Завязать след (ЛП) - Карлайл Лилиана. Страница 13

Но прогулка до его машины отняла больше сил, чем я думала, и я не знаю, смогу ли двигаться дальше.

Я хочу спать.

— Ты уже пробовала это с Лэндоном, и со мной это не сработает, — просто говорит Ривер, садясь со стороны водителя. — Если ты не смогла достучаться до этого высокомерного придурка, то уж точно не сможешь убедить меня.

Он захлопывает свою дверь, и все мои возражения умолкают, как только мы оказываемся в замкнутом пространстве.

Он повсюду.

Его запах пропитывает все вокруг меня, и я удовлетворенно вздыхаю. Покалывание распространяется по всему телу, когда я глубоко дышу.

Я уже очень давно не была в замкнутом пространстве с Альфой, если не считать нескольких мгновений в лифте.

— Пристегнись, — приказывает он, вырывая меня из состояния блаженства.

— А? — Я едва могу говорить; мне слишком удобно, и я уже засыпаю.

— Пристегнись, Скайлар.

Я фыркаю. — Хорошо, папа.

— Скайлар.

Его тон понижается, и все мое существо напрягается, когда я открываю глаза.

Подчиняйся Альфе!

Я хочу доставить ему удовольствие. Я хочу делать все, что он мне скажет; Я хочу быть хорошой Омегой для него…

Но я не успеваю отреагировать, потому что он внезапно наклоняется надо мной, его лицо слишком близко к моему, когда он хватает меня за ремень безопасности. Вблизи я вижу золотистые искорки в его глазах, прекрасно сочетающиеся с зеленью радужки.

На мгновение мы встречаемся глазами, затем он затягивает ремень безопасности у меня на груди и защелкивает его. — Ты всегда такая упрямая? — бормочет он, отстраняясь от меня. Он заводит машину, и двигатель с ревом оживает.

— Наверное, такая же упрямая, как ты, — отвечаю я, зевая. Я наблюдаю за его профилем сбоку, когда он сжимает свою скульптурную челюсть, затем закатывает глаза.

Чувствует ли он себя так же неловко, как и я, после того, что только что произошло? Его губы были слишком близко к моим, и если я еще немного задержусь на этом…

— Тебе надо поспать, — говорит он вместо этого, не отрывая внимания от дороги. Я наблюдаю, как его рука тянется к рычагу переключения передач, и замечаю, как крепко он его сжимает.

— Тебе надо поспать, — невнятно отвечаю я вместо этого, понимая, как нелепо это звучит, поскольку именно он отвозит меня домой.

— Я буду спать, когда умру, — легко отвечает он.

— Я уверена, ты говорил это сотни раз, — бормочу я, закрывая глаза. Я прислушиваюсь к нежному урчанию двигателя и замедляю дыхание, чтобы насладиться его запахом.

— И я повторю это еще сотню раз.

— Хм. Что мы собираемся делать с моей машиной? — Бормочу я.

— Лэндон отвезет ее. Он подвезет меня обратно, — выплевывает он, как будто находиться рядом с Лэндоном отвратительно.

Я напеваю. — Он приятнее тебя. — Я держу глаза закрытыми и борюсь с улыбкой, когда его запах усиливается.

Не знаю, почему мне нравится враждовать с Ривером. Он опасен и граничит с безумием.

Так почему же я играю с огнем?

Он рычит, и внезапно мне становится не до шуток. Я резко открываю глаза, и ледяная струйка страха пробегает по моему позвоночнику.

— Прости, — бормочу я, сосредоточив внимание на щетине на его щеках. — Мне не следовало этого говорить. Я веду себя дерьмово.

Его руки крепче сжимают руль, когда он смотрит прямо перед собой. — У тебя сотрясение мозга. Это чудо, что ты вообще говоришь связно, — говорит он отрывистым голосом. — Тебе нужно поспать.

Я ерзаю на своем сиденье. Зачем ему вообще это делать? Чувство вины гложет меня изнутри, и я чувствую себя обузой.

— Если ты не хотел быть рядом со мной, тебе не обязательно было меня везти, — выпаливаю я срывающимся голосом.

Но прежде чем он успевает ответить, у моих ног раздается раздражающий звон колокольчика.

И тут я впервые замечаю свою сумочку на полу, а из сумки доносится противный звонок моего мобильного телефона.

Пошатываясь, я кладу черную сумку к себе на колени и достаю телефон.

Это Девин.

Я стону.

— Тебе обязательно отвечать на это? — Тихо спрашивает Ривер, наконец-то взглянув на меня. Мы останавливаемся на красный свет, и я выдерживаю его взгляд, отклоняя вызов.

Я качаю головой. — Нет. Я напишу ей.

— Ей? — спрашивает он.

— Моя коллега. Та, кого я бы попросила подвезти меня, — бормочу я, глядя на сообщение Девин.

Проверяю. Ты в порядке?

Я пытаюсь изложить ей сокращенную версию.

Я в порядке. Меня сбила машина, но я в порядке. Легкое сотрясение мозга. Меня подвезут домой.

Я кладу телефон на колени и закрываю глаза, ожидая неизбежного приступа паники.

Раздается серия быстрых электронных гудков, и я переключаю телефон на беззвучный режим, не желая иметь дело с неизбежным волнением Девин.

— Твою мать, — говорит Ривер. — Ты, должно быть, популярна.

— Просто чрезмерно заботливая коллега. Немного маниакальная и слишком много беспокоится.

— Хм, — ворчит он. — Тебе нужно позвонить кому-нибудь еще?

Я хмурюсь от его странного тона. — Эм, нет, — бормочу я, изо всех сил стараясь не обращать внимания на боль в голове. — Не совсем. Мне не нужно, чтобы все беспокоились обо мне, когда они должны беспокоиться об Эйприл.

— Значит, у тебя нет парня или чего-то в этом роде? — Он спрашивает это быстро и непринужденно, но я понимаю, что он делает.

Он выуживает информацию.

Как это похоже на него, детектива.

В любом другом случае я бы предположила, что он заинтересован. Но это все из чувства долга.

Я фыркаю. — Нет.

— Почему это смешно?

Я закрываю глаза и вздыхаю. — Потому что последний человек, с которым я встречалась, был куском дерьма, поэтому я не рекомендую тебе звонить ему.

Он долго молчит, достаточно долго, чтобы фоновый шум его вождения начал петь мне серенаду.

— Спи, — говорит он мягко, его тон почти нежный. — У нас есть время, прежде чем мы отвезем тебя домой.

Но мои глаза открываются еще раз, когда мы останавливаемся на красный свет. — Подожди. Откуда ты знаешь, где я живу?

На этот раз он поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Его это немного забавляет, и уголок его губ приподнимается. Это самое близкое к улыбке выражение, которое я у него когда-либо видела.

— Из твоего бумажника, Скайлар.

Я моргаю.

— О, — бормочу я.

Да, идиотка.

Он хихикает, и это звучит более очаровательно, чем должно быть.

Мои глаза закрываются, и я тону в его запахе, позволяя его аромату убаюкать меня.

— Скайлар. — Голос мужской, глубокий и нежный.

Я держу глаза закрытыми, удовлетворенно напевая.

Приятно слышать, как мое имя произносят вот так.

— Скайлар. — На этот раз немного громче, но все с той же успокаивающей интонацией.

Восхитительный аромат сопровождает голос.

Запах Альфы.

Я могла бы утонуть в нем. Он возбуждает мое тело, посылая мурашки по позвоночнику и распространяясь по всему телу, сосредотачиваясь на моих ноющих сосках.

На моем плече лежит теплая рука, и я вздрагиваю, просыпаясь и шарахаясь от прикосновения Ривера. Он вздрагивает и убирает руку, кажется, удивленный, что прикоснулся ко мне.

— Черт. Извини, — бормочет он, качая головой. — Мы на месте.

Он припарковался на моей подъездной дорожке.

Мое лицо вспыхивает, и я с ужасом понимаю, что я мокрая. Я чувствую что-то скользкое между бедер, и мои трусики влажные.

Этого не может быть. Надеюсь, я не оставила пятен на его кожаных сиденьях, потому что я умру.

Я должна выйти из этой машины.

Я быстро отстегиваю ремень безопасности и тянусь к ручке дверцы, но Ривер прерывает меня.

— Подожди, — приказывает он, и я замираю.

— Но…

— Позволь мне открыть тебе дверь, — перебивает он, как будто это самая очевидная вещь в мире.

У меня кружится голова, когда я смотрю, как он выходит из машины.

Кто этот человек?