Ангел является дважды - Бартон Элизабет. Страница 9
– Доброе утро! – улыбнулась Аманда.
Господин в дорогом пиджаке галантно поклонился в ответ.
– Можете называть меня Хью.
– Здравствуйте, Хью. Я здесь новичок. Введете меня в курс дел?
– Буду рад. – Он взял ее под руку и повел в здание.
Они не спеша шли через огромный гудящий вестибюль. Сотрудники оглядывались на ошеломляюще красивую девушку в элегантном платье цвета персика и изящной шляпке. В приемной скучала секретарша. Она полулежала в своем кресле, уставившись в маленький телевизор на столе и лениво подпиливая вызывающе длинные ногти.
– Молли, крошка, – окликнул ее Чейз, – оторви задницу от кресла и принимай гостей.
Молли подскочила, хорошо отработанным движением сгребла телевизор в ящик стола и ухмыльнулась:
– Только не говори, что приехала одна из вздорных девчонок Орбисона.
– Он не скажет, – ответил ей женский голос, и мужчины расступились, открыв дорогу Аманде. – Позвольте представиться: Аманда, самая вздорная из дочерей Орбисона.
Аманда едва удержалась, чтобы не добавить «а вы уволены». Начинать работу с увольнений – плохой знак. Однако и того, что успела сказать Аманда, хватило, чтобы убрать с лица Молли ухмылку. Похоже, она и Чейз любовники, решила Аманда.
– Простите, мисс Орбисон, я… я не со зла, просто… – Молли не знала, как оправдаться, и умолкла, покрывшись пунцовыми пятнами.
Кабинет президента компании был похож на небольшой аэродром. На его площади вольготно себя чувствовали огромный диван и два массивных кресла, рабочий стол руководителя с длинным столом для совещаний, два шкафа и большой аквариум с редкими видами рыбок. Этих рыбок Джеральд Орбисон привозил из поездок, а уж каким образом хищники уживались с безобидными рыбешками, не сжирая их, как в живой природе, было загадкой.
В первую очередь Аманда встретилась с акционерами. После непродолжительной беседы они разглядели в ней готовность к решению любых проблем и к сотрудничеству с советом директоров и остались весьма довольны. А Аманда после этой встречи пребывала в сильнейшем смятении. К ней не проявили неуважения или недоверия, казалось бы, первая встреча прошла на дружеской ноте, но тревога не оставляла Аманду. Например, мистер Фасмер затронул в своем выступлении вопрос о забастовках на фабриках и снижении цен на акции корпорации. Вопреки желанию Аманды разобраться в этом немедленно Хью Чейз сделал все возможное, чтобы замять разговор, и одарил Аманду таким выразительным взглядом, что она была вынуждена ему подыграть.
Однако странная взволнованность Чейза, которому, кажется, было выгодно скрыть от остальных держателей акций истинное положение вещей, не осталась незамеченной Амандой, и она задержала его.
– Хью, я бы хотела воспользоваться вашей осведомленностью и прояснить кое-какие моменты в работе наших филиалов и предприятий.
Чейз заметно помрачнел, но сослаться на сильную занятость или плохое самочувствие было бы слишком явным враньем, поэтому он неохотно улыбнулся и поплелся за Амандой.
Притворив дверь своего кабинета, Аманда указала Чейзу на удобное кресло и сама села напротив.
– Позвольте мне быть откровенной с вами, дорогой Хью. У меня сложилось впечатление, что мы только что солгали нашим акционерам.
Чейзу почудилось, что огромные черные глаза Аманды заглядывают прямо ему в душу.
– Вы очень проницательны, мисс Орбисон. Ваш отец не зря сделал ставку на ваш ум.
Однако грубая лесть Чейза не возымела действия, и Аманда продолжала испытующе смотреть ему в глаза.
– На наших предприятиях действительно возникли незначительные проблемки. Служащие двух фабрик устроили забастовку и требуют, – он нервно рассмеялся, словно не понимал, чего еще надобно этим людям, – повышения зарплат.
– Странно, но по ведомостям, которые я видела, зарплаты повышались три месяца назад.
– По распоряжению мистера Орбисона.
– Тогда в чем загвоздка?
– Я могу вам объяснить. – Чейз подался всем телом к Аманде и доверительным тоном сообщил: – Руководители профсоюзов на этих двух фабриках добились большой власти и манипулируют служащими в своих интересах.
Аманда размышляла полминуты, не больше.
– Организуйте мне встречу с этими людьми. Вы тянули две недели, и, если я правильно поняла мистера Фасмера, наши акции начали терять в цене. Это недопустимо.
– Но, Аманда…
Она выразительно покачала головой, и Чейз подчинился:
– Когда вам удобно встретиться с руководителями профсоюзов?
– Завтра в десять утра они должны быть в моем кабинете, – распорядилась Аманда.
– Хорошо. – Чейз вымученно улыбнулся и, последовав примеру Аманды, встал с кресла. – Крутой вираж закладываете, мисс Орбисон, – процедил он сквозь зубы, взявшись за ручку двери, и еще раз обернулся к Аманде, заверив ее не без угодливости: – Я в вашем распоряжении.
Когда Чейз ушел, Аманда весело сказала, глядя на дверь:
– Приготовьтесь к перевороту, мистер Чейз!
Страх оставил Аманду. Теперь она была уверена, что Хью Чейз бессовестно лгал акционерам, скрывая финансовые проблемы корпорации, и лжет ей, владелице контрольного пакета акций. Почему? Лишь это «почему?» отделяло ее от разгадки. Но как бы ни сложились дела в будущем, больше никому не удастся обвести ее вокруг пальца.
Молодость и чистота помыслов подогревали ее стремление к честной игре в бизнесе, но даже чистые помыслы можно умеючи направить в преступное русло. Аманде это, увы, было неизвестно.
9
Поскольку Аманда нарушила все запреты врачей и бросилась в омут работы, не до конца выздоровев, полученная травма головы дала о себе знать. Сначала боль была точечной, словно кто-то ткнул карандашом ей в висок и понемногу вжимал в кожу. Аманда приняла обезболивающее, но страдания ее не прекратились, а еще через полчаса боль захватила ее голову в кольцо, сдавливая все сильнее. Терпеть не было никакой возможности, и Аманде пришлось отменить две встречи.
– Молли, я поеду домой. Мне что-то нездоровится, – уведомила она секретаршу.
– Я вызову вашего водителя.
– У меня есть водитель? – удивилась Аманда.
– Разумеется. – Судя по ее тону, Молли удивилась не меньше. – Вообще-то Боб возил вашего отца. Но пока вы не наняли нового…
В глазах Молли читалась тревога, но только не о Бобе. После оплошности во время прибытия наследницы она начала потихоньку собирать вещи.
– Я не собираюсь нанимать новых сотрудников, – покачала головой Аманда. – Ни водителей, ни секретаря. Я достаточно понятно выражаюсь?
– О да, да! – обрадовалась Молли. – Так я звоню?
– Звоните. Я пойду вниз.
Перед тем как провалиться в мягкое сиденье автомобиля, Аманде предстояло проехать три десятка этажей в лифте, улыбаясь каждому попутчику, и пройти через холл. Если утром никто не знал, откуда взялась брюнетка в элегантном летнем платье, то к обеду новость облетела все этажи, и теперь каждому уборщику было известно, как выглядит новая владелица «Орбисон тойз» и сколько ей лет.
Лифт дружелюбно улыбнулся Аманде своими круговыми зеркалами. Аманда не любила лифты, и, если бы ее кабинет располагался хотя бы на десятом этаже, она бы с радостью воспользовалась лестницей.
На тринадцатом этаже кабина остановилась. Аманда придала лицу доброжелательное выражение и взглянула на вошедшего мужчину. Лицо его было сильно загорелым, как если бы он вернулся из жарких стран, густые темно-русые волосы были красиво подстрижены. Ни в его чертах, ни в силуэте не было ни одной мягкой линии, казалось, он весь состоял из углов, начиная от тонко очерченного носа и кончая пальцами.
Почему он кажется мне знакомым? – подумала Аманда, украдкой рассматривая его профиль.
Мужчина был чем-то озабочен и даже не взглянул на девушку в шляпке.
Какой милостивой может быть судьба! Получив приказание шефа инкогнито навестить одну из богатейших корпораций США и проверить систему противопожарной безопасности, Рой Доллан сделал все, чтобы это задание передали кому-нибудь другому. И только оказавшись у центрального входа в главный офис корпорации, Рой неожиданно прозрел. На здании серебряными буквами была выложена надпись «Орбисон тойз».