчиво поинтересовался Оркус.
— Не знаю, — задумался я. — Но я сомневаюсь, что вампира можно закодировать ударом по голове… И если Урук действительно когда-то был вампиром, то он каким-то образом бросил пить кровь ещё задолго до потери памяти… Но в любом случае навряд ли во всём мире отыщется ещё хотя бы один, подобный ему… Так что Урук — существо уникальное… И меня очень радует, что он на нашей стороне… Особенно сейчас, когда мы под конвоем могущественного клана идём мочить могущественного монстра.
— Ага… Это точно, господин, — невесело хохотнул Оркус.
А уже вечером этого же дня, огибая очередной скалистый остров архипелага, перед нами вдруг открылся вид на очень длинную полоску суши, которая уходила куда-то в даль; и не было видно, где она заканчивается…
— Вот он!.. Остров Арвентус, — с благоговением произнесла подошедшая Хита.
Я повернулся к девушке, и, не удержавшись, изумлённо воскликнул:
— Ты чё, мать, с дуба рухнула⁈ Ты нахрена себе горшок на голову надела⁈
Хита взглянула на меня с призрением, и высокомерно ответила:
— Островитянин… Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в артефакторике… Это известный и очень дорогой артефакт… Ты даже не представляешь, во сколько он обошёлся моему клану.
— М-да? — скептично произнёс я, рассматривая предмет. — А выглядит, как чудной цветочный горшок… Ну или ночной.
Артефакт и в самом деле формой напоминал горшок, безвкусно украшенный разноцветными камушками, разной формы и размеров, которые соединялись между собой серебряными нитями… И вся эта конструкция держалась на голове при помощи небольшого ремешка, который проходил под подбородком.
На девушке сейчас были: ботинки, с высоким голенищем; кожаные обтягивающие штаны и чёрная кожаная куртка… И в общем, она выглядела сексуально и грозно… Оттого разукрашенный горшок на её голове смотрелся очень уж потешно…
— Пф-ф, чтоб ты там понимал, — проговорила Хита и обиженно отвернулась.
— Да я не сомневаюсь, что это очень крутой артефакт, — примирительно сказал я. — Но неужели нельзя было придать ему более эстетическую форму?
— Нет, — ответила девушка. — Его создатель пятьсот лет назад сделал опытный образец, а потом его убили… После многие артефакторы пробовали создать что-то подобное, но у них ничего не вышло… А в конструкцию этого артефакта никто не вмешивался, боясь испортить очень дорогое и уникальное устройство.
— Ясненько… А кстати, для чего он нужен-то? — поинтересовался я.
— На сегодняшний день — это самый мощный артефакт ментальной защиты, — не без гордости ответила девушка.
— Ты что, боишься, что существо может взять тебя под ментальный контроль? — удивился я.
— Нет, конечно, — фыркнула девушка. — Ты разве не знаешь?.. Ни одно существо в мире не сможет взять под контроль мага пятого ранга и выше… Но вот постоянно сбивать каст заклинания и не давать сосредоточиться — может… А самое главное, очень сильный менталист способен узнать мысли сильного стихийника.
— Ты думаешь, оно разумное? — нахмурился я.
— Само собой, — убежденно кивнула Хита. — Оно устраивает засады; берёт под контроль воинов, и заставляет их атаковать не всех подряд, а только магов… Навряд ли на такое будет способно неразумное магическое существо.
— М-да, согласен, — задумчиво протянул я. — Хита, я, конечно же, не гений стратегии, но, по-моему, разумнее было бы, чтобы этот горшок таскал на своей голове Тод… Ведь он же командующий экспедицией… Почему же тогда артефакт у тебя?
— Эм-м, видишь ли, Лео, — замялась Хита. — Этот артефакт приобрёл мой прапрапрапрапрадедушка…
— А-а-а, вон оно что, — перебил я её. — Дальше можешь не объяснять… В общем, это всё ваши клановые интриги… Твой предок подсуетился, и обезопасил мысли своего потомка… А предок Тода — нет… И теперь если Тод облажается, то командование экспедицией перейдёт тебе, как и все лавры… Но как по мне, то хреновое время выбрали ваши предки, чтобы померяться писями… У нас и так шансов маловато, а тут ещё может что-то пойти не так из-за междоусобной грызни.
— Это не я решаю, — с тяжёлым вздохом произнесла Хита.
— Да понятно уж, — отмахнулся я. — Так, и что дальше?.. Какие у нас дальнейшие планы?
— Сейчас мы найдём подходящее место и встанем на якорь… А завтра с утра пойдём вдоль Арвентуса, к его огромной бухте. Там есть удобный участок крутого берега, к которому корабль может подойти практически вплотную… Сначала наши высокоранговые маги ударят своими заклинаниями по примерно километровому участку суши вокруг этого места… А после мы закидаем его бутылями с алхимической жидкостью и подожжём, чтобы на нем выгорела вся растительность…
— Постой… Но зачем сначала бить заклинаниями?.. Ведь на этот шум сбегутся мертвяки со всей округи… Не проще ли нам будет высадиться по-тихому? — не понял я.
— Нет, Лео, — грустно улыбнулась девушка. — По-тихому не получится… Как ты знаешь, наш клан приходил сюда неоднократно… За это время нам удалось собрать немало информации о существе… И будь уверен, оно уже в курсе нашего прибытия… Ну или скоро будет в курсе… А заклинаниями мы ударим в надежде на то, что множество матёрых мертвяков к этому времени уже будут поджидать нас в зарослях ближайшего берега, и нам удастся их как минимум оглушить… Чтобы потом они сгорели в огне на этом участке.
— Ага, ясненько… Продолжай, — попросил я.
— Думаю, понадобится несколько дней, чтобы на этом участке не осталось ни одного деревца, за которым мог бы спрятаться матёрый мертвяк… И всё это время наши корабли будут держаться как можно дальше от суши… А после к берегу отправится всего одно судно, со сборной командой из магов и некоторых высокоранговых воинов: тех, у кого достаточно сильная ментальная защита… Вместе с ними отправишься и ты, а остальные корабли будут вас страховать…
— Стоп-стоп-стоп! — возмутился я. — Так существо же обладает мощным телекинезом и может швырять многотонные каменные колонны… Одно меткое попадание и всё — конец экспедиции.
— Нет, Лео, — улыбнулась Хита. — Мы выяснили, насколько далеко он может забрасывать тяжёлые объекты, поэтому и очистим от зарослей именно такой радиус… Чтобы достать до места вашей высадки, ему потребуется выйти из леса, и тогда его атакуют с остальных кораблей… Так что не переживай, мы всё учли и просчитали.
— Ну да, ну да, — с сомнением проговорил я. — Посмотрим, как вы всё просчитали… Ну и что там дальше по плану?
— А дальше с помощью магов, пушек и катапульт — мы будем сдерживать как само существо, так и остальных мертвяков, не давая им выбраться на выжженный участок… А ты тем временем высадишься на берег и уйдёшь под землю… А пока ты будешь добывать книги, мы продолжим сдерживать мертвецов, чтобы они не могли приблизиться минимум на триста метров к месту высадки… Так что, как ты видишь, мы всё предусмотрели, — заверила меня Хита.
— М-да, — скептически выгнул я бровь. — А как быть с тем, что существо может атаковать меня ментально: не давать мне сосредоточиться на своей способности, а также узнать все мои намерения?
— Но у тебя же сильная ментальная защита, — хитро подмигнула мне девушка.
— О, как⁈ — изумился я. — И откуда такая информация?
— Наш менталист проверил тебя ещё тогда… Когда ты впервые посетил наше имение… Если бы её у тебя не было, то и, само собой, о твоём участии в этой экспедиции не могло быть и речи.