12 тайн (СИ) - Голд Роберт. Страница 52

Я преодолеваю соблазн огрызнуться в ответ.

– Как ты его нашел? – спрашивает Дэни.

– Он задавал кучу вопросов про Ника и мою семью. А также интересовался Джеймсом Райтом, бывшим мужем Сары.

– Что ж, я должна в любом случае поблагодарить вас за эти сведения, – говорит Барнздейл, поднимаясь. – Но дальше мы сами.

– Пожалуйста, не делайте поспешных выводов, – прошу я. – У него не было причин убивать миссис Вокс.

– Мать и сын оказались в Хадли одновременно, – говорит детектив. – Я обязана выяснить, почему.

Глава 68

Оставайся в саду, – сказала Холли дочери, которая, тихонечко подкравшись к воротам, вышла на улицу посмотреть на полицейских.

– Сару посадят в тюрьму? – спросила Алиса, глядя, как две женщины-полицейские поднимаются по ступенькам к входной двери дома Сары Райт. – И Макса?

– Нет, полиции просто надо задать ей несколько вопросов.

– Почему?

– Понятия не имею, – сказала Холли, не зная, что ответить ребенку. – Пойдем в дом, я налью тебе чаю. Снова начинается дождь.

– Я хочу играть здесь, – заспорила Алиса. – Это мое любимое место.

– Алиса, в дом, быстро.

Холли ждала в дверях, пока Алиса нехотя брела от ворот, демонстративно волоча ноги.

– Поторопись.

Но тут Алиса увидела на дороге двух человек и бросилась обратно.

– Макс! – крикнула она. – Полиция хочет посадить тебя в тюрьму!

– Нет, не хочет, – возразила Холли.

Макс побежал к Алисе.

– Хол, можешь взять его к себе? Всего на полчасика, – попросила Сара.

– Конечно, – согласилась Холли, беря Макса за руку. – Я могу напоить его чаем, если хочешь.

– Спасибо, – сказала Сара. – Бедная женщина! Это так ужасно. Я должна понять, что происходит.

– Не верится, что это снова в Хадли.

– У тебя все хорошо?

– Скоро будет.

Холли обняла подругу, а потом смотрела, как та быстро шагает через парк к своему дому.

…Нейтан стоял у окна, наблюдая за тем, как двое полицейских поднимаются по ступенькам дома Сары. Он открыл им сразу после их звонка в дверь.

– Мистер Нейтан Бевин? – спросила Барнздейл.

Полицейские представились.

– Лучше войдите в дом, – предложил он. – Я вас, можно сказать, ждал.

Стоя с двумя посетительницами посреди кухни, Нейтан услышал, как открывается входная дверь.

– Мисс Райт? – обратилась Барнздейл к вошедшей Саре.

– Миссис, – поправила та. – Я в разводе.

– Ах да, конечно.

– Чем я могу вам помочь?

– Мы пришли задать мистеру Бевину несколько вопросов касательно его матери, – пояснила Барнздейл.

– Вы имеете в виду его биологическую мать?

– Да, – подтвердила явно удивленная ее осведомленностью Барнздейл. – Так вы знаете?..

– Что это Джоузи Фэрчайлд? Да.

– Мистер Бевин, мы хотели бы задать вам ряд вопросов о ваших вчерашних перемещениях, и я предлагаю вам проехать с нами в участок.

Нейтан повернулся к Саре.

– Вы арестовываете его? – спросила Сара.

– Нет, – ответила Барнздейл, – но я была бы благодарна, если бы мистер Бевин сотрудничал с нами в рамках нашего расследования.

– Если у вас есть вопросы, задавайте, – сказала Сара, – но в полицию он не поедет.

– Вы что же, представляете мистера Бевина?

– Да, если угодно, – ответила Сара детективу.

Нейтан с облегчением вздохнул, но Барнздейл и не подумала от него отступиться.

– Вы договаривались со своей матерью о встрече вчера вечером в Хадли?

– Я никогда не видел свою биологическую мать, – сказал Нейтан. – И понятия не имею, где она.

– Вы когда-нибудь пытались с ней связаться?

– Никогда.

– Но вы получили сведения о вашем усыновлении?

– Да, по решению суда, – ответил Нейтан.

– Вы когда-нибудь встречались с Элизабет Вокс?

– Нет.

– Вы договаривались о встрече с Джоузи Фэрчайлд или Элизабет Вокс вчера вечером в баре «Ночной дозор»?

– Нет.

– Вы там работаете?

– Да, но моя смена кончилась в восемь.

– А после этого мы оба были здесь, весь вечер, – вставила Сара.

– Весь вечер?

– Весь вечер.

– Расскажете мне о вашем интересе к Джеймсу Райту?

– К Джеймсу? – спросила Сара, поворачиваясь к Нейтану. – При чем тут Джеймс?

Нейтан провел рукой по волосам Все молча смотрели на него.

– Мистер Бевин, – сказала наконец Барнздейл, – может быть, вы просветите нас – всех нас?

– Сара, я ничего этого не планировал. Я честно не знал, что так все получится. Я не сделал ничего плохого. Ты должна мне верить.

– Так при чем тут Джеймс? – повторила Сара.

Нейтан потянулся к своей куртке, достал из внутреннего кармана бумажник и вынул оттуда небольшое фото, отысканное им в дебрях интернета. Единственное обнаруженное им малоизвестное изображение матери.

И стоящего рядом с ней Джеймса Райта. Он передал фотографию Саре.

– После того как я получил документы об усыновлении, я нашел в интернете вот это.

Сара отдала снимок Барнздейл.

– Это ваш бывший супруг?

– Да.

– Я всего лишь пытался узнать, кто мой отец.

– В ближайшие дни у нас возникнут к вам новые вопросы, – сказала Барнздейл. – К вам обоим.

– С нетерпеньем будем ждать их, – произнесла Сара, выходя из кухни и направляясь в прихожую. Барнздейл и Каш молча последовали за ней; Сара закрыла за ними дверь.

– Ты должна мне верить, – повторил Нейтан, выйдя в прихожую вслед за Сарой. – Я не хотел сделать тебе больно.

– Я сказала, что ты должен уйти до конца дня, – ответила Сара. – Я иду за Максом, и когда я вернусь, тебя здесь быть не должно.

Глава 69

Ночью Коррин почти не спала – мешал дождь, беспрерывно барабанивший по холодному бетонному полу. А еще – оглушающий крик женщины, снова и снова звучавший у нее в голове.

Когда женщина вышла к ним на поляну, Коррин повернулась и побежала прочь. В сгущающихся сумерках она неслась между деревьями к Сент-Марнему. Подгоняемая страхом и уверенная, что ее узнают, она натянула на лицо капюшон и быстро спустилась вниз к реке. Эллинг «Павлин» забросили много лет назад. Уже в юности Коррин он был бесхозным. Задняя дверь частично сгнила, и петли держались на честном слове. Открыть ее, чтобы укрыться внутри, ничего не стоило.

Там мало что изменилось.

Коррин плотно завернулась в куртку, но это не спасало от сырости промозглой ночи. Прижавшись к штабелю гниющих лодочных остовов, она постаралась забыть о том, как впервые пришла сюда.

Ее привела Абигейл.

Сюрприз, который она обещала. Тайна, которую они разделят.

Мужчина, с силой входящий в нее.

Жесткий бетонный пол.

Абигейл приводила ее сюда снова и снова.

Их мучитель наблюдал, спрятавшись за штабелем лодок.

Весь день Коррин терзала мысль о том, что напрасно она накануне вечером не сбежала, когда представилась такая возможность. Под дождем она бы легко пробралась незамеченной по берегу реки к Ричмонду. Там села бы на поезд и сейчас бы уже была в Диле, над залом игровых автоматов. Сегодня вечером ее смена в «Солнечном море». Молли не упустит повода уволить ее. Привычная унылая жизнь неожиданно показалась Коррин ужасно привлекательной. По крайней мере, она была безопасной. А теперь Коррин сомневалась, что сможет хотя бы где-нибудь снова почувствовать себя в безопасности.

Замерзшая и голодная, она смотрела сквозь прогнившую дверь на угрюмое вечернее небо и задавалась вопросом, как ее вообще угораздило вернуться в Хадли. Ведь она ненавидела этот городок. Жизнь здесь всегда была убогой. Вдобавок она нарушила условия своего освобождения. Если полиция обнаружит ее, то немедленно арестует. Вой сирен, раздававшийся чуть ли не весь день, парализовал Коррин. Она боялась думать о той вчерашней женщине, о том, что с ней случилось, но было ясно, что ее уже нет в живых.

Он убил Абигейл.

Он убил эту женщину.

Следующей он убьет ее.

Ей нужно уехать прямо сейчас, пока это еще возможно.